Petőfi Népe, 1969. november (24. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-10 / 260. szám
1969. november 16, hétfft 3. oldal Megkezdték a tavaszi vetőmag igények Ííilmórpeíí Nagy az érdeklődés a martonvásári 1 ClIilCI Cod' nemesítésű intenzív kukoricahibridek iránt Fontos rendeletek szőlő, gyümölcs feldolgozásról, melléküzemágakról a méhészetről és u jégkitermelésről Az utóbbi években mind az állami gazdaságok, mind a termelőszövetkezetek kiemelkedő terméseredményeket értek el a martonvásári nemesítésű intenzív belte- nyésztéses kukoricahibridekkel. Hazánkban korábban soha nem tapasztalt hozamokat hektáronkénti hetven mázsás szemes kukorica termést takarított be több nagyüzemi gazdaságunk. E terméseredmények láttán országszerte redkívül nagy érdeklődés nyilvánul meg a hazai kukoricahibridek vetőmagja iránt. A Vetőmagtermeltető és SrKét évig tartó megfeszített ütemű építkezés fejeződött be november első napjaiban Mélykúton. Az jjj Élet Termelőszövetkezet évi tizenötezer sertés hizlalására alkalmas kombinátot építtetett, amelyet pénteken ünnepélyesen adtak át rendeltetésének. Az átadást megelőzően küldöttközgyűlést tartottak, ahol felszólalt Virágh István, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának titkára is. — Ez a sertéshizlaló kombinát, amelyet most átadnak — mondotta többek között — bizonyos fokig a jövő évtized állattenyésztését reprezentálja Az automatikus takarmánykeverés, az infrasugaras fűtés, a kondicionált levegő, a szendvicspanelből készült épület — ma még egyedül ezen a telepen van együtt az országban. Mélykút nagynevű termelőszövetkezete ezzel a kombináttal az országos sertésprogram céljait a legkorszerűbb módon megvalósító üzemmé lépett elő. Ezt követően Kazinczi Mihály, a termelőszövetkezet elnöke ismertette a sertéstelep műszaki adatait, rötékesítő Vállalat a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium mezőgazdasági termésfejlesztési főosztályának irányításával megkezdte a jövő tavaszi kuko- ricavetőmag-igények felmérését. Az ország különböző, részeiben tájértekezleteken tárgyalták meg a kukorica-vetőmag helyzetét, a szükségletek kielégítésének lehetőségét. E tanácskozásokon bejelentték. hogy mintegy 750—800 ezer holdra elegendő kétvonalas hibrid- vetőmag, mintegy négy- százezer holdra elegendő háromvonalas vetőmag és korlátlan mennyiségű négyvonalas hibrid vetőviden vázolta az építés történetét, majd köszönetét mondott a járási és a megyei szerveknek segítségükért, az építésben és a szerelésben közreműködő negyvenkét szövetkezetnek és vállalatnak pontos munkájukért. Az ünnepélyes átadásra a délutáni órákban került sor. Dr. Maár Andrásnak, a megyei tanács mezőgazda- sági és élelmezésügyi osztályvezetőjének rövid méltatása után a vendégek megtekintették a telepet. A hetvenmillió forintos költséggel épült kombinátmag áll a termelők rendelkezésére. A jövő tavaszra már tizennyolc martonvásári, és négy egyéb hazai, az Országos Mezőgazdasági Fajtakísérleti Intézet által ellenőrzött hazai hibrid fajta között választhatnak a vevők. A nemzetközi diákolimpiákat — a kialakult gyakorlat szerint — három Átadták a mélykúti sertéskombinátot ban túlnyomórészt kaposvári hibrid fajtájú sertéseket tenyésztenek és hizlalnak. A telep évi takarmány- szükséglete 76 000 mázsa táp, amelyet a Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat mélykúti keverőüzemében készítenek. Sarok Antal a vállalat igazgatója ismertette a vendégekkel a pneumatikus rendszerű ta- karmányszállító kocsi működését, vázolta a termelő- szövetkezettel való együttműködés hasznosságát, újszerűségét. A mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter rendeletet adott ki a mezőgazda- sági nagyüzemek élelmi- szeripari, szőlőfeldolgozó és borászati működéséhez és árusítóhelyei ellátásához szükséges termékek beszer. zéséről. A rendelet egyebek között kimondja, hogy tárgyból, matematikából, fizikából és kémiából évente rendezik. Mint a Művelődésügyi Minisztériumban közölték, a jövő év nyarán két versenyt Magyarországon bonyolítanak le. Az egyik matematika olimpia lesz, amelyben már szép sikereket értek el eddig is a magyar középiskolások. A másik az ifjú kémikusok legjobbjainak nemzetközi versenye. A matematikából *az előző évek tapasztalatai alapján legalább 15 ország részvételére lehet számítani. A magyar diákok felkészítése a vetélkedőkre iskolai és központi szakkörökben már megkezdődött. Az olimpiák részvevőit az évenként ismétlődő hazai középiskolai tanulmányi versenyek eredményei alapján jelölik ki. a szőlőtermeléssel és feldolgozással, valamint a borászattal foglalkozó termelőszövetkezet — kapacitásai jobb kihasználására, a minőség javítására vagy a választék bővítésére — borszőlőt, mustot és bort más mezőgazdasági üzemtől, — más tsz tagjaitól, sőt egyénileg gazdálkodó termelőtől is vásárolhat. Erre eddig nem volt lehetőség. A beszerzett áru mennyisége azonban nem haladja meg a tsz — ideértve a háztáji gazdaságokat is — termésének mennyiségét. A rendelet szerint füstölést, szappanfőzést, bérsütést, továbbá pálinkafőzést, borpalackozást, pálinkapalackozást, hántolást, savanyítást, aszalást, darálást a tsz a külső megrendelő által feldolgozásra átadott nyersanyagból is végezhet. A termelőszövetkezetek állandó árusítóhel'ein a közös gazdaság ezentúl a saját és a tagok háztáji termékein kívül, a szakmai üzletkör megtartása mellett — a korlátozott forgalmú termékek kivételével — más termelőktől, valamint élelmiszeripari vállalatoktól és kereskedelmi szervektől beszerzett árut is forgalomba hozhat. Tejcsarnokot üzemben tartó tsz tejet más mezőgazdasági nagyüzemtől, vagy egyé. ni állattartótól akkor is vásárolhat, ha a tejet feldolgozás nélkül egyenesen a tejipari vállalatnak adja el, vagy közvetlenül a fogyasztók részére értékesíti. * Miniszteri rendelet jelent meg a méhészetről, a meB. P. Öt csillogó* fémépület és a takarmánytároló ciklonok — a telep egyik negyede. Az országban a legkorszerűbb Két nemzetközi diákolimpia is lesz 1970-ben Paprikasmink I szonyú nagy jövő küszöbén állnak a paprikatermelő szövetkezetek. Nem, nem túlzás a megállapítás. Mert ha eddig is roppant ázsiója volt világszerte a magyar paprikának, akkor ezután egyenesen fantasztikus lesz a hírneve, - s ami már ezzel jár: értéke. Ügy hogy már most sietve a lelkére kötöm minden paprikás tsz- gazdának, hogy amennyiben hozzákezdtek a jövő évi terv körülcirkalmazá- sának, — akkor azonnal STOP! Egy tapodtat se tovább! A tervnek abban a birodalmában tudniillik, ahol a melléküzemági tevékenység kiterjesztését pedzegetik, — most egy hallatlan üzlet lehetőségei villogtatják a piros jelzőlámpákat. Hogy tudniillik arra a helyre okvetlenül tervezzék be egy smink üzem felállítását. Igen, nem tévedés: a zöldpaprikasmink melléküzemre legalább olyan karrier vár, mint amilyen mondjuk a paprikamalmokra. A paprika újszerű hasznosítását fedezte fel a női nem. Márpedig gyakorlatból tudjuk, hogy ha valamit a nők istápolnj kezdenek, — legyen az férfi, selyem, cukorka avagy harisnyanadrág, — arra már a kezdet kezdetén rámondhatjuk: befutott. A nők hatalma hasonlatos a sajtóéhoz: felemelhetnek, de buktathatnak is amúgy istenigazából. Ebbe nem szükséges belemerülni, — értjük, miről van szó. N os, hát a paprika- smink ... Belevaló vegyészmérnököket abból a célból puszilt homlokon a múzsa, — kutyulnának olyan drága keveréket — olcsó nyersanyagból, amely a petyhüdő női orcákat csattanó üdévé fiatalítaná. Mint látjuk tehát, már a kiindulásnál nő volt a dologban. Mert az mellékes körülmény, hogy — a homlokcsókot ez vagy az a múzsa kartársnő lehelte a vegyészmérnökökre, vagy saját nejük megszokott arcbőrének érintése csiholta az elhatározást: „Ezen változtatni kell, új bőrre áhítozom.” — A tény az, hogy a döntő lökés nőtől ered. C nnek köszönhető, ^hogy a múltkori bécsi kozmetikai világkongresszuson magyar vegyészmérnök bejelentette, illetve modelleken illusztrált bemutatója keltette az óriási szenzációt. Bebizonyosodott, hogy a paprikában levő kapszaicint nem csupán hajnövesztőszerként lehet felhasználni, hanem arcbőr frissítésére is. Pompás pakolás készíthető zöldpaprikából éppúgy, mint őrölt pirospaprikából vagy kapszaicinoldatból. A zöldpaprikasmink technológiája például: végy annyi zöldpaprikát, ameny- nyi a képedre fér; almareszelőn reszeld le; gézen szűrd át; keverd kevés kaolinnal. Az így nyert pépet kend fel orcádra, hagyd rajta 2—3 percig, majd mosd le. Ne izgasson, hogy csíp is, viszket is egy kicsit; a szépséget nem adják ingyen. Arcod vérbő lesz, mintha fölszaladt volna a pumpa, kipirul, fel- melegszik. No de ezután úgy szívja fel bőröd a vi- taminos krémet, mint kacsa a nokedlit. A paprikapakolás nem jár semmiféle ártalmas mellékhatással. Kis idő múlva már nem csíp, a pír is elillan, viszont feszes, telített, üde bőr marad helyette. I átják már a papri“ kás tsz-ek, mi ebben a fantázia? A paprika úgy is megterem. A melléküzem elindítható néhány hullámlemez-pavilon felállításával. (Persze, átmenetileg, míg az üveges — tükrös — pakolóhencseres szalonok elkészülnek). Egyik pavilon lehetne a paprikaválogató. Bemegy a hölgy, s mutatja, milyen állapotban van az arcbőre. Megállapítják, milyen fokú rekonstrukcióra szorul. Tudomásul veszi, s megkérdi, mit saccolnak, mennyi paprika fér a képére? Eleinte ez becslésre megy, természetesen később kialakulnak a pontos mérőmódszerek. Mondják: rámegy úgy két és fél, három kiló. Odaadják neki azzal, hogy fáradjon át a reszelőrész- legbe. Ott megvárja a masszát, lesi, míg átcsurog a gézen, s keveredik a kaolinnal. Fogja a cuccot, sát- báttyog a pakoló-pavilonba, ahol műbe veszik, azaz becsomagolják az arcát, ^sak úgy dől majd a forint ezekbe a melléküzemekbe! Egy-két év se telik el, kimutatható lesz, hogy pár négyzetméternyi területen a mező- gazdasági jellegű kozmetikázással sokszorosát lehet kigazdálkodni annak a jövedelemnek, amit mondjuk 5 hold kukorica hoz. Aztán indulhat a pakoló- sminkelő utánpótlásképzés. Majd a gépesítés ... Beláthatatlan perspektíva! Tóth István zőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter egyebek között arról intézkedik, hogy a méhészkedést — a külön jogszabályok megtartásával — az erre alkalmas területen mindenki szabadon gyakorolhatja. Háztömbök területén azonban tilos méhészetet létesíteni és fenntartani. A többlakásos lakóházak udvarán és közös használatú kertjében csak valamennyi lakás bérlőjének (tulajdonosának) hozzájárulásával lehet mé- hészkedni. A méhek vándoroltatásánál, az utak közelében való letelepedéskor a méhla- kások kijáx-ati nyílásainak az úttal ellentétes irányba kell esniük. A méhészettől jobbra és balra 50—50 méteres távolságban jól látható helyen „vigyázat, mé- hek!”-felirattal figyelmeztető táblát kell elhelyezni az utak mentén. • A mezőgazdasági és élelmezésügyi, az egészségügyi, valamint a belkereskedelmi miniszter együttes rendeletet adott ki a természetes jég kitermeléséről, forgalomba hozataláról és fel- használásáról. A rendelet kimondja, hogy természetes jeget csak kijelölt helyen szabad kitermelni; a jégnyerő helyeket helyszíni szemle alapján, a rendelkezésre álló legtisztább területen kell kijelölni. Tilos a jégkiemelés olyan részről, ahol 500 méteres sugarú körön belül tisztított vagy tisztítatlan szennyvíz ömlik be a tóba. A jégkiter- melés környékét egészség- ügyi szempontból gondosan ellenőrizni kell, és a vizet is meg kell vizsgálni. A rendelet kimondja, hogy természetes jeget a főváros területén tilos forgalomba hozni; ilyen jeget háztartási célokra a főváros területén kívül sem szabad árusítani. Öt új magyar film Az év hátralevő részében még öt új magyar filmet mutatnak be a fővárosi és a vidéki mozik. November 13-án . lesz a premierje Simó Sándor első- filmes rendező Locarno- ban Leopárd-díjat nyert Szemüvegesek című filmjének, amely a fiatal értelmiségiek pályakezdési problémáiról szól. A Tanácsköztársaság idején játszódik a Virágvasárnap című filmlegenda, Gyön- gyössy Imre szintén elsőfilmes rendező alkotása, amelyet december 11-től játsznak a mozikban. Fábry Zoltán Kossuth-dí- jas rendező új alkotását Isten hozta őrnagy úr címmel Örkény István Tóték című regényéből formálta színes szélesvásznú filmmé. Jancsó Miklós Sirokkó című magyar—francia koprodukciós filmje Hernádi Gyula hasonló című regényéből készült. Az év utolsó filmbemutatója Palásthy György Varázsló című szélesvásznú alkotása. A film a közismert Csili-Csala mesét dolgozza fel, s ahogyan a ren. dező megfogalmazta, az egészen kicsiny gyermekeknek és az egészen nagy felnőtteknek szól.