Petőfi Népe, 1970. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-17 / 114. szám
t. oldal 1970. május 17, vasárnap Összefogott az ország (Folytatás az 1. oldalról.) és Nagyhódos több utcáját. Házmagasságú víz hömpölygött végig a környéken. 1500-an Vettek részt itt az élet- és vagyonmentésben, katonák, civilek, munkásőrök, önkéntes rendőrök. Pénteken éjjel is folytak a mentési munkák. A fehérgyarmati kórházban külön osztályt rendeztek be idős és fekvő betegek számára. A megyében a legsúlyosabb helyzet május 15-re virradóra alakult ki, ekkor támadott a harmadik folyó, a Szamos. Komlódtót- falunál áttörte a gátat, elzárta a külvilágtól Számos- becset. Nagygécet, Kom- lódtótfalut, de komoly veszély fenyegette Csenger- sima. Szamostatárfalva és még néhány közeli község lakosságát is. Nagy gépi és emberi erővel kezdődött meg a vízgyűrűbe zárt községek mentése. 1500-an siettek a helyszínre Mátészalkáról, ahol az árvédelmi munkálatok főhadiszállását rendezték be, s felkészültek a kitelepítendő lakosság fogadására. Honvédségi műszaki alakulatok, munkásőrök. s a környék lakóiból alakított mentőosztagok megfeszített erővel dolgoztak, az emberi életek százait veszélyeztető vízben. Sürgős légi segítségre is szükség volt. Dél táj ban zuhogó esőben szálltak le az első magyar ég szovjet katonai helikopterek, Porcsalma térségében, ahol helikopter-állomást létesítettek. 18 magyar és szovjet helikopter szállította szinte szünet nélkül a vízből kimentett embereket. Délután megérkeztek a kétéltű járművek is, hogy a szárazföd- dön, a vízen és a levegőben folytatódjék a mentőakció. Május 16-ra virradóra már több mint 10 ezer lakás áttelepítését oldották meg a katonai és polgári osztagok. Az éj folyamán újabb községek kerültek víz alá. Megkezdték Fehér- gyarmat járási székhely kiürítését is. A megyei árvízvédelmi bizottság összehangolt tervet készített a kezdeti tervszerű tlenségek kiküszöbölésére. A közös erőfeszítések elhárították a veszély egy részét a Tisza és a Túr mentén, de változatlan hevességgel folyik a mentés a Szamos mindkét partján. összefogott az ország, áramlik a gép, technikai segítség, számos helyről érkezett és érkezik élelmiszer, ruhanemű, gyógyszer. Eddig emberi életet nem követelt az egyszerre támadó három folyó, de jelentős anyagi károkat okozott az érintett területeken. A megye minden részéből érkeznek táviratok, levelek, amelyek együttérzésről és támogatásról biztosítják az árvízkárosultakat. Többek között á MEZÖBER Vállalat Lenin szocialista brigádjának tagjai fizetésük 5—10 százalékát ajánlották fél, s társadalmi munkában vállalták a károsult szatmári tsz-ek épületeinek újjáépítéséhez szükséges tervdokumentációk előkészítését Az egész meígyé, az. ország együttérez a szatmári árvízkárosultakkal, s ennek szinte óránként tanújelét adják. Paál Géza Moro: Azt hiszem jó munkát végeztünk Aldo Moro olasz külügyminiszter magyarországi látogatásáról hazaérkezve nyilatkozatot adott. — Országaink között a kapcsolatok folytonosan fejlődnek. Megbeszéléseinken áttekintettük e fejlesztés további lehetőségeit gazdasági, kereskedelmi, kulturális és idegenforgalmi területen. Az általános politikát illetően elmondhatom, hogy nézeteinkben a két ország politikai álláspontjának különbözősége ellenére hasonlóságok állapíthatók meg. Azt hiszem, jó munkát végeztünk annak érdekében, hogy kapcsolatainkat tovább javítsuk és biztos alapot teremtsünk azoknak a közös erőfeszítéseknek a megtételére, amelyeket véleményünk szerint Európában végre lehet és kell hajtani, hogy összehívható legyen egy konferencia a biztonság és az együttműködés előmozdítására kontinensünkön — mondotta Aldo Moro. Harcok Kambodzsában PHNOM PENH (MTI) Kambodzsai hazafias erők szombaton hajnalban támadást indítottak a Mekong folyó mentén levő két stratégiai fontosságú város ellen. Egy Phnom Penh-i katonai szóvivő kijelentette: Kampong Chamban a helyzet állandóan súlyosbodik, s az a veszély fenyeget, hogy a várost a hazafias erők teljesen körülzárják. Phnom Penh-i közlések szerint harcok dúlnak Stung Trengben, az azonos nevű tartomány fővárosában is. Stung Treng a Mekong folyó keleti partján fekszik. A Reuter szerint Angliai botrány Példátlan botrány robbant ki Nagy-Britanníában egy konzervatív parlamenti képviselő bejelentése nyomán. Norman St. John-Stevas a szigetországban folyó abortuszellenes kampány vezetője közölte ugyanis az egészségügyi minisztériummal, hogy értesülései szerint egy londoni klinika „kísérleti célokra” embriókat ad el egy orvosnak. A képviselő értesülése szerint az orvos mesterséges szívvel és tüdővel tartja életben az embriókat, amíg azok — a terhesség 40. hete után — alkalmassá válnak á' műtétre. Ezután különböző kísérleteket végeznek az embriókkal: a vírusos megbetegedéseket tanulmányozza; embriókon vizsgálja a rákos megbetegedéseket és a szervátültetések lehetőségeit. Az állítások ugyan még nem bizonyosodtak be, de a londoni egészségügyi minisztérium máris figyelmeztette a magánszülőotthonokat, óvakodjanak az abortuszokkal kapcsolatos mahinációktól. A minisztérium egyidejűleg azonnali vizsgálatot rendelt el St. John-Stevas értesüléseinek kivizsgálására. a Phnom Penh-i kormánynyal szemben álló csapatok a város egyes részeit már el is foglalták. DJAKARTA (MTI) Szombaton Dj akartában 11 ázsiai és csendes-óceáni ország képviselőinek részvételével megnyílt az indokínai helyzettel foglalkozó értekezlet. A dél-vietnarm ideiglenes forradalmi kormány külügyminisztériuma pénteken nyilvánosságra hozott közleményében rámutatott: a kambodzsai helyzettel foglalkozó, úgynevezett ázsiai konferencia célja, hogy támogassa az USA kambodzsai agresszív cselekményeit, Nixon vietna- mizálásá politikáját, és törvényesítse a reakciós Lón Nol—Sirik Matak klikket. Az első forduló után „A VISZONTLÁTÁSRA!” — búcsúzott egymástól a Ferihegyi repülőtéren pénteken este Aldo Moro olasz és Péter János magyar külügyminiszter. Nem egyszerű udvariasságból, hanem a kétoldalú tárgyalásokról kiadott közös közlemény értelmében. Péter Jánost ugyanis olasz kollégája meghívta Rómába, hogy ott folytassák a magyar fővárosban megkezdett eszmecserét. Külügyminiszterünk a meghívást elfogadta Önmagában ez is — de a közlemény minden egyes szakasza arra vall —, hogy a kétnapos magyar—olasz tárgyalások eredményesen zárultak. Mindenekelőtt azért, mert — miként azt Péter János a Külügyminisztérium Dísz téri vendégházában Aldo Moro tiszteletére rendezett vacsorán mondott pohárköszöntőjében hangsúlyozta — „Most egy új Európában új ‘ Magyarország és új Olaszország együttműködését építjük... Társadalmi berendezkedésünk különbözik egymástól, s más katonai szervezethez tartozunk, de... a különbözőségek ellenére sok tekintetben közös, a felelősségünk.” HASONLÖ szellemben fogalmazott az olasz külügyminiszter is: „Népeink megtalálhatják az együttműködés új formáit és ezzel elősegíthetik, hogy Európában erősödjék a bizalom légköre, amelyre a tartós békét építeni lehet.” A NATO biztos és következetes híveként ismert Aldo Moro Balti-tengeri béketaláikozó A lengyelországi Sopot- ban szombaton megkezdődött a balti-tengeri térség országai közéleti személyiségeinek értekezlete, amelyet a második világháború befejezésének 25. évfordulója alkalmából rendeznek meg. „A Baltikum békéjéért és biztonságáért” jelszóval sorra kerülő konferencián dán, finn, lengyel, NDK, és NSZK-beli, norvég, svéd és szovjet küldöttség vesz részt. A baltitengeri térség országainak közéleti személyiségei ezúttal negyedszer tanácskoznak az európai béke, Biztonság és a leszerelés problémáiról. Első találkozójukat 1967-ben Tallinnban, a következőt egy évvel később az Aland-szigeteken (Finnország), a harmadikat tavaly Rigában tartották meg. Az értekezlet összehívását a finn békebizottság kezdeményezte. Készülődés Kasselben ÉPPEN két héttel a május 21-i kasseli NDK— NSZK kormányfői találkozó előtt beszélt Brandt kancellár a Bundestagban a náci hadsereg feltétel nélküli fegyverletételének évfordulóján a múltról, és éppen két héttel Kassel előtt erősödött föl a kereszténydemokrata ellenzék hangja is. A jobboldal fő képviselője, Kiesinger személyében újra, s minden eddiginél élesebb hangon „a német érdekek kiárusítását” emlegeti; a CDU— CSU-nak még az az ellenit- mondásokal terhes viszonyulás is soknak tűnik, amellyel a szociáldemokrata—szabaddemokrata kis- koalíció a két német állam kapcsolatait megközelíti. Ha már a múltat is szó- bahoztuk. érdemes egy pillanatra elidőzni a másodig NDK—NSZK kormányfői találkozás színhelyének néhány történelmi emlékénél is- A találkozó színhelye, a wilhelmshöhei természetvédelmi területen levő Schloss Hotel csak 1955-ben épült újjá; a romokkal teli Kasselben sokáig nem akadt vállalkozó a szálloda felépítésére, úgyhogy végül a város vette kézbe a munkát. Az igazgató, Heinz Schröder, újságíróknak elbüszkélkedett vele, hogy szállodás- pályáján volt már egyszer konferencia-vendéglátó: a müncheni Regina Szálló vezetőjeként Hitlert és Chamberlaint fogadta ... Egészen közel a Schloss Hotelhez van az az öreg kastély, amelynek egyik szobájában adta ki 1918- ban, a vilmoscsászári német hadsereg vereségének nyilvánvalóvá válásakor visszavonulásra a parancsot Hindenburg tábornagy. VAJON eszébe jut-e majd a nyugatnémet tárgyaló küldöttség valamelyik szociáldemokrata tagjának, hogy a weimari Németország végnapjaiban éppen Hindenburg adta Hitler kezébe a hatalmat? Vajon felrémlik-e akárcsak egy bonni diplomatában is, hogy az a hírhedt müncheni találkozó volt az egyik lépés a második világháború felé, amely fé;l Európa mellett éppen Kasselt is rombadontötte? Akár emlékeznek erre, akár nem; a történelem mégis csak jelen lesz Kasselben. először is abban a tényben, hogy a fasizmus visszavonhatatlan bukása nyitott utat a német nép, mindenekelőtt a német munkásosztály legjobb erőinek a konstruktív jövő felé. Kassel előtt negyedszázaddal indulhatott meg az egykori Németország földjének egy részén az a fejlődés, amely több mint két évtizeddel ezelőtt létrehozta, s azóta megerősítette a szocialista közösség egyenjogú ég megbecsült tagját alkotó német munkás-paraszt államot, a Német Demokratikus Köztársaságot. AZ NDK: szuverén szocialista ország — ez ma már történelmivé érett realitás. Kassel akkor felelhet csak meg az iránta világszerte megnyilvánuló várakozásnak, ha ott a nyugatnémet tárgyalófél az ennek a realitásnak megfelelő következtetéseket vonja le; s ezúttal már politikai lépésekben (és nem úgy mint eddig, csak szép szavakban) fejezi ki a már Brandt kancellár kormánynyilatkozatában nyíltan elismert tényt; a két német állam létének tényét. Megvan ennek a nemzetközi jogban, az egyenjogú, szuverén országok közötti nemzetközi-diplomáciai kapcsolatokban régóta kialakult formája. S aligha ismerik e formákat jobban másutt, mint éppen Bonnban, ahol az azóta jobblétre s zenderült Hallstein- doktrina idejében olyan kínos precizitással ügyeltek az NSZK számára akkor látszólag előnyös diplomáciai protokoliszabályok legapróbb részleteire is. Az elmúlt napok sajnos, nem sok biztatást adnak a kasseli találkozótól konkrét erdményeket váró világnak. Az NDK a nemzetközi jog szellemében újította meg felvételi jelentkezését több nemzetközi fórumon, például a Világegészségügyi Szervezetben. Hiába támasztja alá az NDK jogos igényét a tagságra, a józan értelem mellett a szervezet eredeti működési szabályzata is, a bonni kormány teljes erőbedobással lépett fel az NDK ellen. Igaz ugyan, hogy Bonn végre (elég későn) hatályon kívül helyezte a hírhedt bilincstörvényt, amely a Rajna- parti állam leghideghábo- rúsabb napjaiban azért született, hogy annak segítségével „eljárhassanak” a másik német állam polgáraival és vezetőivel szemben. Kasselben egyébként gondosan előkészítették Stoph miniszterelnök és Brandt kancellár szobáit, hosszasan vitáztak, hogy a tárgyalóasztalt a barokk esküvőd teremben, vagy a nagy étteremben állítsák-e fel, ellenőrizték a bárban berendezett hírszolgálati központ távíró-, telex- és telefonvonalainak mennyiségét. Egy dolog azonban fontosabb ezeknél az egyébként szükséges előkészületeknél: Vajon megszületett-e már a bonni elhatározás, hogy Kasselben a két német állam egyenjogúságának és szuverenitásának nemzetközi jogi érvényű elismerésével nyissanak utat a valóban gyümölcsöző tárgyalások, majd a két állam közötti egészséges viszony felé? Ezen az elhatározáson múlik, hogy a kasseli találkozó valóban betölthesse történelmi hivatását. Gárdos Miklós Budapesten meggyőződhetett róla, hogy a szocialista országok — köztük hazánk, amelyet „az európai népek közössége tudatos tagjának” nevezett — milyen őszintén óhajtják a kontinens feszültségektől mentes jövőjét. örvendetes, hogy — rendszereink különbözőségéből fakadó természetes véleménykülönbözőségek ellenére — a két ország képviselői sok tekintetben azonos, vagy közelálló módon ítélik meg az európai biztonság kérdéseit A továbbiakban nyilván alkalom nyílik, hogy még alaposabban tisztázzák az álláspontokat és ezzel hozzájáruljanak a kontinens népeinek együttműködéséhez. Ebben fontos és korántsem lebecsülendő szerep jut az utóbbi időben erőteljesen fejlődő magyar— olasz gazdasági, kereskedelmi és kulturális kapcsolatoknak. A Külügyminisztérium Bem-rakparti székházában ezekről is sok szó esett, s a közös közlemény további lehetőségekkel, az együttműködés újabb formáival kecsegtet. MEGGYŐZŐDÉSÜNK, hogy Péter János és Aldo Moro tárgyalása túlnő a két ország kapcsolatán. A Budapesten elkezdett és majd Rómában folytatandó eszmecserék nemcsak a hagyományos magyar— olasz kapcsolatok továbbfejlesztésében, hanem — a reményteljes „első forduló” feljogosít erre a feltételezésre — kontinensünk békéjéhez, biztonságához is hozzájárulnak. Események sorokban HAYDERABAD Az indiai Andhra Pradesh állam Pithapuram nevű községében lámpaolajjal leöntötte, s felgyújtotta magát egy férfi. A tűz először az ő kunyhójára, majd az egész falura átcsapott. Hat ember lelte halálát a lángokban és az egész falu porrá égett. PÁRIZS Franciaország az újabb csendes-óceáni nukleáris kísérletsorozat első szakaszában pénteken este egy kisebb nukleáris szerkezetet robbantott fel Mururoa korallszigeten, 1200 kilométerre délkeletre a franciapolinéziai Tahititól. A perui kormány szombaton hivatalosan tiltakozott a robbantás miatt, amely „Peru és a déli félteke más országai számára az emberi jogok megsértését jelenti — tekintettel fizikai és egészségügyi kihatásaira”. BECS Lenoard Bernstein vezényletével próbálták pénteken a híres Theater an der Wien-ben Beethoven Fideliójának a bécsi zenei fesztiválon új rendezésben bemutatásra kerülő előadását, amikor a színpadot egyszerre füst lepte el. Mint később kiderült, egy televíziós kamera gyulladt ki és lángot kapott a függöny egy darabja. A tüzet negyedóra alatt eloltották. HAVANNA A kubai Las Villas tartomány forradalmi bírósága egy cukorraktár felgyújtása miatt halálra ítélte Jose Vicente Perez Mate- ust. Az ellenforradalmi bűncselekmény következtében több mint két és félezer tonna cukor semmisült meg. Az ítéletet végrehajtották.