Petőfi Népe, 1970. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-24 / 120. szám
1970. május 24, vasárnap 5. oldal A tanácsok munkájának továbbfejlesztése szerves í része az állami élet, a szocialista demokrácia tökélete- < sítését célzó törekvéseknek. Tanácsaink a megalakulásuk óta eltelt két évtizedben eredményesen szervezték a szocializmus építését, hatásosan képviselték a lakosság érdekeit. Ma már adottak a feltételeink ahhoz, hogy a tanácsokat és szerveiket, az államigazgatás egész mechanizmusát szocialista társadalmunk követelményeinek megfelelően a legcélszerűbben fejlesszük tovább. Mint a szocialista állam helyi népviseleti, önkormányzati és államigazgatási szervei, a tanácsok, részei a demokratikus centralizmus elvére épülő államapparátusnak, képviselik a területen élő állampolgárokat, s ugyanakkor önállóan kell, hogy dönthessenek a hatáskörükbe tartozó ügyekben. Mindezek olyan államigazgatási szervesetet és vezetést tesznek szükségessé, amelyek a leginkább képesek az adott területek, települések jellegéhes és szerepköréhez igazodóan az összehangolt, rövid-, közép- és hosszútávú fejlesztést meghatározni, végrehajtását megszervezni a népgazdasági igények, célkitűzések és a terület lakossága érdekeinek alapján. Ez egyben magasabb szintű testületi munkát igényel, továbbá kisebb létszámú, de felkészültebb, hatékonyabb munkát végző , államigazgatási apparátust is kíván. i írta: Dr. Varqa Jenő a megyei tanács vb-elnöke Az MSZMP megyei végrehajtó bizottsága még az elmúlt év elején megvitatta és elfogadta megyénk vonatkozásában az államigazgatási területrendezés fő elveit A megyei tanács végrehajtó bizottsága szintén foglalkozott a megyei településhálózat fejlesztési tervezetével és a megyei párteb útmutatásai alapján a múlt év áprilisában részletes tervet dolgozott ki a közigazgatási hálózat korszerűsítésére. A terv készítésekor figyelembe vettük azokat a tendenciákat és befolyásoló tényezőket, amelyek hatására megyénk lakosságának egy része az elmúlt tíz év alatt a lakhelyét is megváltoztatta. Erőteljes volt a lakosságnak a városokba való beáramlása, szinte egy kisebb város lélekszámának megfelelő. Több mint 20 ezer személy költözött be öt városunkba. (Kalocsa lakosságának száma 15 ezer.) Erőteljes beáramlás volt tapasztalható a magasabb színvonalú, fejlettebb kulturális, kommunális, egészségügyi ellátást nyújtó nagyközségekbe Íz. Ä vártnál lényegesen gyorsabb üteművé vált a tanyai lakosság beköltözése. Főleg az utóbbi 5—8 év alatt ötvenezren hagyták él a tanyát és költöztek be a környező városokba, községekbe. Ezt a mozgást is figyelembe vevő tervünk időközben részben már megvalósult, részint most van folyamatban, illetve a következő időszakokban kerül végrehajtásra. A terv tartalmazza a du- navecsei és a kiskunfélegyházi járások megszüntetésére vonatkozó javaslatot is. Ennek célja, hogy az egyes járások területe, lakossága közötti aránytalanságok megszűnjenek, a jellegnek megfelelő termelési körzet szerint csoportosuljanak, s a lakosság ellátása a felszabaduló eszközök ésszerű felhasználásával tovább javuljon. A községi tanácsok hatáskörének bővítése, a nagyközségek kialakítása, a járások közigazgatási területének az új feltételekhez és fdadatokhoz való igazítása, az irányítási és hatósági jogkör, a jogi és pénzügyi önállóság bővítése olyan állami, igazgatási egységek kialakítását célozzák, melyek hatékonyabban képesek fejleszteni területüket, még gyorsabban, hozzáértőbben és kulturáltabban tudják intézni az állampolgárok ügyes-bajos dolgait. Mindez egyben együtt jár a lakosság még intenzívebb érdeklődésével és ellenőrzésével. Mint azt a Petőfi Népe is hírül adta már, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsa május 15-én kelt határozatával elrendelte a dunave- csei és a kiskunfélegyházi járás 1970. június 30. napjával történő megszüntetését. A megszűnő dunavecsei járás községei közül Apos- tag, Dunaegyháza, Dunate- tétlen, Dunavecse, Harta, Solt, Szalkszentmárton, Tass, Ojsolt községeket, a kalocsai járáshoz; Kunszentmiklós nagyközséget, Kunadacs, Kunpe- szér, Szabadszállás községeket a kecskeméti járáshoz; A kiskunfélegyházi járás községei közül Alpárt, Ti- szaújfalut a kecskeméti járáshoz; Kiskunmajsa nagyközséget, Csólyospálost, Jász- szentlászlót, Kömpöcöt, Szánkót a kiskunhalasi járáshoz rendelte átcsatolni. Ugyancsak 1970. június 30. napjával Gátér, Kunszállás, Pálmonostora, Pe- tőfiszállás községi tanácsainak Kiskunfélegyháza járási jogú városi tanácsa irányítása alá rendelését. Ez az intézkedés is beletartozik abba a sorozatba, amely az MSZMP Központi Bizottsága és a Minisztertanács határozata alapján a szocialista államépítés továbbfejlesztését szolgálja. A feladat körültekintő végrehajtása a megyei tanács vb intézkedési tervének megfelelően folyik. A legnagyobb felelősséggel és szervezettséggel biztosítottuk a dolgozók elhelyezését, a felszabaduló anyagi eszközök ésszerű és gazdaságos hasznosítását. A két járás megszűnése kapcsán, ezzel bizonyos összefüggésben kell szólnunk a nagyközségek kialakításáról, szervezéséről is. A megyei tanács, illetve a végrehajtó bizottság által elfogadott távlati terv szerint három ütemben hajtjuk végre a nagyközségek szervezését. Számuk összesen 25—27-re tehető. Az első ütemben 1970. január 1-ével 12 községet nyilvánított a megyei tanács nagyközséggé. A második ütemben, ami összefüggésben van a dunavecsei és a kiskunfélegyházi járás megszüntetésével, további 9 község nagyközséggé szervezésére kerül sor. Ezek között van Dunavecse, Szabadszállás, Solt és Harta is. A harmadik ütemre feltehetően a jövő évben kerül sor. Tapasztalatként elmondhatjuk, hogy kialakulóban van a megfelelőnek minősíthető nagyközségi apparátus. Mint utaltam rá, a kiskunfélegyházi járás megszűnésével sor kerül négy község városi irányítás alá helyezésére. Ezt az érintett községek és a város korábban kialakult, az élet valamennyi területén jelentkező igen szoros kapcsolata indokolta. A most realizálódó fejlesztési tervünkben messzemenően figyelembe vettük a városokra váró (20.) _ Márta! — kiáltott, s nem titkolta csodálkoz ását. — Az előbb még nem is említetted, hogy be kell menned! — Sebesülteket hoztak. Szállj be Hans, hazaviszünk. A kocsiban ismét végiggondolta az imént látottakat. Vorobinné csakis az akkulumátort viheti, mit sem gondolva arra, hogy a vérebek a nyomában vannak. Valamit tenni kell... — Mire gondolsz Hans? — simult hozzá a lány. — Rád és rám. Kettőnkre, s az egy órával ezelőtti percekre. De ismét Vorobin, Irka, meg Janek jutott az eszébe, s a csomagot cipelő öregasszony. — Állj meg itt — szólt rá a sofőrre — innen gyalog megyek. — Hazaviszünk. Előbb letesztek engem, aztán a kocsi hazavisz — mondta Márta, de Kloss agyában már kész volt az akció terve. — Nem, köszönöm, kedves, de most gyalog akarok menni. — Köszönöm Fritz — tette kezét a gépkocsivezető vállára, s a lány újra gyanakvó tekintetétől kísérve átvágott az úttesten. Figyelmeztetni kell őket — határozta el, s gépkocsival ennyi előny éppen elegendő volt számára, hogy Janekékat riaszthassa. Befordult az első keresztutcába, óvatosan hátratekintett, nehogy kövessék, aztán átvágott egy átjáróházon. Az öreg épület körül nem tapasztalt semmi gyanúsat. A lépcsőn már rohant felfelé. Az ajtón gyorsan lekopogta a megbeszélt jelet. Iréné nyitott ajtót. Biztosan hajat mosott, mert hajfonatai kibontva, még nedvesen-tisztán omlottak vállára. Janek még aludt, a feje is be volt takarva. — Tűnjetek el — szólt már az ajtóból. — Meneküljetek, Vorobinné már úton van hozzátok az akkumulátorral, s nyomában az SD embere. Alig fejezte be, ismét kopogtak az ajtón, s néhány pillanatnyi döbbent csend után Vorobinné lépte át a küszöböt. Ugyanakkor lent az utcán gépkocsi fékezett. Kloss az ablakhoz lépett, s látta, mint ugrálnak le a kocsiról az SD rohamosztagosai, az SS pribékjei. Egyszercsak feltűnt Stadtke is a kocsi mellett. Jól felismerte ilyen távolságról is. Mesterfogás — állapította meg. — Tehát nem csupán egy ember, hanem egész rohamosztagok kísérték Vorobinnét. Közben ismét az asszonyra nézett, aki értetlenül állt az ajtó mellett, kezében az ügyetlenül szatyorba rejtett akkumulátorral, ami itt-ott ki is kandikált az újságpapírból. Csak a vak nem látta meg, s aki nem akarta, — dühöngött magában Kloss —. de nem volt ideje sem dühöngeni, sem gondolkozni. Stadtke emberei már a lépcsőházban voltak. Janek éppen akkor nyitottá ki a szemét, s egy pillanat alatt felmérte a helyzetet. Magára kapta a még vizes inget, nadrágot rántott, s kezében már ott volt a pisztoly. Irka a szekrényajtóval bajlódott. Csak Vorobin mama rakosgatta ki szatyrából a krumplit, amivel felülről letakarta az akkumulátort. — A rejtjelkulcsokat — dobta oda öngyújtóját Kloss Janeknek. Közben, maga sem tudta, miért, de eszébe jutott, hogy Jakubovszkijnak megígérte: együtt mennek vissza Varsóba. Együtt? — gondolta keserűen, aztán ismét Janekhoz fordult. — A rejtjelkulcsokat égesd el. Mi megkíséreljük feltartóztatni őket. Kezében gránátokat tartott. Gyorsan rángatta ki a biztosító szegeket. Egviket a másik után, aztán sorban eleresztette őket. a lépcsőn. Néhány másodpercnyi csend után megremegett az épület. Egyszer-kétszer. hatszor egymásután. Lent ordítás, hörgés, Közben erős füst lepte el a szobát. Egy pillanatig azt hitte, hogy Janek égeti a papírokat, aztán rádöbbent Stadtke állati tervére: — Ki akarnak füstölni bennünket! — Folytatjuk—, kettős szerepkört. Ugyanis saját lakosságuk kommunális, kulturális, egészség- ügyi, szociális ellátásán túl, lényegében ugyanezen funkciókat kell betölteniük a környezetükben levő községek vonatkozásában. Terveink között ezért szerepel a városhálózat további fejlesztése. Főként egyes Kecskemét környéki községek és a város kapcsolatának erősítése. Természetesen, ezeket az elgondolásokat az érintett községek lakosságával, párt-, állami- és társadalmi szerveivel kívánjuk megtárgyalni. Ügy vélem, megalapozottan számolhatunk a lakosság egyetértésével, hiszen számtalan előny származik majd abból, hogy közigazgatásilag magasabb szintű ellátást biztosító városhoz tartoznak. A fogadó városnak is előnyt jelent ez, mivel a többi között megoldódna a családiház-építés- sel kapcsolatos jelentős építési telekigény. A változtatásokkal megyénk tanácshálózata 5 járásra, jelenleg 5, illetve várhatóan 6 városra, mintegy 25—27, a városhoz hasonló szerepkört ellátó nagyközségre és 65—70 nagyközségnek nem minősülő községre épül. A jelenlegihez viszonyítva ezek az intézkedések lényeges fejlődést hozhatnak, hiszen a lakosság több mint kétharmadát magukban foglaló városok és nagyközségek jelentős jogkörökkel rendelkeznek a íakosság kommunális, kulturális egészségügyi, szociális, stb. igényeinek helybeli kielégítéséhez. A dunavecsei és a kiskunfélegyházi járás megszüntetését tehát a fenti érvek indokolják. E járások a felszabadulás óta, de különösen az utóbbi 10 évben sokat fejlődtek, elérték, de több vonatkozásban meghaladták a megye általános fejlesztésének színvonalát. A két járás megszűnésekor nem mulaszthatjuk el, hogy köszönetét mondjunk valamennyi választónak, választottnak, a köz szolgálatában tevékenykedőnek, a járási, községi párt- bizottságoknak és tanácsoknak, a társadalmi és tö- megszervezeteknek, a gazdasági és egyéb egységeknek, a tanácsi apparátus dolgozóinak, akik odaadó közreműködésükkel hozzájárultak a területek fejlődéséhez, egész építőmunkánk sikereihez. Kérjük, hogy szocializmust építő közreműködésük és felelősségérzetük legyen továbbra is töretlen. Segítsék a helyi tanácsi feladatok megvalósítását. A szocialista demokratizmus növelése az állami életben, szocialista célkitűzéseink megvalósítása együtt jár a fokozottabb hozzáértés, felelősség követelményével, az apparátus munkája iránti nagyobb igényekkel. Tudjuk, hogy megyénk állampolgárai, közösségei, választott és kinevezett közéleti munkásai meg fognak felelni e várakozásnak. Ennek legjobb biztosítéka pedig az lehet, ha tovább erősödik a közéleti tevékenység és demokratizmus, s alkotó eleme továbbra is a tömegkacsola- tok ereje lesz. Azon munkálkodunk, hogy a jövőben is pártunk és kormányunk útmutatásai szerint dolgozzunk, s feladataink végrehajtásával teljesítsük népünk, szocialista hazánk iránti kötelességeinket. Tekinfse A BUDAPESTI NEMZETKÖZI VÁSÁRON A CHEMICAL ÉPÍTŐ-VEGYIANYAGOKAT GYÁRTÓ VÁLLALAT legújabb építőipari, vegyi, segédanyag- és műanyag termékeit (A 3-as építőipari pavilon mögött.) 3943