Petőfi Népe, 1969. november (24. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-30 / 278. szám
ifjúsági birkózóink Ahányban „Nem szabálymódosításra yan szükség hanem jó játékra" Zsolt István nyilatkozata a firenzei tanácskozásról Fritz Seipeltnek, az egykori kitűnő osztrák labdarugó-játékvezetőnek kezdeményezésére az UEFA rendezésében Firenze látta vendégül az európai országok íutballbíróit. A magyar játékvezetőket Bíróczki János, Emsberger Gyula és Zsolt István képviselte A Nemzeti Színházban, melynek íöügyelöje kerestük fel Zsolt Istvánt. — Milyen jelentőséget tulajdon^ a firenzei tanácskozásnak, — Rendkívül nagyot. Első ízben fordult elő, hogy Európa valamennyi országának küldöttei részt vettek egy tanácskozáson. S ezt helyesnek tartom, nemcsak sportvonatkozásban, hanem bármilyen tekinteta „kisasszonyfutball’ kora lejárt. Különös erővel képviselték ezt az álláspontot az angolszászok, a németek a szovjetek és a skandinávok. Nálunk is ehhez kell alkalmazkodni. — A már említett négylépésen kívül várható-e lényeges szabálymódosítás ? — Egy időben erről sokat beszéltek. A leghatározottabban állíthatom: nem. A játék szabályai alapvetően helyesek, nem szabálymódosításokra van szükség, hanem jó játékra. Ha . lesz jó játék, lesz közönség is. — Lesz-e folytatása a tanácskozásnak? — Remélhetőleg igen. A részvevők azt az óhajukat fejezték ki. hogy lehetőleg háromévenként találkozzanak, de ne csak kongresszusi teremben, mint ezúttal, hanem a pályán gyakorlati bemutatókon és lássanak szakfilmeket is. Lesz folytatás nálunk is. A napokban beszámoltam a tapasztalatokról a JT előtt. A többi az oktatási bizottság dolga. B. J. A balszerencsével csatáznak... Jánoshalmán nagy ben 33 országból egyen- iiagyom^nyai vannak a lábként három, összesen tehát 09 játékvezetőt hívott meg az UEFA. Több. ország labdarúgó-szövetsége és játék- vezető-testülete (a mienk, sajnos, nem) külön megfigyelőket is küldött. Képviseltette magát az Egyesült Államok labdarúgó-szövetsége és a Nemzetközi Kézilabda Szövetség is. — Miről tanácskoztak? — A cél kettős volt. Egyrészt az egységes játékvezetés került terítékre, másrészt javaslatokat kértek, darúgásnak. Hivatalos feljegyzés szerint fél évszázaddal ezelőtt mérkőzött a község csapata Kiskunhalas válogatottjával. Az emlékek nem vesztek ködbe. A Spartacus vezetői könyv alakban jelentetik meg Jánoshalma sporttörténetét. Értékes dokumentummal gazdagodik tehát megyénk sportirodalma. A többi között, minden bizonnyal élénk érdeklődéssel lapoz majd az olvasó az utolsó oldalakra, ahol a közelmúlt . V . '1 | uiuaiciMa. Ctuuj a auaciiiuui hogy ha a játékvezetőkön sikertel NB m_ba jutási múlna, milyen szabalymo- -----dosításokat vezetnének be. Ez utóbbi azért érdekeskü“ hinni, hogy valami látha-! tatlan, megnevezhetetlen erőről van szó. amely mindig az utolsó pillanatban vet gáncsot Jánoshalma sportéletének. — Az az igazság hogy hadilábon állunk a szerencsével. Kecskeméten mi játszottunk jobban, a Me- zőfi SE meg Jánoshalmán futballozott nyugodtabban. Sajnos, a sérülteket nem tudtuk pótolni. Mi nem okolunk senkit, az ellenfél A Pest megyei Birkózó Szövetség országos meghívásos ifjúsági szabadfogású birkózóversenyt rendezett az elmúlt héten Abonyban a művelődési ház nagytermében, ahol 12 egyesület mintegy félszáz versenyzője állt szőnyegre. A versenynek külön rangot adott' hogy a budapesti Honvéd, az 'FTC, az O. Dózsa és 5 sz. ITSK is képviseltette magát. Szőnyegre léptek Szeged, Nagykőfös, Jászberény, Cegléd, s más alföldi városok versenyzői is. Megyénk színeit a Kecskeméti TE és a Kunszentmik- lósi VASAS SC képviselte nagy sikerrel. A kecskemétiek 3 fős csapata, s a kunszentmiklósiak 2 fős csapata teljes sikert aratott, mert valamennyi versenyzőnk dobogóra került. Külön élmínyt jelentett Katona (KTE) és Koletár i szentmiklósiak 1 arany és ____________________________1 ezüst érmet szereztek a k is létszámú de nagyon kiegyenlített erőviszonyú, magasszínvonalú verseny- ! ben. Részletes eredmények: 48 kg: 1.. Sápi (Cegléd). 52 kg: 1. Nagy (Cegléd), (Kmiklós) birkózása a 70 kg-os döntőben. Az elején ar magyar bajnoki helyezett, de kimondottan kötöttfogású Katona ellen jól tartotta magát Koletár, aki szabadfogásban országos vidéki bajnokság 2. helyezettje. A* második részben Koletár kétszer „le- szaltózta" Katonát, de mind a kétszer szőnyegen kívülre estek, majd Katona indított egy ragyogó „csípőt” s ezzel kétvállas győzelmet szerzett. 81 kg-ban a döntőt szintén a kecskeméti Germán és a kunszentmiklósi Bődi vívta. Itt viszont már az első perc végén a kunszentmiklósi fiúnak sikerült egy „páros combfogássál” szőnyegre jönni és két vállra fektetni. Végeredményben a kecskemétiek 1 arany, 1 ezüst, 1 bronz, míg a kun- | 1. Petrezselyem (Abony), 2. Vígh (FTC), 3. Tollas (Kecskeméti TE). 81 kg: 1. Bódi (Kmiklós), 2. German (Kecskeméti TE). 87 kg: 1. Sellei, 2. Goda, Gubó (mindhárom Bpesti Honvéd). Nehézsúly: 1. Horny ák (FTC), 2. Hecendorfer (Cegléd), összesített pontverseny állása: 1. Ceglédi MÁV 13 pont, 2. Honvéd, FTC, Kecskeméti TE 9-9 pont. 3. Kunszentmiklósi Vasas, Nagykőrösi Kinizsi 8—3 pont, 4. Újpesti Dózsa 7 pont, 5. Bpesti ITSK 6 pont, 6. Abony, Dunakeszi ITSK 5—5 pont, 7. Szegedi VSE 3 pont, 8. Jászberényi Lehel 1 pont. Nem sokkal később ! Ádámmal. a csapat kapitá- I nyával. Pintéréi a déli cső- | port gólkirályával vala- 2. Tóth (Nagykőrös), 3. mint a fiatal és tehetséges Maráczival ültünk össze egy kis beszélgetésre. Visz. szapergettük az osztályozó fejleményeit. Egyezett a véleményünk: „Csonka* csapattal nem lehet csatát nyerni...” De ilyen balszerencsével sem! Baiicik István Kurdi (Újpesti Dózsa). 56 kg: 1. Susán (Nagykőrös), 2. Gulyás (Jászberény). 60 kg: 1. Venczel (Dunakeszi ITSK), 2. Pál (Szegedi VSE), 3. Kovács (Bpesti ITSK). 65 kg: L Kanyó (Bpesti ITSK), 2. Banyó (U. Dózsa). 70 kg: Mi lesz vasárnap v Ionosén. hívásra mert hasonló felkísérletről tesz említést szerző. Még frissek a sebek már a mexikói I Jánoshalmán. Az idei felolimpia alatt is sor került, s épp ennek nyomán vezették be a kapusoknál az úgynevezett négylépéses szabályt Különösen sok szó esik ez utóbbiról: valószínűnek látszik, hogy elfogadnak olyan szabályt, mely szerint a kapus a négy lépest köteles egyfolytában megtenni, különben nem guríthatja például előre a labdát Tanácskoztunk továbbá a szabadrúgásoknál a kilenc méter, illetve ahogy a szabályok pontosan előírják a tíz yard kimérésészakította az előbbieket is Fájnak, mert most valamennyi együtt sajog. Az emberek — kevés kivétellel — nem reálisan vélekednek. Nem kell pszichológus köntösébe bújnom, hogy megértsem keservüket. — A jánoshalmi döntőt követően mindenki nagyon le volt törve. Nem ezt vártuk. 1967 óta.az az elképzelés. hogy NB Ill-ban fogunk jutni. Ismét meghiúsult. A szakvezetést hibázAmikor mfg nem d<Ht e* semmi, a jánoshalmi csapat az osztályozó első fordulóján Kecskeméten. A labdarúgó NB I. B-ben is az utolsó forduló következik. A Kecskeméti Dózsa—Székesfehérvári MÁV Előre mérkőzésnek a kiesés szempontjából már nincs jelentősége, mégis fontos a Dózsa számára a két pont megszerzése, mert egy esetleges vereséggel kellemetlenül gyenge helyezéssel fejezhetik be ezt a nem éppen szerencsés ki - meneüelű bajnoki évet. November utolsó vasárnapján már kevég érdekes sportesemény lesz megyénkben. Nyolc MNK-tu- j lálkozó és asztaliteniszben a megyei „tízek” bajnok- | sága lesz még a Dózsa- ! mérkőzésen kívül. Sor kerül viszont egy i nagy sportkör közgyűlésére j Kecskeméten délelőtt ,10 ' órakor a K. Volán SC választja meg új vezetőségét a Csáktornyái u. 4—6 sz. í alatti vállalati székház , ebédlőjében tartandó tag- i gyűlésén. jobb volt — megérdemelte r a győzelmet. Herédi Kálmán sportkö- j ri elnök tehát már tárgyi- | lagosabban ítél. . De ezért érdemes Szabó Sándor szakosztályvezetőt is meghalltatom mert nem érett meg j gatni. ilyen feladat megoldására. ről valamint arról, hogy Csupity István vb-elnök leshelyzetnél a játékveze- j szavai súlyos vádként vertének a labda elrúgása pil-1 ték fel a tanácsi iroda lanatában kell-e sípolnia, i csendjét. Egyszerre beszélt vagy helyesebb-e. ha meg- I belőle a vb-elnök és a szúr- várja, melyik játékoshoz kóló. Majd búcsúzóul még 4W4RKTISZ Byrd ezredes, sarkkutató 40 éve repült át elsőként a Déli-sark lelett. — Ebből az alkalomból néhány sarkutazóról emlékezünk meg rejtvényünk 'vízszintes 1. 34.. illetve függőleges 1., 27., és 72. szálnú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Angol hozzátette: „Nem szakértő, de” Több ember vagyok véleméchin (az első Milan—Estu- diantes világkupa-mérkőzés játékvezetője) és Lo Bello Programon kívül előadásokat tartott Sir Stanley Rous, a FIFA elnöke, Matt Busby, a Manchester United menedzsere, Helmut Schön, az NSZK szövetségi kapitánya és dr. Franchi az olasz labdarúgó-szövetség elnöke. — Milyen vélemény alakult ki az egyre inkább elharapódzó durva játékról? — A tanácskozás az emlékezetes második világkupa döntő után folyt le. A részvevők többsége látta tévén a mérkőzést, elítélte az ottani jeleneteket de az általános vélemény mégis r,z volt, hogy igenis szükség von keménységre, ezt azonban nem szabad összetéveszteni a durvasággal, — Egyelőre az a legfontosabb. hogy új edzőt kapjunk. Néhány játékos átigazolására is számítunk. Az , kosza hu, hogy a mieink kot Plérve (1!)12 januír is.) akarnak távozni. Orülünlt i társaival együtt odaveszett, neki. hogy Ságodi felgyó- j 12. Tndíték, 13. Edzőtábor, gyűlt betegségéből és ismét I 14' Verdi-°pera. _l3\. Járunk számíthatunk rá. Erősítünk,- nvét akartam hallani Mis Mra*e,i Tiborról azt- ! , k mondták hogv ..keményfejű” ember. Amit egyszer elhatároz, azt véghez is vi„ ..... •, szí. Nem akarok szembeCsupity István egyik mon- forduln. a véleményekkel. data: „Ha Maraczi, Pintér , - uc/üe a és Kovács elmegv az ka- ' en inkabb szavatai tónak Ke, ek.et. 38. indulatszó. 3». tL.Vrófn léc. ” ismertem meg néhány oras Helyrag. 40 Trója kőitől 01a lesz... ... jánoshalmi tartózkodásom neve. 41. oromszélek! 43. . ~ Mindig szakembert- j tt E jobban ráillik, I A Hawau-i szigeteken any volt Jánoshalmán.! Próbálgatták egyik-másik ígéretét edzőt, de nem sok ered- — A tavasz! bajnokság 9. j tegség jele. fordulóját játszotta a csa- ! kerül a labda. Igen érdekes szervezetben — nyelvcsoportonként — tárgyaltuk meg a délelőtti plenáris elő adasokat. tolt német, an-1 Ee][e György vb-titkár goi. francia és olasz szék- j szobájának ajtaján koppant ció — mi a németben es az ujjam, felvillant előttem az angolban vettünk reszt — melynek vezetői olyan kiválóságok voltak, mint Schullenburg, Finney. Marajta 16. Kellőm. 17. Igekötő. 19. Olyan — latinul. 21. Idegen férfinév. 23. Végtagok. 25. Fontos nyersanyag. 28. Hangszer. 29. Nagy növény, 30. Vény röv. 32. ’ Mesterséges nemzetközi nyelv. 33. Rangjelző. 34. Angol tengerész, a „Délföldet” keresve felfedezte a Dél-Sandwich-szi» , , , , 1 j használatos gitár. 45. Vébetartotta j rengző ragadozó. 47. Kanalaz. 48. E napi. 50. A be- 51. Mennyiség röv. 53. Gléda. 55. Ütlegel. 56. Televízió. 57. Vízi nöménnyel Itt volt például a Kiss Gábor. Jó szakem- pat amlKor megkenek az i vény. 59. > bér volt de egy ev alatt e(jzgj tisztség betöltésére.1 földterület. 62. Mint vízszintes Elvállaltam, de azt előre 63. Áramforrás. 65. ,, , , , Becezett női név. 66. Fűszer, megmondtam, hogy tarsa- 67. -vastag pálca. 69. Nóta. to. dalmi munkában csinálom. j.Féktelcn. 72. Gyep. 74. Ho- És csak a liajnokság végé- , mokpnd. 76. Tanít. 78. Fo'ya- ig. Az eredményről beszél j 1 helyettem a táblázat. A 9. j függőleges': i. Norvég ku- fordulótól kezdv«* nem vesz- Itató, aki a vízszintes í. számú megemésztették ... Beilleszkedett a „jánoshalmi életbe, az ivás lett neki a legfontosabb. Nagy Lukács, a testnevelő tanár „lehaverkodott” a játékosokkal. A szurkolók az ablakot verték rá ... Lemondott. Bogdán Gusztáv átesett a ló másik oldalára. Nem tudott összemelegedni a labdarúgókkal. Jött a Mrazek Tibor. Ügy nézett ki. • hogy jól megy minden ... Ha az ember nem tudná, hogy Kcllc György elhangzott szavai mivel kapcsolatosak. hajlamos lenne azt tettünk mérkőzést Az osz- tálvozót nem Kecskeméten huktuk el hanem Bácsalmáson Adám. Maráczi és Csermák ott sérültek meg. Olyan súlvosan, ho^v az osztályozó!^ sem tu^ák kiheverni. Három játékost nem lehet, pótolni .. . Ha ez n i ncs, sosem k cr ü 11 ü n k völ na alulra. Állami jövedelem. 27. Angol j bizottság. 75. Római ötszáz- tengerész, a Déli-mágneses egy. 77. Ekho közepe! 78. A sark megtalálója. 29. Mint j föld felé. vízszintes 29. számú. 31. Olasz ! BEKÜLDENDŐ: a vízszintes folyó. 34. Osztályzat. 35. Mint | TT, 34., valamint a függőleges vízszintes 63. számú. 36. .... I 1., 27., és 72. számú sorok bacjlus. .37. Csupasz. 39. Sze- ; megfejtése. előtt egy hónappal elsőként jutott el a Déli-sarkra. 2. Mint vízszintes 12. számú. 3. Ház. 4. .Úttörő alakulat. 5. A múlt idő jelei 6. Pletyka, szóbeszéd (—’). 7. Tó — olaszul. 8. Római 101. 9. Vízszintes 32. számú fordítva. 10. Agresszív katonai tömb. 11. A réz vegyiedé. Ifi. Versenyszárfkó. 18. Fejér megyei község. 20. Török férfinév. 22.. . . ., kárfa.. 23. Utolsó betűjét rhegkétfőzve: j férfinév. 24. Német cirkusz. 26. » szes ital. 42. Fedőréteg. 44. A szerelem istene az ókori görög mitológiában. 46. Orosz férfinév, • 49. Rudakra állított szalmafedelü szénaszín. 52. Táncvigalom. 54. Vers-kellék. 55. A leggyakoribb fém. 56. Kopasz. 58. Sérülés. 60. Őserdő. 61. Nem szabad. 62. Lehetőség 64. Lágy hangsor. 66. Mongol kán. 68. Ür- mérték rövidítés (ford.) 70. Üt — latinul. 71. Vegyjele: S. 72. Orosz tengerész, a dél sarki kontinens felfedezője (I8ifl— Í82T). személyneveinek kezdőbetűivel az elején. 73. üzemi i sz. E. B. A november 23-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: (Vízszintes 1.:) Angira ri csata; (Vízszintes 43.:) Utolsó vacsora; (Vízszintes 77.:) Tr - vulzió; (Függőleges 13.:) Tudomány és művészet: (Függőleges 16.:) Sziklás madonna. A november 23-1 keresztrejtvény helyes megfejtésé^ könyvjutalmat nyertek: He'- díís Margit, Kerekegyháza I nin tér 2. sz. Taskovies T" Jánoshalma, Magyar u. J t