Petőfi Népe, 1971. március (26. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-21 / 68. szám
1971. március 21, vasárnap 8. oldal Utaztam a „Symphonia'-mikrobuszon •A tiszalkécskeiek egyik Igen életrevaló, frappáns, a köz érdekében született kezdeményezését hovatovább az egész ország ismeri már. „Symphonia-akció- ról” van szó, amelynek •lényege, hogy a nagyközség vállalatai, üzemei, tsz-ed, dolgozóik arányában egy csomag Symphonia cigaretta árát — tehát 4 fbrinit 50-et — utalnák át rendszeresen a tanácsnak. Ebből az összegből vásárolták, tartják üzemben azt a két miíkrobuszt, amely a külterületek betegeit szállítja be napjában többször Is a község centrumába, a körzeti orvosi rendelőbe. — Korábban a termelő- szövetkezetek fogatai végezték ezt a munkát — mondja az öt körzeti orvos egyike, ár. Gál János. m. El lehet képzelni, menynyivel hosszadalmasabb, kezdetlegesebb & kényelmetlenebb volt ez a módszer a jelenleginél! Rendelőnkben egyébként állandó éjjel-nappali ügyeletet tartunk. Az orvos így több áldozatot vállal ugyan, de megéri, hiszen a betegeik (ellátása a lehető legjobb. . 1. .Meglehetősen benne » járunk már a délelőttben. A reggel hat órakor induló mikrobuszok a gyógyulni vágyókat már behozták , Kerekdombról, Sárhalomról, az Árkus-dűlőből, meg c a székhalmi, pereghalmi, ‘gyj,, tiszabögi fészekről. _ _ _ Gál doktor orvosi naplójában ezen a délelőttön — talál- közösünkig— negyvennégy a bejegyzések száma. " — A betegeknek legalább a fele tanyáról jött be. A mikrobuszjárat nemcsak régi sérelmeket orvosol, de az ekkora ta- nyavilággal bíró nagyközségben úgyszólván pótolhatatlan. Az akció indulása óta lényegesen javult az egészségügyi ellátás. Nyugodt lélekkel elmondhatjuk, hogy Tiszakécske a járásiban egyike a gyógyászat szempontjából legelőnyösebb helyzetben levő községeknek. Tudomásunk szerint rövidesen két újabb szakorvosi státuszt szerveznek, ami az egyre iparosodó nagyközségben még átfogóbb, korszerűbb gyógyító tevékenységet tesz majd lehetővé. Csillag Sándort, az egyik ,.kisbusz’’ vezetőjét ebéd közben lepjük meg, az ÁFÉSZ vendéglőjében. — Egy fordulóm még van — mondja —, kismamákért indulok Óbögre. Ha velem akar tartani, szívesen látom. Csapkodó havas esőben indulunk el északnak, az anyukákért. Űtközben, az újbögi körzeti rendelőnél, fiatal lány szegődik útitársul: tüdőgyulladása után jött táppénzes felülvizsgálatra. Olyan magától értetődően él az új közlekedési lehetőséggel, mintha csak Pesten, a 12-es buszra szállna fel. És így is van ez rendjén: a tanyák népe hálásan, de öntudatosan veszi igénybe az egészségét szolgáló jármüveket. Pár kilométerrel odébb hangáik el a „köszönöm, Sándor bácsi”. — Déli 1—2 óráig, olykor tovább is közlekedünk ingajáratban — sorolja a vezető. — A szombat—vasárnap szabadnap. Sajnos, vannak olyan határrészek, ahonnét így, télvíz idején képtelenség a betegeinket beszállítani. Akad tanya, amelyik két és fél kilométerre van a műúttól, kocsival nem tudunk bemenni. — Gondolom, ez a zi- mankós tél a pilótákat alaposan próbára tette. Hány napot kellett kihagyni? — Egyetlen nap kiesésünk sem volt! Ha nehézkesen is, küszködve az öles hóval, de mindenhová eljutottunk, ahol vártak ránk. Óbög központjában, a szokott megállóhelyen viszont senki sem vár bennünket. Még néhány perc türelmi idő, aztán Csillag Sanyi bácsi ismét Tiszakécske felé fordítja a járművet. — Tudom én, hogy mi az ok — mondja szinte önmagának: — pár nap múlva kezdődnek a Sabin-ol- tások, s akinek nincs nagybeteg kicsinye, az inkább addigra halasztja az utazást. Az oltási napon csupán innen, Óbögről lesz legalább három „babaforduló”, Beregről, Székhalomról, Kerekdombról is kettő-kettő. — Vannak-e törzsvendégei? — kérdem. Felelet helyett lefékez az út szélén, egy ház előtt, s betessékel a kiskapun. Mint kiderül, Kerekes Jánosnét látogatjuk meg, aki veseműtétje, november közepe óta minden második nap bejár kötözésre, orvosi ellenőrzésre. — Jaj, kedves, mi is lett volna velem, ha az utat lovas kocsival kellett volna megtenni! A mikrobusz- ban már törzshelyem van. Sokan kérdik is: — Mi az, neked ekkora a protekciód? — De hát a pilóta bácsi ügyel rá, hogy kényelmesen utazhassam... — Bizony, jócskán vannak, akik „az enyémek” — mondja Csillag Sándor, amint továbbindulunk. — Jól ismerjük már egymást. Mire visszafelé jövök, kinn állnak a kapuban, szinte inteniök sem kell, megállók. így kedélyesen, családiasán, szívvel és emberséggel intézik itt a tanyasi betegek ügyét. A rajt óta legalább tízezren, ha nem többen jutottak el ily módon a rendelőbe. Egy csomag Symphonia — hamar füstbe megy. Tiszakécskén azonban a hasznos célra fordított sok-sok 4,50 r— busásan és jól kamatozott Jóba Tibor C zónoklattannal nem ^ foglalkozott eddigi tanulmányai során — azon egyszerű oknál fogva, mert a vájáriskolák és a bányásztechnikumok tananyagából érthető módon hiányzik ez a tárgy. Mégis meggyőző erővel tud beszélni, főleg ha olyan dolgokról van szó, ami tűzbe hozza. Márpedig sok ilyent őriz az emlékezete, hiszen 14 éves kora óta önállóan gazdálkodott az életével és a lehetőségeivel, s mert esztendőket dolgozott a „nehéz emberek”, a bányászok között. Azután pedig egészen a meghatódottságig menően szereti Kiskunhalast, felnevelő városát, ahová végül is visszatért, s mely néhány nappal ezelőtt országgyűlési képviselőjének jelölte a fiatalembert. A fiatalember, Nagy Csaba, még nem töltötte be 28. életévét, a Dél-Bács megyei Vízmű Vállalat művezetője. Az irodaházba belépve, mondom a portásnak, hogy őt keresem. A kék tányérsapka alatt az a fajta jellegzetes, a ráncokat gyűrögető mosoly jelenik meg, amely félreérthetetlenül árulkodik a büszkeségről, hogy nálunk egy leendő fontos embert találok. — A folyosón balra, a 10-es szoba — hallom az előzékeny választ, ugyanazokkal a hangsúlyokkal, mintha azt mondanák: — Az igazgató elvtárs a folyosó végén, jobbra. A lépcsőházban hármas csoportosulás. Az elkapott szavak szerint itt is róla beszélnek. Mire fölérék, már megelőzött a hír: — Csaba, Csaba! — hangzik a neve a folyosón, amit egyaránt értelmezhetek az iránta megnyilvánuló szolgálatkészségnek, vagy a vele körülbelül egykorú kollégák fesztelenségeként. Hiszen az országgyűlés soraiban épp a lakóterület érdekeit kell majd képviselni — amennyiben megválasztják — úgy, hogy a legkisebb megalkuvás nélkül összegyűjtse, feltárja a kerületben az általános érvényű ellentmondásokat — a problémák parlamentáris feloldásának reményében. A 10. számú irodá- ban a falon Kiskunhalas hatalmas helyszínrajza függ, a tablókon bányászsapkás, pufajkás, bakancsos kútfúrók között mutatják a fényképek a művezetőt. Nagy Csaba a hat íróasztal egyike mögött egy mélyfúrású kút adatait jegyzi. Egymás után szállingóznak be a munkások, akik a gépek nagyjavításának időszakát használják fel arra. hogy elintézzék ügyes-bajos dolgaikat. — Utánanézek, értem. Rendben lesz, István bátyám — nyugtat meg Nagy Csaba éppen egy feldúltan érkező fúrómestert. Majd adattal szolgál az ajtón bekukkantó beruházási csoportvezetőnek anélkül, hogy belenézne a papírjaiba. lögötte van KAilv fiü9 SlíMíf 17. Másnap a laboratóriumi vizsgálat is igazolta Fleu- rot gyanúját. A fehér por heroin volt. * — Eddig tehát meglennénk — mormogta Marc és Fleurot-ra nézett. A felügyelő, főnöke kérdő pillantására azonban nem válaszolhatott, mert felberregett a telefon. A hallgatót Fleurot emelte fel és legnagyobb meglepetésére a készülékből a palermói rendőrfőnök, Casetti hangját hallotta. — Maga az, Fleurot? — kérdezte Casetti. — Ügy tűnt el, mint a kámfor. Még el se köszönt. — Nem volt rá időm. — És Fleurot intett Marénak, vegye fel a készülékhez kapcsolt ikerhallgatót. — De talán mégsem ezért hívott... Történt valami? — Eltalálta! Párizsban keresésemre azt válaszolták, hogy az öreg bulldog Milánóban van. Fleurot zavartan pislogott főnökére és ádámcsutkája idegesen liftezett fel-alá. Bosszankodott, minek is biztatta főnökét, hogy a beszélgetésbe belehallgasson. Tétova mozdulatot tett Marc felé, mint aki azt mondja: erről ő nem tehet. A főfelügyelő azonban mosolyogva intett, folytassa csak. — ... Mondja meg neki, hogy a szabadon eresztett madárkája, miután itt nálunk hat fickót leterített, fél órával ezelőtt felkapaszkodott a milánói repülőgépre és most észak felé szálldogál. Az öreg fiú biztosan csudamód meglepődne az örömtől, ha találkozna vele. Várhatnák a repülőtéren. Délután egy óra körül kell neki megérkeznie... — Jól van, vén csataló, ezt még meghálálom — reccsent Marc, repedt kolomphoz hasonló hangja. — Mit mondott, Fleurot? — En. én... semmit, — dadogta a felügyelő. — Nem Fleurot volt, hanem Marc... Érti? Marc, a maga öreg bulldogja... De nagyon köszönöm az értesítést. Legközelebb visszahálálom. — Marc? — szólalt meg meglepetten, de örömmel Casetti — annál jobb... Remélem, tudja, kiről beszéltem? — Hogyne! És kíséri valaki a jómadarat? — Sajnos, maguk is, mi is lemaradtunk a gépről, de Cagliari pont most jelentette, hogy náluk nem szállt ki. A következő állomás Genova. Ott már vigyázzanak rá maguk. — Jól van. Kösz. Lassan esedékes lesz az a2 üveg francia konyak. Lehet, hogy rövidesen eljutok a maga medvebarlangiába, akkor magammal viszem és iszunk erre a bulira. Marc letette a hallgatót és kapafogai résén sziszigye préselte ki a levegőt. Ügyet se vetett a még mindig zavartan ácsorgó Fleurot-ra. Néhány perc után azonban váratlanul megszólalt: — Igaz is. Maga nem tudja, milyen madárka repül felénk... Liggio barátocskánk. A hírhedt és nagy corleonei banditavezér és maffiafőnök. Az a tisztes üzletember, akit néhány hete a svájci rendőrség kapott el kábítószercsempészés gyanújával, de kérésemre szabadon engedték... Magát nem akartam a fickó figyeltetésével terhelni. Ravasz alak. Jannot-t egyszer már lerázta magáról és most, úgy látszik, azt a mamlasz Pierre-t, is kijátszotta... Értékes madárka, ritka példány. Casetti is szívesen befogná az Ucciardone kalitjába... Na, nézzük csak! , A főfelügyelő kis kártya nagyságú kartonlapokat szedegetett elő zsebeiből. Ezt a passziánszot Fleurot főnökétől tanulta. — Hopp! Ez az, — mondta Marc és ahogy a lapocskákat, egymás mellé az asztalra rakosgatta, — négy nappal ezelőtti az utolsó hír. Egy tekintélyes külsejű, ötvenöt év körüli, sötétkeretű szemüveget és dús fekete bajúszt viselő, zömök, testes férfi látogatta meg Liggio barátunkat Corleoneban... Vajon ki lehetett? — töprengett Marc. s közben balkeze mutató- és hüvelykujjával, mint kitáruló és összezáruló ollóval simogatta kerek tokáját. — .. .Maga sem tudja, ki lehetett? — Honnan tudnám? — kapta fel a fejét Fleurot. — Engem újabban nem nyomozással bíznak itt meg, hanem mindenféle elavult történelmi históriák egybegyűjtésével, mintha nem is az Interpol, hanem a történettudományi akadémia tagja lennék... Ennek a Liggiónak a nevét, meg a viselt dolgait ismerem. Állítólag ő gyilkolta meg Corleoneban Placido Rizotto szakszervezeti vezetőt és Miphel Navarra maffiózó orvost. Később a kis szicíliai város teljhatalmú ura és állítólag az 1947—50 közötti gyilkosság! hullám. elindítója és szervezője, melynek során Corleone felnőtt férfilakosságának tíz százaléka, kétszázötven ember került a temetőbe. Tízszer is bíróság elé akarták már állítani, de bizonyítékok hiányában minden esetben szabadon eresztették, mert még a szemtanúk sem mertek a fickó ellen vallani... — Bravó! Fleurot! Látom, nem töltötte hiába idejét Palermóban. — A főnök csak gúnyolódik. T. Bebifláztatta velem azt a sok marhaságot is a Kelet-indiai Társaságról, a három kínai ópiumháborúról... és tessék! Mi értelme volt? Itt kushadok Milánóban. — Ne morogjon öregfiú. Én érzem, hogy legügyesebb emberem fáradozásai nem voltak hiábavalók. Eljut még maga a Távol-Keletre is. Sajnos... A milánói rendőrség ügyeletes tisztje lépett a szobába. A beszélgetés félbe szakadt A tiszt rádiőgram- mot nyújtott át Marénak. — Ez igen! — örvendezett a főfelügyelő, amint a rádiógramot elolvasta. «— Gratulálok ae olasz kollégáknak — fordult a milánói rendőrtiszthez... — (FolytatjukJ mmn A közösségi emberség igazán korán kialakult benne. Ezt az érzést történetesen a legjobb iskolában, a bányában tanulta meg értékelni. Már a technikumi évek szombatjain, illetve a vakációk hónapjaiban együtt dolgozott a tatabányai aknákban a vájárokkal. A KlSZ-csúcstitkári munkája a diáktanácsban és a fegyelmi bizottságban végzett elnöki tevékenysége pedig mintha egy későbbi küldetésre készítette volna elő. Majd Komlóra került, a híres jól ismert Béta-aknába, ahol aknásszá lépett elő, ami a jelenlegi beosztásának felel meg. Ugyancsak ebben a mecseki bányásztelepülésben tudott meg közvetlen és nagyon pontos információkat a lakásproblémáról, miközben feleségével együtt albérletben éltek. — Komlón valahogy ta- lajtalanok maradtunk, Kiskunhalashoz viszont szép emlékek kötöttek mindkettőnket. 1967-ben aztán hazajöttünk, s alig néhány hónap alatt sikerült beilleszkedni az itteni közösségbe. Azóta mélyebben is megismerhettem a megye, de főleg a délebbre eső terület és Kiskunhalas problémáit, mivel a vállalatunk a közművesítésben együtt dolgozik a tanácsokkal. "■.■át . megválasztanak képviselőnek, rázós feladat vár rám, de át- érzem a felelősségét. Alap nélkül ígérgetni nem szoktam semmit. Én éppen azért kértem hat évvel ezelőtt fölvételemet a pártba, mert meggyőződtem arról, hogy ebben a rendszerben önmaga erejéből képezheti magát, rendezheti el életét az ember. Tudom, hogy ha másokat is megpróbálunk megérteni, akkor megalkuvások nélkül, őszintén lehet élni. A vele egykorúnkról, a fiatalokról azt tartja, hogy a komoly és érett elgondolásaikat, törekvéseiket támogatni kell. Ennek egyik jó példáját épp a vállalat nyújtja, amely jelenleg is tizennégy ifjú műszaki továbbtanulását segíti. A beszélgetés után röpke közvéleménykutatást tartok. Vincze Ferencire párttitkár a következőket mondja róla: — Határozott föllépésű, aktív, a pártvezetőség tagja. A vitákban néha fiatalosan heves, de ez az» is jelenti, hogy nem megalkuvó. Hisszük, megállja a helyét. Az igazgató, Szalai József: — Öt kútfúróbrigödot irányít, műszakilag kifogástalanul. A munkások szeretik. Téglás Istvánná, K1SZ- titkár: — Bármit kérünk tőle, megcsinálja. A város határában az emelőmű fékkarját fogó kútfúrómester és az öblí- tőcsatornát tisztogató munkás: — Amikor meghallottuk, hogy ő lesz az egyik je lölt, azt mondtuk: altkor arra a gyűlésre megyünk. így kapott Nagy Csaba 416 szavazatot, amivel a város országgyűlési képviselőjelöltje lett. Halász Ferenc