Petőfi Népe, 1970. november (25. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-22 / 274. szám

Pardi Anna: * Éjszaka Soha többé nem lépheted át amaz éjszaka kertjét, a csend hangversenyét a falevelek vonóin, míg balladák felhői hajszoltak az égen át, s az augusztusi Hold éles kanyarjaiban elbuktál s leestél jóslásokba és banalitásba, s kibékültél azzal, hogy így is élsz tovább, hogy valaki elárult megint s kiárusított, mint nagy holtjait a történelem. Ezután nem vár azonosulás álom és lét között. Csak álom és álom között, lét és lét között kielégíthetetlenül. Szöllősi Zoltán: SebezheteHen Magam vagyok. Éber a táj. Vállamra napsugár feszül. Át meg átsuhan hajam közt a tavast Szemembe tódul a világ, és úgy emeli, szorítja tekintetemet, hogy már nem álhatóra eL Mennyboltok ezüst harangnyelvei, a jegenyéik még ingának. Magam vagyok; a puha füvekkel lábaimnál; a száz karú jelennel; a mozdulatokkal; meg a százlábú mozdulatlansággal. Az atmoszférák nehéz ajtóit, az ég vasperemét magába szívja a Nap, elégeti, és olyan könnyű lesz a felfelé induló élet, mint a sebezhetetlen ifjúsági Idős Katona Tamás takácsmester hajdani otthonát — akkoriban VII. tized 2319 számú épületet — ma a kialakult szóhasználat, terminológia alapján irodalmi emlékháznak kellene nevezni. Városszerte — jó ér­Yárostörténeti dokumentumok a bejáratnál levő tárlókban, tablókon. zékkel — máris múzeumként emlegetik. Itt született 1791-ben o Bánk bán szerzője. Innen kísérték utolsó útjára. Harmincnyolc nyarat látott mindössze. A házat 1810-ben alapjaiban újjáépítették, megtol- dották. A nyilvántartásban így szerepelt: Boldogh u. 2. A hajdani kecskeméti jőjiskális nevét az irodalmi lapok egy évtized elteltével már „hazafiúi kegyelet­tel” emlegették. Közvetlen hozzátartozói továbbra is igen szűkösen éltek az ötablakos házban. Alig néhá­nyon tudták, hogy ki játszott, tanult, dolgozott, ör­vendezett és szomorkodott falai között. 1883-ban, ifjú Horváth János orvos javaslatára em­léktáblával jelölték meg az épületet. A Magyar Tu­dományos Akadémiát rangos küldöttség képviselte. „Az összes magyar hazának részvételével” tartott ün­nepség résztvevői közül senki sem vette észre, hogy a költő születési évét tévesen tüntették föl. Szeren­csére a drámaíró tiszteletére rendezett bankett, dísz­beszéd és bál fényesen sikerült. Pompás ízléssel állí­tották össze a gazdag étrendet, és a hölgyek ruházata is elismerést keltett. Ki törődött azzal, hogy Miklóssy itt időző társulata „az intelligencia megjegecesedett közönye miatt” már az évad elején a szülőháztól alig kétszáz méternyire levő színházból Kiskunhalasra távozik? Hagyjuk most a história vallatását, a múlt jövőt szolgáló tanulságainak számbavételét! Hogyan sáfár­kodik a mi nemzedékünk a ránk maradt értékekkel? — erről essék néhány szó. Csodálatos jelkép: az ország első színháza 1945 április 4-én, hazánk felszabadulásának napján újí­totta föl Katona föruűvét, Major Tamás rendezésé­ben» Azóta ez év júniusáig 458 alkalommal tapsolha­z hát az Arany 9?l j Csillag” — gondol­ta a lány s oly hihetetlen­nek tűnt, hogy ő itt ül a puha zajban, homályos fényben, ahol mindenki is­meri Bondyt, a ruhatáros, a pincér, a trafikos. El is bújhatott volna vele valami kis kávéházba, vagy kis­kocsmába, talán jobb is lett volna! Tarka abrosszal terített asztalnál ülnének, kenyérdarabkákat márto- gatva a pörkölt levébe. S közben mesélne Sanyiról, a bátyjáról, aki egyre nógatja, hogy tanuljon ki valami szakmát, még nem késő. Hagyja ott a presszót, ahol rózsaszín fityfirittyel a fején igazítja a kávéfőzőgép csapját, az is mesterség? Szeretné megkérdezni Bondyt, ő mit gondol; menjen szűcsműhelybe, vagy próbál­kozzék szövőgyárban? Oly nehéz ellódítani magát at­tól a környezettől, amelybe már beleszokott, s egy gyárban zakatolni, mint a Susztek-lány, vagy mint Bözsi, akinek a hajába beleette magát a formalin. — Nos, hogy tetszik, itt magának? — rezzentá fel Bondy, s kékre borotvált áliával mutatja a terem intim fényűzését, azt a tompított eleganciát, melyhez csak a beavatottak értenek... — Azért hoztam ide, hogy bemutassam magukat egymásnak. Ez az én Ilim. Milyen Ili? . — Sinka. Bondy töltött, s úgy folytatta. — Ez meg az én Arany Csillagom. Legyetek jóba egymással, mindketten hozzám tartoztok. Igaz? A lány biccentett. Erre gondolni sem mert, hogy ők összetartozhatnak. Bondy elviszi majd va­csorázni, ha szabadnapos, néha moziba, ahol csókolóz- ni fognak, aztán a lakására hívja. De, hogy összetar­toznak? Űgv nézett a férfira, mintha most látná elő­ször. A szeme, mint a politúros vadgesztenye. A haja meg puha. nincs brilantinnal a fejéhez tapasztva, jó sűrű haj, bele lehet kapaszkodni. Suttogva rendel a pincéméi, fontoskodva, mint egy gyerek, aki meglepe­tést készít, s előre kuncog, hogyan fog csodálkozni a másik, hogy odalesz az ámulattól. — Tetszik itt mhgának? Most én szolgálom ki, hagy­ja csak. Eddig azt mondtam; Ilikém, egy duplát, Ili­toft a Nemzeti Színház közönsége a Bánk bán hő­seinek. Alig akad magyar színház, amelynek műsor­rendjében nem szerepelt a Bánk bán. A közeli jö­vőben várható az ezredik előadás. Csak példaként: a győriek két alkalommal — 1956-ban és 1965-ben — játszották, összesen 59 előadáson. Az átlagos néző­szám: 568. Katona szavait a Déryné Színház elvitte apró falvak lakóihoz, de bemutatták a gyulai vár­színházban is. Népszerűsítéséhez a tömegkommunikációs eszközök is hozzájárultak. A Magyar Rádió öt alkalommal köz­vetítette, háromszor új stúdiófelvételről. Jól emlék­szünk a Televízió Bánk bán-filmjére és a mű két színházi közvetítésére. A megjelenéskor mindössze néhány tucat ember érdeklődését felkeltő Bánk bánt a felszabadulás óta 31 kiadásban juttatták el az olvasókhoz, 570 ezer pél­dányban. Válogatott műveit 1953-ban 5000, összes műveit 1959-ben 7000 példányban adták ki. Kecskeméten „emlékévet” rendeztek Katona József tiszteletére, a székhelyen és a tájon rendezett előadá­sok száma meghaladja a félszázat, bronzszobrát Illyés Gyula jelenlétében Kodály Zoltán avatta föl. És végre a szülőházban összegyűjtve láthatjuk életének, mun­kásságának főbb dokumentumait. Már az első héten közel ezer látogató tekintette meg a kiállítást. Kecskemét nagy szülöttének, a most kibocsátott szép meghívón is idézett jövendölésének csak az első, reménységes része teljesedett. „Vígságot és elégedést önt telkembe az önkecsegtetés, hogy en­gem itt olvasni fognak, amidőn már ez a szobácska, melyben most ülök, porhanyó düledékké válik.” A Katona József emlékházat mostantól fogva a nevét viselő megyei múzeum, és nemes hagyományait féltve őrző közösség gondozza. Holtai Nándor A kassai és kolozsvári Bank bán előadások szereplők kém, egy rövidet. Most ma­ga rendeljen nálam. Géza, egy francia salátát. Géza, egy rostonsült csirkét. Vagy: Géza, magát akarom. A lány előre csúszott ül­tében. A feje is előrebillent, mintha annak, amit hallott, súlya lenne... Milyen más ez, mint a többiek. Ki kérdezte tőle, hogy akar­ja-e, mindig csak őt akarták, azzal a fölénnyel, biz­tonsággal, melyet állásuk, pénztárcájuk diktált. Ki várta tőle, hogy mondja: „magát akarom”. FLflár nem is érzett ízeket, a finom nedvek össze- mosódtak a szájában, az omlós rostokat gépi­esen nyelte, zavar és hála keringtek benne, összeta- padtak, mint a táncoló párok, s forróság csapott ki belőlük. Szeretem ezt a Bondyt... ezt a Gézát. Akkor szerettem meg, mikor először bejött hozzánk és borravaló helyett margarétát tett az aprópénzzel teli pohárkába. — Ez a magáé, kedves... — Idejövünk minden csütörtökön — szólal meg Bondy. — Ez az én otthonom. Egy ilyen kósza legény­nek, mint én vagyok, nincsen igazi otthona. Itt min­denki jó barátom. A ruhatárost Józsi bácsinak hívom. A főúrral tegeződöm. A trafikos a mosónőm sógora. Vili, a pincér, úgy ismeri az ízlésemet, az édesanyám se jobban. Kitalálja a gondolataimat, tudja, mire lenne gusztusom, ha történetesen eszembe jutna. De neki jut eszébe énhelyettem. Igaz, Vilikém? — Megpaskolta a pincér kezét, ráhunyorított. — Olyat hozzon nekünk, amit eldugna valakinek a részére ... hisz érti ... vala­kinek, akit szeret. Mint ahogy Julcsa eldugja a szita alá a jó falatokat az embernek. Hát vegye elő a szita alól, illetve a fridzsiderből és nyújtsa át a hölgynek. — Nevetett, s a lány arra gondolt: ez talán a teljes bol­dogság, ahogy itt ülnek, s ínyükkel, bőrökkel, szavuk­kal készülődnek egymásra, az más, mint ami eddig volt, ebben a gyermekkori álmok is benne vannak, az, amit bársony emlékkönyvekben kívántak egymás­nak: „hű barát” és „igaz társ”. Mind a hervadt jelzők most érzelmet kapnak, mert Bondy, illetve Géza... — Nem engedem el magát — mondja a férfi, s arra gondol, mi lenne, ha megmutatná egyszer az anyjának, csak úgy véletlenül. Milyen jó mozgású, ahogy a kezét fölemeli, ahogy belép valahová, mennyi biztonság van benne,.. Vili jön, magasra tartott tálcával, minek is szólt neki, ostobaság volt! Egyikük sem éhes. csak húzzák az időt, ahelyett, hogy autóval robognának hazafelé, egymást kóstolgatva. . Talán ha int neki. Vili ért fejmozdulatokból is, Vili cinkos, jópofa öreg barát 'T' ilrelmetlenül hátrafordul, nyakával, áliával je- lezve, hogy mennének már. fizetni! Hirtelen vala­mi koppanást érez, valami józan kis ütést, hó-opp! — Öh, bocsánat! — Vili ijedten áll a megbillent tál­lal, s nézi a vékony patakot, mely ott kanyarog a ven­dég gallérján, lefelé a hajtókán és a térdére pöttyén. — Hirtelen tetszett megfordulni, már nem volt időm. Tessék hagyni megszáradni ... majd egy kis langyos vízzel... Nincs benne vaj, vagy efféle, ami pecsétet hagy. „Soufflé a Iá Arany Csillag.” Speciali­tásunk. Egy kis tej, citrom, mandula — hadarja, s hogy Bondy vörösbeborult arccal mered rá, torkán akad a szó, köhögni kezd tőle. — Persze, hogy kimegy — mondja Ili. — Holnapra nyoma se lesz. — Hogy a fenébe menne ki! — szólal meg Bondy, s asztalkendőjével szetkeni a foltot. — Ilyet mó' nem hallottam. Szavamra, nem hallottam ilyet. Az embert egyszerűen nyakon öntik. Mi ütött magába? Nekem jön, és ... — Nem tehet róla. Ahogy megfordult, a fejével meglökte a karját. Kár ennyit beszélni róla. — Gondolja? És miért csap fel védőügyvédnek? Egy osztályon felüli étteremben nem fordulhat elő ilyesmi! — Kérem, ne tessék... Már idefigyelnek a vendé­gek — suttog Vili, s az asztalra csúsztatja a tálat. — „Soufflé á la Arany Csillag” — mondja gépiesen. — Specialitásunk. S Bondy füléhez hajolva: — Ha nem megy ki langyos vízzel, tisztítóba küldöm. Garantá­lom kérem, hogy rendbe jön a dolog. — Tisztítóba? Ma van először rajtam. S rögtön ma­rassam. gőzöltessem, vasaltassam? Csak mert két bal keze van a pincérnek? — Azt kívánja, hogy új öltönyt vegyen magának? Mit akar tőle? Rendben van. — Miért nyilatkozik az én nevemben? És miért vé­di? — Összetartoznak, gondolja növekvő dühvei. Ma látják egymást először s máris összetartoznak. Valami titkos szövetség van köztük. — Majd az igazgató úrral elintézem! — mondta fulladtan, s már szedelőzködött, egyre a foltot tapo­gatva, mint valami sérülést. Akkor jutott eszébe, hoay hisz itt a lány, ez a... Sinka Ilona. Ezt akarja meg­mutatni az anyjának? Ezt a satnya kis izét?... Aki nem is bolondosán vékony, hanem egyszerűen rosszul táplált, látszik rajta, hogy a fizetését nem.akarja meg­enni, s csak azon a napi két tejeskávén él, ami jár neki a presszóban, s otthonról hozott kenyeret rágcsál hozzá. A kávéfőzőgép ezüst hengere mögött mutatott valamit, a fekete-rózsaszín uniformis, tüll kötényke, pillemasni habossá tette, könnyűvé, de ahogy itt ül, civilben, rendreutasítóan, éretlen egreshez hasonló, kemény szemével, tarka műselyem ruhájában. Nyaká­ban gyűrött kis muszlinsál, ki visel ma ilvet? S ez a lány forralta, fűtötte, ennek a melegét érezte ujja- hegyében? Ennek, aki nem is az asztal, de a város másik végén ül, nevetséges műselyem pompájában... Hogyan is botolhatott belé? ___ — Voltaképpen semmi sem történt — mondta han­gosan és taxiért Rittyentett. "Tje a lány már nem volt mellette. Akárhogy for- gáttá a fejét, sehol sem látta. Ügy látszik, eltűnt a szomszéd utcában... Múzeumavatásra Palotai Boris: Arany

Next

/
Thumbnails
Contents