Petőfi Népe, 1970. október (25. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-28 / 253. szám

«. oldal 1970. október 28, szerda Mini-kukorica - maxi jövedelem Előrelép Ezek a kukoricaszárak, a [ szeresé a 255 forintos hi- szabadszállási Lenin Tsz j vatalos áron számított 360 holdas tábláján, a váll* magasságot is alig érik el, csöveik hosszúsága pedig 10—15 centi között van. Aprócskák a szemek is. A gyanútlan szemlélődő ezek alapján ugyancsak „lemosolyoghatja'’ a gazda­ságot, gondolván, hogy jól bevásárolhattak az új hib­riddel. Csak akkor hökken meg, amikor tudtára ad­ják: a száraz morzsoltban átszámított termésért má­zsánként 2700 forintot fizet a martonvásári kutatóinté- aet. Az ár több mint tíz­Még Koreába is... A terület növelésének kézenfekvő indoka: a vál­lalkozás már az első évben rendkívül kifizetődő volt. — Tavaly nem egészen hatmázsás átlagot tervez­tünk — veszi át a szót Deli Károly főkönyvelő — mi­velhogy ennyi az országos szint. Ugyanakkor holdan­ként átlag 14 mázsa ter­mett. Nem akartunk hinni a szemünknek. Az idén már bátrabban, de még mindig óvatosan tervez­tünk: 8 mázsás átlagot „ál­lítottunk be’’. A betakarí­tás eddigi hozamai alapján úgy véljük, 12—13 mázsa között lesz A nyolc má­zsára tervezett holdankéntl költségszint aránya is igen alacsony, 38 százalékos csupán. De a valóságban ennél kevesebb lesz. Hogy is közelítsük meg e kultú­rának a jövedelmezőségét? A mostani területet alapul véve az átlagtermés egy mázsával való növekedése ■ kommersz kukoricának, j Vagyis a Lenin Tsz az új hibridek elszaporítására | vállalkozik. Honnan az ötlet? Először j is erről érdeklődöm Papp j Kálmán főmezőgazdásztól. — Az intézettel 1961 óta ! van élénk kapcsolatunk — feleli. — Megrendelésére éveken át termesztettünk maglucernát, volt úgy, hogy 600 holdon. Pár éve aztán szóba került a kukorica­vetőmag. Tavaly kezdtük el, 280 holdon. megközelítőleg egymillió forintos többletbevételt je­lent. Vagyis az idén a ve­tőmagkukoricából 15 mil­lió forintos árbevételre számítunk. Az új hibrid-vetőmagok iránt nemcsak az ország­ban, de világszerte nagy az érdeklődés. A nyugati or­szágokon kívül már beje­lentette vásárlási szándé­kát a Szovjetunió, az NDK, sőt még a távoli Korea is. S mellékes haszna is van a gazdaságnak: a terület egyharjnadán termesztett „apanövények'’ zölden ke­rülnek kivágásra, s igen jó silótakarmányt adnak. En­nek következtében a gaz­daság nem szorul arra, hogy külön területet fog­laljon el a silókukorica termesztésével. Kiszámítot­ták. hogy az egy holdra jutó hasznot csupán ez a melléktermék 500 forinttal növeli. Termesztés — óramű pontossággal Az adatokat illetően a [ gazdaság szakemberei óva- i tosságra intenek; nem j azért, mintha nem volná­nak igazak, hanem mert ! sok gazdaságot esetleg arra ! csábíthatnak, hogy — meg- j találván a „bölcsek kövét’’ i — sorra-rendre megpróbál- j kozzanak a vetőhibridek termesztésével. Valójában nagyon is koc­kázatos „játékról” van szó! Már a talajelőkészítés is egészen különleges munkát igényel; úgy kell elegyen­getni a talajfelszínt, hogy minden szem vetőmag centi pontosságra azonos mély­ségbe kerüljön. A kelés, s később a többi biológiai fejlődési szakasz „szink­ronja” csak így érhető el. Mert a szinkronnak meg­határozó szerepe van a ter­mesztés sikerében. A vetés ideje is óraműpontosságot igényel; egyik fajtánál az „apát”, a másiknál az „anyát” kell előbb vetni, mert ha nem így történik, „összevirágzás” következik be, s fuccs az egésznek. És nem sokkal a kelés után máris kezdetét veszi a mű­velés igen kényes szakasza: az idegen hibridek eltávo­lítása. Ezt több periódus­ban ig el kell végezni. De hogyan ismerik fel az itt dolgozók, hogy melyik az igazi, és melyik a hamis? — Habitus tekintetében az egyes hibridek eltérnek egymástól — fogalmazza szakszerűen a főagronómus. — Persze az ott dolgozókat | nem így igazítjuk el. Ha­nem valahogy ilyenformán: „A virág alatt a piros gyű­rűt figyeljék.” Vagy így: ! „Ügyeljenek a csíkozásra!” Aztán következik a cí- j merezés. Itt is hallatlan ! pontosságra van szükség; el kell távolítani az anya­sorokat. S ha nagy a me­leg, a virágzás robbanás­szerűen jelentkezik, a mun­kát néhány óra alatt el kell végezni, ha törik, ha sza­kad. S itt a tűrés mértéke kétezrelékes csupán! Vendégmunkások Borsodból Megnyugtathatjuk a sza­badszállásiakat: nem sok gazdaság fog vállalkozni vetőhibridek termesztésé­re. A munkálatokat itt Is jórészt kívülállókkal vé­geztetik, roppant nagy el­lenőrzés mellett persze; ál­talában húsz személyre jut egy irányító szakember. A törés hagyományos módon történik: kézi mun­kaerővel. Kiszámították: kombájnolással akkora a veszteség, hogy nem áll arányban a megtakarítás­sal. Ám a tsz-tasság erejé­ből, főleg az őszi kampány idején, nem futja erre a munkára. Ezért a gazdaság több héten át foglalkoztat 150—25o „vendégmunkást” — a környékbeli községek­ből, továbbá a borsodi ipar­vidékekről. Jórészt bányá­szok jönnek el, akik ilyen­tájt veszik ki éves szabad­ságukat, mert napi 120— 130 kiló takarmánykukori­cában számított keresetet érnek el. Kétharmad rész­ben természetben viszik el keresményüket. Részükre a tsz százszemélyes munkás- szállást épített, ebédelteté­sükről az ÁFÉSZ üzemi konyháján történik gondos­kodás. De — végül is — ez az igazán intenzív módja a | szántóföldi termesztésnek. Jövőre a Lenin Tsz-ben már 560 holdon vetik el a j nemcsak aranysárga, de aranyat is érő, aprószemű „mini-kukoricát”. H. D. A gazdasági ösztönzők, szabályozók, az ezek figye­lembevételével végrehaj­tott termelési szerkezetvál­toztatások döntően segítik Két évti R égi, dűledező épüle­tek, nádfedeles, fe­hérre meszelt házak, macs­kaköves piactér, vásár, ki­kiáltók ... Ez a nénán; szó tulajdonképpen nagyon sok városunknak múltját idézi. Mácsai János iskola- igazgatónak a fentiekhez hasonló képszerű emlékei Kiskunhalashoz fűződnek. Huszonkét éve e városban él, dolgozik. Amint jelenleg a helybeli Vörös Október Termelőszö­vetkezet paprikaföldjén el­lenőrizi a tanítványai mun­káját, vagyis a „piros arany” szüretelését, büsz­kén, mosolyogva néz vé­gig a kisdiákoktól tarka táblán. Szemei szinte el­árulják a gondolatát, amit így fogalmazott meg: „Még lassan, nehezen haladnak, de van akaraterejük. Pontos és becsületes munkára ne­veljük őket...” S a mostani diákok helyzetével mintegy össze­hasonlításként ifjúságát idézte. Szavaiból kicseng­tek a keserű emlékek: Má- csaiék örök filléres gond­ja, apja vékony kubikos­kenyere, a halványan pis­logó petróleumlámpa, s fénykörében n sovénv, fe­kete szemű fiú előtt tor­nyosuló , tankönyvek —- mint menedék a nyomorú­ságból. Aztán a háború, a front... E s peregnek tovább az események. Egy mozgalmas életút epizódjai, apró állomásai: Három év­vel a felszabadulás után tanulmányi felügyelő lett Úszódon, majd a következő évben a Kiskunhalasi Fel­sővárosi Általános Iskola | igazgatójának nevezték ki. — Ezerkilencszázötven . az életemben a fordulat éve volt. Augusztus közepétől a városi tanács egészség- ügyi, szociális, oktatási, népművelési osztályvezető- j je lettem. Októberben a ta­nács végrehajtó bizottsá­gába választottak. 1954-től pedig elnökhelyettesként Reile Géza mellett dolgoz- | tam. B őven volt tenniva­lónk ... Ezerkilenc- százötvenöt a mohácsi ár­víz, a katasztrófa, a ször­nyű pusztítás esztendeje. Iszonyatos rombolást vég- ! zett a Duna. Egy tavaszi j napfényes délelőtt szaki- j tötta ketté a gátat. — Kétszáz méterrel odébb, szemem láttára zú- ■ dúlt a víz, nyomta, szakí­totta az átázott töltést. Fé­lelmetes látvány volt. Már nem segíthettünk. Kiskun­halasról körülbelül ezer- ötszázan lehettünk Baján, az árvízvédelemnél. A s''' ( szakadás után is szinte éjt nappallá téve dolgoztunk, mentettük, ami csak ment­hető volt. Az ár elvonulása | után kormánykitüntetést j kaptam... ötvenhétben saját kéré­sére felmentették az elnök- helyettesi funkció alól. Vér­beli pedagógus. hiányzott az iskola levegője. Azóta az alsóvárosi általános iskola igazgatója. Nevéhez fűző­dik a cigánytelepi tanköte­lezett gyerekek beiskoláz­tatása. melyért 1959-ben az Oktatásügy kiváló dolgozó­ja kitüntetést kapott. E gy építőipari vál­lalat dicséretére válna... — mondta a kö­zelmúltban Erdei Ferenc elvtárs, amikor Kiskunha­lason megtekintette a nép­front városi bizottsága la- kásénítési akcióía kerek­ben hét év alatt felépült 400 lakást. 1966-ban 44 la­kást éoítettek! — A lakásépítési akció terveinek kidols?''',ásábar) való eredményes közremű­ködésért öt évvel ezelőtt a Munka Érdemrend arany fokozatát kaptam meg — mondta Mácsai János, aki egyben a népfront városi bizottságának elnöke is. — Persze a tanácsi munkát sem hanyagolom el. hiszen jelenleg is a végrehajtó bi­zottság tagja vagyok. S még tucatnyi kitün­tetést felsorolt; a békemozgalom aranykoszo­rús jelV^nvét vámskO'*--- tési emlékplaketett, Kiváló úttörő-'mzeto je1v4nvt. — Ám a kitüntetések csupán nem gyönyörködtet­nek — mondta végül. — Sokkal inkább az, amint látom a napról napra fej­lődő várost, amelyért húsz éve dolgozom. Tárnái László 10 millió dolláros iizíel A magyar külkereskedel­mi vállalatok ismét siker­rel szerepeltek Jugoszláviá­ban. A vásáron a tavalyinál egymillió dollárral nagyobb értékben jöttek létre üzlet­kötések A magyar vállala­tok összesen 9,8 millió dol­lár értékű export-, és 1,8 millió dollár importszállí­tásokra kaptak megbízást, illetve kötöttek szerződést. és és feszültségek az önálló, vállalatszerű gaz­dálkodás kialakulását a termelőszövetkezetekben. A közös gazdaságok egyre in­kább elemzik az ágazatok jövedelmezőségét, figye­lembe veszik a közgazda- sági tényezőket. Arra töre­kednek, hogy az egységnyi területen megfelelő bevé­telt érjenek el. Figyelem­mel kísérik a piaci viszo­nyokat és alaposan meg­fontolják, értékelik a vál­lalatok szerződéses ajánla­tait. A Bácskai Termelőszö­vetkezetek Területi Szövet­sége nemrég összefoglalta a közös gazdaságok áruter­melésének helyzetét, vala­mint a termelő üzemek és vállalatok kapcsolatainak alakulását. A körzetben a nettó árbevétel 1968-ban 20, 1969-ben pedig 21.6 száza­lékkal haladta meg az elő­ző évekét. Szembetűnő a növekedés üteme a kenyér- és takarmánygabonánál, a kendernél, a burgonyánál, a vágómarhánál és a juh­nál. Biztonságos értékesítés A gazdaságok figyelembe vették a reform által te­remtett több irányú érté­kesítési lehetőségeket, de általában a biztonságos árueladásra törekedtek. Ezt mutatja, hogy áruik túl­nyomó többségét szerződé­sek alapján értékesítik. A megváltozott körülmények lehetővé teszik az azonos cikkek felvásárlásával fog­lalkozó partnerek közötti választást és azt, hogy a vállalatok magatartására megfelelően reagálhassa­nak a kapcsolatok szélesí­tésével, vagy szűkítésével. Amennyiben egy-egy ter­mény vagy termék nem elég jövedelmező az üzem számára, vagy azt tapasz­talják, hogy a vállalatok nem veszik figyelembe a kölcsönös érdekeket, meg­szüntetik a termelését. Jó példa erre a cukorrépater­mesztés helyenkénti fel­számolása. Csökkentették az átvevőhelyek számát, növekedtek a fuvarköltsé­gek, a termelőszövetkeze­tek ezért nem tartották cél­szerűnek a vetését, a fű- szerpaprika területe a ta­valyihoz képest az idén 60 százalékkal kevesebb. Eb­ben közrejátszott az átvé­telnél, a minősítésnél fel­merülő állandó vita és az átvevő vállalat merev ma­gatartása. Igazságtalan hasson A tapasztalatok azt bizo­nyítják, hogy a termelő- szövetkezetek és a vállala­tok kapcsolatában jelentős előrelépés történt a koráb­bi állapotokhoz képest, de még mindig sok a tenniva­ló. Hiába van meg a jogi egyenlőség, ez nem ered­ményezett minden vonat­kozásban gazdasági egyen­lőséget. A korábban szer­zett előnyök, a kedvezőbb gazdasági és szervezeti fel­tételek még éreztetik hatá­sukat. Feszültséget teremt, hogy némely vállalat ráfordítás nélkül jut jövedelemhez. Olyan bevételhez, amely­nek részben vagy egészben a termelő üzemeknél kelle­ne jelentkeznie. Például a termény átvételekor a tört szemeket alacsonyabb áron veszik át. A táptakarmá­nyokba történő bedolgozás­nál viszont teljesértékű alapanyagnak számít, úgy is vásárolják meg a közös gazdaságok. Sokan kifogá- ! solják, hogy az export ré­vén elért magasabb árbe­vételből nem, vagy csak elenyészően ritka esetben kapnak térítést a termelő üzemek, bár nem egyszer í az exportot elősegítő tevé­kenység náluk jelentkezik. Sok a vita az árakról is. Némely esetben a szaporí­tóanyagok szabadáras kate­góriába kerülnek, a megter­melt áru pedig csak a szerződésben rögzített áron adható el. A többletköltsé­geket ilyenkor a vállalat igyekszik a gazdaságokra áthárítani. A kapcsolatok javítását szolgálja minden olyan kezdeményezés, amelyek együttműködésen, közös te­vékenységen alapul. Mada­rason például a sertéskömbi- nát üzembe helyezésére történt megállapodás a ter­melőszövetkezetek, vala­mint a takarmányt szolgál­tató, és felvásárló vállalat között. A dávodi Augusztus 20. Termelőszövetkezet a megyei MÉK-kel kötött megállapodást a hagyma közös tárolására és értéke­sítésére. A termelés része Megváltozott körülmé­nyek hatásaként a termelő- szövetkezetek egyre inkább felismerik a termékforgal­mazás gazdasági jelentősé­gét, azt, hogy az értékesítés a termelési folyamat része, annak befejező szakasza. Mind több termelőszövet­kezet alkalmaz áruforgalmi ügyintézőt. Jelenleg a kör­zet 17 közös gazdaságában van ilyen megbízott. i A jelenlegi feszültségek feloldásában segítséget ad majd, hogy az élelmiszer- gazdaságban csökken a túl­zott centralizálás. Megszű­nik a Baromfiipari Orszá­gos Vállalat, a Konzervipa­ri Tröszt, a Magyar Állami Pincegazdaság. Így az adás­vételnél adódó vitákban döntési joguk lesz az önál­lóvá vált vállalatoknak. A vállalat megbízottjának ed­dig csak közvetítő szerepe volt. A termelőszövetkezetek és vállalatok közötti kap­csolatok javulásában nagy szerepe van a területi szö­vetségnek. Folyamatosan közvetíti a szövetkezetek igényeit. A szerződések ajánlataiban jelentkező problémákat. Szükség ese­tén szélesebb, vagy sző­kébb körű tárgyalások so­rán segít a feszültségek megszüntetésében. K. S. Vesszőkosarak Lakkozzák, fehérítik, pácolják a fűzvesszőket a Budapesti Kosár- és Fo­nottáru Kisipari Szövetke­zet tiszaújfalui telepén. A bedolgozó rendszerrel mű­ködő szövetkezetben az ily módon kezeit vesszőkből évente 40—45 ezer kosár készül. A megrendelők leg­újabb kívánsága szerint a kosarakat plasztikkal, vagy textillel bélelik,

Next

/
Thumbnails
Contents