Petőfi Népe, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-27 / 227. szám

1910. szeptember 27, vasárnap 5. oldal r Ortutay Gyula otthonában A Pasaréti úti ház előtt tágas kert. Még zöldek benne a fák lombjai. Szeptemberre itt rekedt a nyár. Madarak röpködése. Rúiil, a házban két do­log tűnik fel először a látogatónak: a könyvek és a képek. Tizenötezer kötet, közte a híres nép­rajzi szakgyűjtemény: nyolcezer könyv. Messze földön nem találni ehhez | Sőt, fiatal. Egyszerű és nagyvonalú egyszerre. Szürke gyapjú pulóver­ben van. Hatalmas szip­kából szívja a kisszivart. „— Akartok látni érde­kes dedikációkat?” — kér­dezi, és már mutatja is. Babits, József Attila, Illyés, Erdei Ferenc. Gyönyörű és irodalomtörténeti szem­pontból is értékes sorok húzódnak meg szerényen zatom. Azután tervezek egy módszertani kötetet a folklórkutatásról. É6 mun­katársaimmal együtt neki­kezdünk a Magyar nép­rajzi és folklór lexikon el­készítéséhez. Kétkötetes lesz, és a téma minden fogalmát definiálja. Egy néprajzi film, a hatköte­tes Magyarság néprajza, soroljam még? A követke­hasonlót. És a képek! Dé- ßi-Huber, Pór Bertalan, Beck ö. Fülöp, Boross Gé­za és mások rajzai, fest­ményei, csupa művészet- történeti érték. És Borsos Miklós domborítása, Bu- day György grafikái. Őt nagyon szerette, szereti, vissza-visszatér rá a be­szélgetéskor. Néhány perce vagyunk itt, de máris minden any- nyira oldott, könnyedén- kellemes, otthon érezzük magunkat. Mesél, mesél, mutatja az emlékeit. Ezt mondja: „— Ülj csak az íróasztalom mö­gé és nézz ki a másik szobán keresztül. Nem olyan-e, mintha erdőben lennél?” Kint ólamszürke az ég, madarak beszélgetnek a nyitott ablak előtt. Ami­kor újra a könyveket né­zem, elgondolkozom: mennyi minden belefér egy ember életébe! Az övébe például. Miniszter volt évekig. Akadémikus, egyetemi tanár, író, tudós, egyetemi rektor, szerkesz­tő, és még sok más, alig lehetne felsorolni. Jelen­leg az akadémia egyik osztályát vezeti, egyetemi katedrája van, és a TIT országos elnöke. Régóta Bács-Kiskun me­gye országgyűlési képvi­selője. Ezt mondja: „— Nézzétek: ez itt egy bajai választóm ügye. Éppen most sikerült elintézni megnyugtatóan.” És mu­tatja a levelet. Több mint harminc év éta a magyar közélet egyik vezető egyénisége. A tudományt igyekezett mindig összeegyeztetni a politikával. „— Nem vá­laszthatjuk el a mesét és a Daliadét a társadalom­tól; ezért lettem én a tu­domány mellett politikus”. És hozzáteszi: „— Társa­dalmat és kultúrát nem lehet egymástól külön vizsgálni. Mielőtt a mar­xizmussal közelebbről is­merkedtem volna, tudtam ezt. Ez ma már közhely.” A tavasszal volt hat­vanéves. Őszül, de m,g mozgásában, lendületében, feiss*£ségéb«a fiatalos. itt a kötetekben. A jó­barát, Radnóti Miklós, hossz verset írt neki egyik kötetébe, apró gyöngybe­tűivel. Bámulatos a munkabí­rása, a tempó, ahogyan a közéletben és a „műhe­lyeiben” dolgozik. Annyi nagy és jelentős társadal­mi megbízatás mellett ti­zennyolc könyvet írt. Ezek egy része idegen nyelve­ken is megjelent. Például japánul is. Mutatja a köny­vet. De angolul, németül, finnül és cseh nyelven is. Neve régóta ismert nem­zetközi tudományos kö­rökben. Finnországban például lovaggá avatták. De számos más külföldi kitüntetése van. A hazai­akat meg felsorolni sem tudná. Szól a telefon, a tévé­től keresik. Azután az Akadémiáról. S később le­veleket hoznak neki alá­írásra. „— Látjátok, nincs ám nyugta az embernek soha” — mondja tréfásan. Elgondolkozik, majd hoz­záteszi: „— Tudjátok mit szeretek? A vizet és az erdőt. Szeretek sétálni, le­ülni néha, gondolkozni egy rövidke ideig semmit nem csinálni. — Borsos Miklós mondta — szólok közbe —, hogy a látszólagos semmittevés - meditativ óráj nagyon fontosak az alkotás szempontjából. „— Mennyire igaza van neki.” — Sok mindent csinált eddigi életében. Mire a legbüszkébb? „— Arra, hogy minisz­ter koromban kiadtuk Ko­dály zenepedagógia köte­teit.” — Hallhatnánk valamit további terveiről? „— Katona Imrével kö­zösen kiadjuk a Magyar népdalok két kötetét. Eze­ket harmincezer szöveg­ből válogattuk. Ez már nyomdában van. Most ké­szül a magyar népmeséről szóló monográfiám, ez egyetemi jegyzeteimet tar­talmazza. Tovább folytat­juk Az új magyar népköl­tési gyűjteményt. Eddig tizenöt kötete jelent meg. Ez a legkedvesebb soro­ló tíz évre el vagyok lát­va munkával” — Ennyi tudományos munka mellett marad még idő ezután is a politizá­lásra, a közéleti szerep­lésre? „— A politikus olyan, mint a színész; boldogta­lan, ha nem szerepelhet” — mondja nevetve. Valamikor nagyon egy­szerűen kezdte. Egyik tag­ja volt a híressé vált Szegedi Fiatalok csoport­jának. Falukutatás, nép­ismeret, állandó önműve­lés, politizálás és a tudo­mányokhoz való egyre mélyebb vonzódás után hamar bekerült az orszá­got vezetők élvonalába. S azóta is ott van. Nemzet­közi rangot szerzett tu­dományos és tudomány- szervező munkájával, min­denfelé ismerik a nevét. De ő ma is hű azokhoz az emberekhez, akikkel három—négy évtizeddel ezelőtt szoros barátságba került. Tartja velük a kapcsolatot, ismeri életü­ket, gondjaikat és örömei­ket. Következetes állás­pontja, hogy amit a nép a századok alatt megte­remtett, azt meg kell men­teni és közkinccsé kell tenni. Varga Mihály Amikor hétfőn visszatér­tem szabadságomról, a vál­lalat titkárnője jóakaratúan figyelmeztetett: — Még maradt egynapi szabadsága! — Komolyan? Akkor szerdán kiveszem. Úgyis sok az elintéznivalóm. Így történt, hogy szerdán kilenckor keltem, de féltíz­re mégis bementem a mun­kahelyemre, mert a köl- csönkönyvtári könyvet ott felejtettem. Alig léptem be az ajtón, Elekes örvendezve foga­dott: — De jó, hogy eljöttél. A Rimóczi-aktát keresem. — Átadtam Benkőczinek. — Azt mondja, nem kap­ta meg. Keresd elő, ax öreg kéri. Másfél óráig kerestem a Új évad előtt a kecskeméti színház Beszélgetés a főrendezővel A folyosón figyelmeztető lámpa kér csendet: próba folyik a színpadon. Jelené­sükre váró színészeik me­morizálnak a társalgóban, díszletmunkások cipeked- nek a lépcsőn. Az évadkez­désre való izgatott készü­lődés száműzte a több hóna­pos némaságot a Kecske­méti Katona József Szín­ház falai közül. Turián György főrendezőt a so- ronkövetkező premierek szereposztási táblázatának í tanulmányozásában zavar­tuk meg, hogy a plakáton közzétett címeken túl töb­bet is megtudjuk: Mit várhatunk a megye színhá­zának új szezonjától? i | — Tréfásan és néha ke­sernyésen is azt szoktuk mondogatni — válaszolja — hogy a vidéki színház ! „vegyeskereskedés.” A fő­város színházai megenged­hetik maguknak, hogy sajá- i tos arculatot alakítsanak ki, hiszen a pesti közönség huszonötféle lehetőség kö­zül választhat, ha a szín­pad művészetének akarja szentelni estéjét. Nekünk i a közönség minden rétegé- i nek ízlését színvonalasan j kell kielégíteni. I _— Ez tulajdonképpen a különböző műfajok arányos | képviseletét jelenti? — Nem egészen. Nem az érdeklődés számszerű meg­oszlását vesszük figyelem­be, hiszen akkor a jelenle­ginél lényegesen több ope­rettet és kevesebb drámai művet kellene játszanunk. A szocialista színház prog­ramja nem csupán műsor­terv, de legalább annyira műsorpoltika is. Nevelni akarjuk az ízlést, a szín­vonalas színházat akarjuk megszerettetni. Ehhez az szükséges, hogy olyan pró­zai műveket VáV,**'*T»r»lc, ki úgy vigyük színpadra, hogy a zenés darabok ked­velője is örömét találja bennük, és viszont. Mindez fokozott gondosságot igé­nyelj a színházvezetés ré­széről, a színészektől pe­dig sokoldalúságot kíván. Mi a legfőbb jellemző­je az új szezon műsorá­nak? — ÜPP azért, hogy so­kakhoz szólhassunk, igye­keztünk nagyobb teret en­gedni a humornak. Nevetni a legkülönbözőbb ízlésű emberek is szeretnek és a színvonalas nevettet és próbaköve a művészetnek. Hat zenés és hat prózai da­rabot mutatunk be de a tizenkét műből nyolc vi­dám. Remélem ez vonzó, a közönség számára. — Nézzük először a köny- nyűmúfajt. Lehet ezzel is növelni a közönséget? — Természetesen, és a szórakoztatás sem mellékes szempont. Ahány zenés be­mutató, annyi fele típus. Lehár-bemutatónk a klasz- szikus magyar operettmu­zsika híveinek szerez örö­met. Itt mindjárt korrigál­nunk kell a közzétett mű­sortervet, mert a Cigány­szerelem helyett egy má­sik kevéssé ismert Lehár művet játszunk: a Pacsir­tát. Bármennyire is ke­csegtetőnek látszottak a Ci­gányszerelem zenei lehető­ségei, avult, giccses libret­tója miatt mégsem vál­lalhattuk előadását. A Bál a Savoyban. Ábraháb Pál nagyoperettje lényegében Lehár hagyományainak modernizált folytatása. Si­kert remélek a Sakk-matt- tól is, hiszen szövegköny­ve Seribe Egy pohár víz című híres vígjátékánalap- pul, a zene pedig Fényes Szabolcsé. Jellemző a da­rab színvonalára, hogy Pes­ten nem is zenés színház játssza, hanem a Ma­dách társulata. Hasonlókép­pen siker volt prózai szín­padon a Nem magánügy című vígjátéka, amely Kar­dos G. György átdolgozá­sában, Vujicsics Tihamér zenéjével Négyen pizsamá­ban címmel ízig-vérig mo­dem zenés vígjáték lett. Megifjodott változatban — Kállai István átdolgozása — kerül színre a szovjet operettirodalom egyik leg- remekebb darabja, Milju- tyin Nyugtalan boldogsága nem túl igényes de kedves is. Az Én és a kisöcsém bohózat. Eisemann dalai pedig még ma is sláge­rek. — És most tekintsük át a prózai müveket. Hogy­hogy éppen Németh Lász­ló darabjával kezdik az évadot? — Régi adóssága ez a színháznak, tulajdonképpen szégyenkeznünk is kell egy kissé érte, hogy Kecske­méten még nem volt Né­meth László bemutató. Azért éppen a Cseresnyésre esett a választásunk, mert a színmű problematikája kecskeméti ihletésű. Más­részt valamiképpen igaz­ságot szeretnénk szolgáltat­ni ennek a darabnak: 1941- es premierje Lehotay Ár­páddal a főszerepben az év legnagyobb színházi ese­ménye volt, de utána mél­tatlanul megfeledkeztek róla. ;— Az új magyar művek pártfogolása sok éves, dicsé­retes hagyománya a szín­háznak. Folytatódik-e eb­ben az évben is a sor? — Megyénk írónőjének Raffai Saroltának már a harmadik színpadi művét mutatjuk be. Az Utolsó tét izgalmas légkörű kamara­dráma, az írónő végképp bebizonyítja vele, hogy még sokat várhat tőle a magyar színpad. Szakonyi Károly vígjátéka, az Adás- hiba, az évad nagy sikere volt a Vígszínházban. Ra­gyogó jellemkomikum, ki­tűnő alkalom a színészek­nek játéktudásuk csillogta­tására. Velünk együtt több vidéki színház bemutatja. — A külföldi darabok kiválasztása milyen szem­pontok szerint történt? — Változatosságra töre­kedtünk ebben is. Egy né­met és egy orosz klasszi­kus, illetve egy műsorban bemutatva két modern amerikai egyfelvonásos. A német naturalista dráma megteremtője, Hauptmann, érdemtelenül szorult hát­térbe az utóbbi években a magyar színházakban. Henschel Fuvaros című színműve híres szerepe volt annak idején Kiss Fe­rencnek. Dosztojevszkij Bűn és bűnhődésének szín­padi változata a nagy re­gény legmaradandóbb ér­tékeit viszi át színpadra. Peter Shaffer egyfelvoná- sosa a Játék a sötétben briliáns komédia, a ve­le egy estén bemutatásra kerülő Huszonhét fuvar gyapot pedig derűs oldalá­ról ismerteti meg a néző­vel Tennesse Williamset, akit a Vágy villamosa és az Ifjúság édes madara alapján már megszeretett a kecskeméti közönség. — Hallhatnánk valamit az első darabok szereposz­tásáról is? — A Cseresnyés próbái Udvaros Béla vezetésével már előrehaladott állapot­ban folynak. Mezey Lajos, Koós Olga, Falvay Klára, Csomós Mari, Varga Mari, Orbán Tibor, Piróth Gyulá jelentítik meg Németh 1,ászló alakjait. A Pacsir­tát Lovas Edit rendezi, a darab egész operett-társu­latunkat mozgósítja. Gyó- lay Viktória, Bertha Erzsi, Rózsa Sándor, Sas József, Jablonkay Mari, Ábrahám István lén közönség elé az október 23-i bemutatón. Sz. J. Egynapi szabadság R imóczi-iratokat ered­ménytelenül. — Ott lesz a szekrény te­tején, a dossziékban — vél­te Elekes. Felálltam a székre, az­után a szekrény szélére, de elvesztettem egyensúlyo­mat, és leestem. Ebben a pillanatban Benkőczi át­szólt telefonon: — Ne keressétek, megta­láltam az aktát. Hónom alá vettem a ke­resett könyvet, és el akar­tam menni. De elcsípett Irén. — Magát az ég küldte! At kell vinnen a kultúr­terembe a Révay-lexikono­kat. Négyet én viszek, fog­ja meg ezt a tizennégy kö­tetet. Irénnek ellenállhatatlan mosolya van, és én meg- görnyedve cipeltem az öt- venkilónyi lexikont a kul­túrterembe. Kicsit kifújtam magam és már az ajtóban voltam, amikor szembe találtam magam a főnökkel. Csodálkozva nézett rám: — Hát maga itt van? Azt hittem, kivette egynapi sza­badságát. Ugyebár tud né­metül? — Igen — nyögtem rosz- szat sejtve. — Akkor jöjjön be hoz­zám, van nálam egy hol­land vendég, tud egy ki­csit németül. Beszéljen ve­le, én már kimerültem. Több mint két óráig szó­rakoztattam a hollandust. Végre bejött az igazgató, és felváltott engem. De még mindig nem menekültem meg. Jolánka, a bérelszá­molóból. átölelt és behúzott a szobájába: — Már órák óta igyek­szem ezt a számoszlopot összeadni, de mindig más az eredmény. Nálam sem egyezett az összeadás. Végre az ötödik kísérlet után sikerült meg­állapítani, hogy mindketten hatosnak néztünk egy nul­lát. Késő délután léptem ki a kapun. A villamoson vet­tem észre, hogy a kölcsön - könyvtári könyvet ismét ott felejtettem ... palásti László

Next

/
Thumbnails
Contents