Petőfi Népe, 1971. május (26. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-30 / 126. szám

Tudunk-e olvasni? Választ keresve a kérdésre, az utóbbi időben egyre több tanulmány méri fel az írásos információ özönében tanácstalanná és felületes­sé váló ember helyzetét. A következtetéseik többnyire vésztjóslóak: Sokan teljesen lemondanak az olvasás­ról és ebben nemcsak kiforratlan irodalomtanításunk, de a gépi tömegkultúra is ludas. Az eleiktromos tömeg­közlési eszközök sorvasztják írásos kultúránkat, a könyv monoton betűrengetege nem versenyezhet a sakkal szuggesztívebb filmmel, a rádióval és a tele­vízióval, amelyek házhoz szállítják és intim közelség­be hozzák a világ távol eső dolgait, érzékletessé, kiöny- nyen emészthetővé teszik a klasszikusokat. Régóta közismert, hogy az írásos közlés monopol- helyzetének vége. A XX. század irodalmában elhara­pódzó formabontásoikkal, zened szerkesztéssel, film­szerű megoldásokkal az írók igyekeznék az írott szó korlátozott lehetőségeit a végsőikig kiaknázná — oly­kor az érthetetlenség árán is. Az irodaiam saját for­manyelvével került szembe. A közlés új, elektromos közegei — elsősorban a tömegcikké vált televízió és a tömegeket szórakoztató film — kétségtelenül meg­ingatták kétezeréves nyomtatott kultúránk értékeit Ka csupán a technikai adottságokat nézzük, a nehéz­kesebb fogalmi-írásos jelrendszer alul marad a hang- és képrögzítés vívmányával szemben. Az „elektronikus kultúra” népszerű meghirdetője, Marshall Mc Luhan szerint a gépi tömegközlési eszközök gazdagabbá te­szik a világgal való kapcsolatunkat, a kép- és hang­élményt érzékelő ember végre „egész központi ideg- rendszerét mozgósíthatja”. „A tévé viliódzó fényét figyelő család sok ezer év távlatából lélekben egye­sül a tábortűz körül kuporgó vademberekkel” — írja főművében, a Gutenberg galaxisban. Az egyoldalúan formalista Luhan kissé elveti a sulykot. Ez az ősi beszédszituáció tulajdonképpen sohasem valósulhat meg, a televízió és a rádió techni­kai adottságai fHiiatt is képtelen a sokszoros és köz­vetlen visszacsatolásra. A meghirdetett „új tapsi állapot”, az elektronikus tömegközlés során vis­szanyert családias kapcsolatok üres famtázáálás csu­pán — ha komolyan vesszük. De felfoghatjuk úgy is, hogy Luhan századunk „tévénéző vademberéről” sza­tírát írt és gondolatai találkoznak Marcuse nézetei­vel, aki elég sötéten látja a gépi tömegközlés jövőjét Szerinte a képszerű hírközlés közvetlenségével gátolja a fogalmi gondolkodást. Hiányzik a könyv esetéiben oly fontos visszalapozás, elmélázás lehetősége. A tévé min­dent feláldoz a napi szenzációnak, hipnotizálja a né­zőt. A gondolat átadja helyét a látványnak, a televí­ziózás rítussá válhat, közömbössé teheti az embert az ellentmondásokkal szemben. Erre a veszélyre figyelmeztetnek íróink, költőink is, akik az emberi szó jelenéről és jövőjéről vallottak az Űj írás márciusi, áprilisi és májusi számaiban. „Szédítő a gyorsaság, ahogy a gépipar a világvároso­kat egymás közelébe hozza. Még szédítőbb, ahogy az embereket egymástól eltávolítja. A tömegkommu­nikációs es2fközök tömegigényt elégítenek ki, de úgy, hogy kizárják az egyének tömegét” — írta Illyés Gyu­la. Illés Endre nem az irodalmat, a gyanútlan embert félti a televíziótól. „Hiszed?: a könyvben, mert hiszek abban,' hogy az ember önként soha nem fogja meg­lopni önmagát.” „A szó igazi hőse akarok lenni — vallja Nagy László. — Ha reménytelen a lehetetlen, elbukásunk is ünnepélyes... hiszek a szóban. Kö­telességem figyelni a szóra. Bánnom a szóval: odaadás és felelősség. Hiszem azt is, elvezet a lakatok mögé, ahol éppen rám várnak a titkok. ” Elsorvaszthatja-e írásos kultúránkat a tudományos­technikai forradalom? Nem valószínű. A modem vers és a művészi próza a kifejezhetetlent ostromolva, sorról sorra birkózva saját anyagával izmosodik, lehe­tőségeit próbálgatja. í , És azt sem szabad elfelejtenünk, hogy az „elektroni­kus kultúra” hírnökei a tömegkommunikáció Nyu­gaton meghonosodott formáit elemzik, amelyek nem alkalmazhatók mechanikusan a mi társadalmi viszo­nyainkra. De fel kell figyelnünk a hasonlóságokra is, hiszen a magyar szakemberek sokat merítettek a nyu­gati televíziózás évtizedes tapasztalataiból. Nem mind­egy, hogy tömegkommunikációs eszközeinek szellemi­leg aktív, önállóan gondolkodó embereket nevelnek, Vagy elszegényítik életünket. Meg kell ismernünk a gépi tömegközlés formanyelvéből, technikai adottsá­gaiból eredő sajátosságokat, hogy az írott szó hatal­mával együtt, okosan éljünk velük. Fejezzük be Juhász Ferenc szép és igaz szavai­val; „A nyelv szavai és nyelvünk szavai élővé teszik, akarják az egyébként eleven természetet és benne megteremtik az embert ma V. Mert az ember nagyon- nagyon hosszú fejlődé? út ián megteremtette a nyelvet, megszülte a szavakat, ha a-:6n a nyelv határozza meg az embert, a sz e v szavai vigyék tovább az embert a világegyetem végteleneiben. ... Ezért több a Szó a CLépaéLjj,- -«r jgaád Józsej, A szőlő csak nyolc sor. de mert három paszta, lenyúlik a kertek- aljai dűlőútig. Már senki nem tudja pontosan, hány éves. — Csak én benne élek, amióta asszony va­gyok — mondja a nagyma­ma — s amikor idejöttem, ez már öreg szőlő volt. Mégis szép nagyon, kivált ilyenkor szüret után. A bor, amit termett, elfér két kis hordócskában; tán már ki is forrt, mert meleg volt az ősz. A prést két hete elrafctuk, s csak a ház mögötti konyhakert végében las­san eknálló törköly rozsdaszín tömbje emlékeztet szü­retre Szüret? Na hiszen! Reggel nyolckor álltunk be a sorok közé hatan, s délre már le volt szedve. Az idén nem is találtunk olyan fürtöt, amit érdemes lett vol­na kitenni a mesgyére, mert csak magunkat csúfoltuk volna vele. — Kár a gálicért, amit az ember beleöl — mondja bosszúsan a sógor —, de a nagymama leinti; — mert már rég nincs lelketek hozzá! Igaza van, nem vitatom. De kinek volna ideje és tü­relme közülünk ide jönni nyitni, kapálni, kötözni? Csak ő — a nagymama — tesz-vesz benne, s a sógor kétszer-háromszor megpermetezi. lM’ost november vége van, maradék napsugár bú- jócskázik a diófa lecsupált ágai között, s köny- nyű szél rezegteti a tőkén maradt rézszínű leveleket. — Jövőre még ennyi sem lesz — dünnyögöm magam­ban, számbavéve a homok új halottait. Mert az elpusz­tult tőke körül megtöpped a föld, s a feketére égett csonk erőtlenül hanyatlik a homokra; a kisgyerek is játszva ránthatja ki belőle. Azért csak végigsimogatok mindent a szememmel, amíg visszaérek a házig. A kulcs benne van a kamrazárban, meg sem kell fordíta­ni, hangra nyílik, szinte magától. Belépek s ott is a pusztulás jeleit látom. Pedig milyen jó kis kamra volt ez, amikor én ide kerültem. Nagyapa MÁV-bog- nár volt, s a munkahelyén kapta a kimustrált vagon- pallókat, amelyekből építette. Egyik sarkába beállí­totta a gyalupadot, a másikha meg szerszámszekrényt ügyeskedett össze a vésőknek, gyalúknak, reszelők- nek. Körbe hatalmas kampósszegeket ütött, rájuk akasztani a fűrészeket, hordóráfokat, s a harmadik Történelmi miniatűr sarokba válogatott szSS dongafák voltak lerakva szépen, forsiftosan. Most mindent por lep, rozsda esz, s méteres pókhálók lógnak a mennyezetről. — Meg kellene nézni a bort! L ehajtok, két ujjamat beakaszttom a vaskarikába, s megemelem a pinceajtót. Hét lépcső vezet a hideg betonozott üregbe. A pici ablakrés alatti sarokban — mint mindig — homokba rakva a zöldség; ez kitart újig. A másik oldalon van a bor. Betontalpakra két ászok van fektetve hosszában; ezeken állnak a hordók. Megnézem — gáz már rég nincs — odahajtom feje­met egyiknek az oldalához. — Na, ez már nem su­sog! A dugó azért még nincs beleütve, csak úgy ke­resztbe van állítva a lyukon. Odább teszem, s meg­fogom a kék műanyagcsövet. Tudom, hogy bajos lesz — ezt sosem fogom megtanulni — de azért nagy ügy- gyel-bajjal sikerül kicsalnom egy kancsóra valót. Ren­det teszek magam után, aztán a kancsóval fölmegyek a napra. Lesüt az az edény fenekéig s látom már, hogy tiszta a bor. Kis hab van a tetején, azt elfújom, s kezdem kóstolgatni. Savanyú, mint a múlt évben, s mindig, mióta ismerem, de tudja isten? — a harma­dik pohárnál már elkezd édesedni_ és még soha nem kaptam fejfájást tőle. Viszem a házba, ahol nagyma­ma vár az ajtóban: — Mi van? Csak nem bort húztál? — De! Ezzel a kis kancsóval. — És milyen? Még én sem kóstoltam. — Mint mindig; kevés és savanyú. — Nem baj! Az ünnepekre elég lesz. — Elég hát! Még egy kishordóval húsvétra is ma­rad. ■ff eteszem a kancsót, s nézek magam elé. Mérhe­tétlenül sajnálok valamit, amit szeretek, de nem tudóik megmenteni. Három év, öt év? — aztán végképp elmúlik az öreg szőlő; nem is sejtem, mi lesz belőle? Csemegeüzletekből veszem majd a tükörfényű borokat, mindig csak egy-két üveggel, s ha jobbak lesznek is ennél, nem tudom majd ennyire szeretni őket. Elmú­lik tőlem a birtoklás édessége, elmaradnak a meghitt mozzanatok, s az évente ismétlődő derűs bizonyosság: — Jó lett a bor! Demény Ottó: Öreg szőlő Akire? 7 nagy i I ke ' ; AZ EGYKOR katonailag erős és rettegett, belpo­litikáikig rendezett Magyarország a gyenge kezű ki­rályok alatt fokozatosan süllyedt. A XIII. század ele­jén a trónkövetelők egymás elleni küzdelme részekre szakította a nemességet, s a testvérharcok komoly pusztítást jelentettek az ország népének. ■ A nagybir­tokosok egyre erősebbek lettek, egyre függetlenebbé váltak a királytóL A királyi hatalom alapját képező vármegyerendszerből mind nagyobb és nagyobb bir­toktesteket hasították ki, vettek magántulajdonba. Az ellenkirályok és trónkövetelők egyaránt birtok- adományokkal próbálták megnyerni maguknak a feu­dális urakat II. Endre (1205—1235) sem tehetett mást, az ország főtisztviselőit, saját párthíveit hasonló mó­don igyekezett magához láncolni. Különösen fele­sége, a meráni Gertrud rokonainak és kíséretének tett nagyobb birtokadományokat A királyné testvérét, aki a hitszónoklatban még gyengén sem volt jártas, és alig volt 25 esztendős, kalocsai érseleké nevezte ki. A királyné és testvéreinek kíséretében a kóbor lovagok, szájhősök, ámítók, szerencsevadászok egész raja lepte él a nekik martalékul jutott országot. Még a messzi Elzász évlapjain is feljegyezték, hogy Ma­gyarország királynéja a németek iránt nagyon bő­kezű, adakozó és mindenben kedvükben jár. A KIRÁLYI vagyon pocsékolása, a méltóságviselők mértéktelen kapzsisága, a jövedelmező tisztségék egy kézbe kapaóntása több volt az ország javainak pusz­tításánál, a magyar urak és vitézek mellőzésénél. El­lentét támadt azok között, akik a király személyének tettek udvari szolgálatot és azok között, akik a nem­zet ügyét tartották szentnek. Magyar király alatt ez még nem történt meg. A nép nyomora és elégedetlen­sége, az urak sértett büszkesége és érdeke egy közös érzésben találkozott: a gyűlöletben az idegenek és pártfogójuk a királyné ellen. Titkon összeesküvést szőttek, s mozgalmuknak Bánk nádort is sikerült meg­nyerniük, kit — később legalább úgy beszélték — hitvesi becsületében is sérelem ért a királyné egyik testvére részéről. A PILISI erdőségben Lipőt osztrák herceg tiszteleté­re rendezett vadászaton szórakozó udvart (a király Holicsban harcolt) az összeesküvők hirtelen támadás­sal körülfogták, s a kezükbe akadt idegeneket kímélet nélkül halomra ölték. Péter ispán és Bánk neje a ki­rályné sátrába törtek, könyörgésre nyújtott karjait levágták és teljesen összakaszabolták. Endre sietve hazatért és tüstént törvényt látott. Péter ispánt ka­róba húzatta, több lázadót elfogtak és kivégeztek. Bánk nádor büntetlenül menekült, jeléül annak, hogy a neje gyalázatára vonatkozó mende-monda nem volt alap nélküli. Az a tény, hogy először Ausztriában jegyzik fel a krónikák egy félévszázaddal a tett után, azt bizonyítja, hogy Magyarországon sűrűn folyt erről az esetről szóbeszéd évtizedeken át. A KIRÁLYNÉGYILKOS Gurwey fia Péter Bács megyei birtokait elkobozták és azokat a király ciszter. citáknak adományozta, akik apátságot alapítottak e helyen, melyet hajdani tulajdonosáról ezentúl Péter- váradmafc neveztek. Kőhegyi Mihály Jékely Zoltán: Bátortalan tavaszodás Száguld a koldus-szagű szél, szirmok esőjét záporozza. Emlékeim felé, elálmodozva, egy mag-vitorlás ringva átra­kói. utána megremegve bámul a kis pipehúr, érzelmes pici kék szem — és búcsút int a rom-kőkerítésen a primula, S csak száll a mag, mint égi készülék, mely ismeretlen csillagokba indul de nem jut a felhők határain túl: körülveszi, s lehúzza majd a jég. Felhő-rucák lubickolnak az égen, mely kékebb, mint a legszebb hegyi tő; támlátlan, rokkant padra dőlve nézem, s-.omjú szememnek tündér ita­tó! Körülöttem szegett fővel botor­Orbán Istvánt, a matkói származású népművészt is meghívták a Duna menti folklórfesztiválra. A fafaragók kiállításán néhány régebbi alkotása melleit az idei tavasz „termését” is bemutatja. „Öregek” — ezi a címet adhatnánk alkalmi összeállításunknak. Reméljük, hogy munkásságával nagyoböszabású gyűjiemé- pjes kiáHításon a megyeszékhely lakossága is mihamarabb megismerkedik. kál kollárom zord, magábahullt öreg: bottal piszkál avart, vagy új rügyet, s a sírás, mint a szálka, áll a (orkán. ' ....""

Next

/
Thumbnails
Contents