Petőfi Népe, 1969. október (24. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-25 / 248. szám
/ i Újdonságok gyerekeknek Az újdonság varázsa a gyermekdivatot is uralja. Dési Györgyi divattervezőtől érdeklődtünk milyen újdonságokat terveztek a gyermekeknek. — A mai gyermek öltöztetésének elsődleges célja a praktikusság és a célszerűség. Egyszerűségre és jó ízlésre törekszünk. A kicsik ízlésének, esztétikai érzékének a fejlesztése a csinos és egyszerű, könnyen viselhető ruhákba rejlik. — Milyen anyagokat használtak a gyermekruhák tervezéséhez? — Puha kockás szöveteket, orkán anyagokat, amelyeket bélelni kell, sportos dolgokhoz az úgynevezett pille anyagot (pl. anorákokhoz). Divat a műszőrme és a műbőr. Természetesen sok a kötött, horgolt anyag, pulóver, szoknya, sál és azonos anyagú sapka. — Milyen a divatirányzat a gyermekeknél? — Fiúknál az úgynevezett hosszú, bermuda nadrág. A zakók általában hosszabbak az eddiginél. A kislányok ingruhaszerű ruháit öv díszíti. Sok az ejtett derékvonal is, gyakoriak a színes fűzések. A kötényruha minden korú gyermeknél elsődleges divat marad, hiszen ez a legpraktikusabb viselet. Terveztünk azonban a számukra romantikus stílusú fodros gloknisan szabott és trap onalú ruhákat is. — A 2—4 éves kisgyerekek őszi-téli toalettje bői, trapézvonalú ruhákból szövet szoknyából, nad- és ugyanilyen formájú karágból, egyenes ingruhá- bátból áll. A nadrágok szá. kapöikölt Halászok, vadászok, pásztoremberek kitűnően értenek ételeik elkészítéséhez, de nem szívesen árulják el szakácstudományuk titkát. Erről személyes tapasztalatom Is van. Néhány éve kóborlásaim közben éppen akkor érkeztem a halászkunyhóhoz, amikor az öreg halász leemelte a szolgafáról az ínycsiklandó illatokat árasztó bográcsot. Az ebédmeghívást szabadkozás nélkül elfogadtam, és nem is bántam meg. De ebéd közben hiába tudakoltam a receptet, az öreg úgy tett, mintha nem hallotta volna. Végül elunta a kérdezősködésemet: bizalmasan a fülemhez hajolt és megsúgta, hogy ,,egy kis pi- paszutykot bele, uram az adja neki az ízét, zamatját”. Senkinek se ajánlom azonban, hogy pipaszutyokkal ízesítse a halászlét. Ellenben a kunszentmiklósi juhász birkapörköltjének receptjét érdemes kipróbálni. A juhász is szabódott előbb, de a magnetofonon forgott a tekercs, neki meg az orra alatt volt a mikrofon: vallania kellet. Eszerint pörköltnek legjobb a sziken nőtt hároméves birka húsa, (persze a kétéves, vagy az ötéves se rossz). A hústól a faggyút el kell távolítani, mert ha a faggyú rajta marad, megkocsonyásodik a pörkölt. A bográcsot, vagy a kondért — mert igazi pörköltet nem lehet lábasban főzni — jól ki kell kenni disznószírral. Azután következik a pácolás. Ennek is módszere van. Előbb egy réteg húst kell a bográcsba rakni. Erre vágunk egy réteg „hajmát”, megszórjuk sóval, paprikával,, borssal, közbe egy-egy cséresznyepaprikát is tegyünk, mert a pörkölt Izét ez adja meg és „néhány szem köménymag sem hiányzik belőle, ha beletesz! az ember.” Ismét egy réteg hús. majd a hagyma és a fűszerek, még meg nem telik a bogrács vagy a kondér. Vizet csak nagyon keveset kell alá- tölteni; huszonöt kiló húshoz A rajzon térdig érő, rovidnadrágos sportoltony, tűzésdíszítéssel 4—6 éves fiúk részére. Színben harmonizáló magasnyakű pulóver és térdzokni egészíti ki. Piros ttikörposztóból készített trapézszoknyájú lánykakosztüm. Fehér szőrmedíszítéssel, aranygombokkal és lánccsukással. Hozzá azonos szőrmesapka. ra a felnőttek divatjával azonosan lefelé bővül. — A hagyományos kék és rózsaszín már a múlté. Ma a harsányabb, vidámabb színek uralkodnak. A piros, sárga, pepita, zöld. fehér. Az egyszínű ruhákon gyakoriak a másféle csíkozású kézelők, gallérok. — A cipők? — Általában olyanok, amelyek fogják a bokát, ami a kisgyermekeknél elsőrendű fontosságú dolog — fejezte be kérdéseinkre adott válaszát a divattervezőnő. akitől elkértük két általa tervezett modell rajzát is. G. J. mindössze 3 decit. És arra kell végtelenül vigyázni, hogy csendes tűzön főj- jön a pörkölt. Fővés közben kavarni nem szabad, csak mozgatni a bográcsot karikára. A pörköltet, amint megfőtt, azonnal enni kell, mert ha várunk vele „mögválto- zik”! A leve megsűrősödik, lehúzódik a bogrács fenekére, és akkor már semmit se lehet vele csinálni, — vége a pörköltünknek. Ennyi a recept, s hozzá egy tanács: ha birkapörköltre hívnak bennünket, kérdezzük meg, hogy hány órára menjünk. Véletlenül se késsünk el! Zá-bor HÉTFŐ: Zöldbableves, paprikás krumpli galuskával, saláta. KEDD: Sőskaleves, rántott párizsi petrezselymes rizs, szőlő. *w SZERDA: Bableves csülök- ' kel, krumplis tészta, körte. CSÜTÖRTÖK: Húsleves, a főtt húshoz uborkamártás, palacsinta. PÉNTEK: Almaleves, Göngyölt hús püre, káposztasaláta, szőlő. SZOMBAT: Burgonyaleves, rakott karalábé, alma* VASÁRNAP: Becsináltleves, paprikás csirke galuskával, paradicsomsaláta, vaníliás kiíll. töltve, burgonyaGÖNGYÖLT HÜS TÖLTVE: Sertés vagy fiatal marhahúsból készíthetjük. A húst jó nagy, ujjnyi vastagságú szeletekre vágjuk (kb. negyedívnyi papírnagyságúra). Meg- mosás után kiverjük fele vékonyságúra, besózzuk, a széleit egyenlítsük le. A szeleteket megtöltjük a következő töltelékkel: az apró húshulladékot (6—10 dkg) jól daráljuk össze, hozzá teszünk 2—3 főtt tojást, ha van 10 deka májat is. Kevés zsírral vagy tejföllel, sóval, borssal összekeverjük é» rákenjtfk a kiterített szeletekre, összegön- '’yöljük, mint a piskótatekercset, vékony, mosott pa- mutszállal vagy spárgával összekötözzük. Zsírt forrósítunk, s a göngyölt húst megforgatjuk benne, azután kis víz hozzáadásával fedő alatt megpároljak. Ha megpuhult, a sütőben kissé megpirítjuk. Tálalás előtt a kötést levesz- szük róla, ujjnyi szeletekre vágjuk. A zsírjával megöntözött krumplipürével tálaljuk. RAKOTT KARALÁBÉ: 50 deka sovány marhahúsból vékony szeleteket vágunk, megsózzuk, 2 kanál zsírban 1—2 kanál vízzel puhára pároljuk. 6 kanál rizst 2 kanál vajon kissé megpirítunk, melyet forró vízzel feltöltve és megsózva puhára párolunk. Egy kiló karalábét meghámozunk, vékony szeletekre vágjuk és enyhén sós vízben megfőzzük, majd leismerkedés az autószifonnal tak erre. ezért vásárláskor minden autószifonhoz egy olyan univerzális kulcsot adnak, amellyel a tűcsere könnyen és gyorsan elvégezhető. Ha egyébként nincs is különösébb panasz a tűre, időnként akkor is szereljük ki a helyéről. a kiszúrótűnek a szifonfejbe nyúló részén ugyanis egy gumikarika található, amelynek elmozdulása vagy elszakadása sok kellemetlenséget okozhat. Ez a gumikarika valójában egy visszacsapószelep: a széndioxid beáramlásakor — a nyomás hatására — kissé megemelkedik, szabad utat engedve a gáznak, majd a nyomás megszűntekor ismét ráfeszül a beíúvó- nyílásra. Ha a gumi nincs a helyén, a patron nyaka mellett visszaszivárgás indulhat meg, lassan „elszökik” a nyomás a palackból. A nyakgumiként említett tömítés arra szolgál, hogy a folszúrás közben szorosan körülvegye a patron nyakát, megakadályozza a nagy nyomású gáz oldalra való „kitörését”. A nyakgumi viszonylag hamar begyűrődik, elmorzsolódik „kifárad”. Kicserélése az említett kulcs segítségével nem jelent nehézséget. Élettartamát meghosszabbíthatjuk ha a patrontartót a belehelyezett patronnal együtt először óvatosan, egy menetnyire SZABAD IDŐ A társastánc Régebben vastagfalú üvegből készítették az au- tósziíon-palackot. s azt erős drótfonattal vették körül az esetleges robbanás okozta veszélyek elkerülésére. Ma már kizárólag alumíniumból állítják elő a palackokat, ezek kétségtelenül biztonságosabbak elődeiknél, de „áramvonalasabbak”, tetszetősebbek is. Az üvegpalacknak legfeljebb az volt az előnye, hogy szemmel elenőrizhető volt a vízifeltöltés szintje s a szódavíz kifogyása. Rendkívül fontos, hogy a vízfeltöltés nívója fölött megfelelő légtér maradjon a vízben fel nem oldódó széndioxid számára, a nyomás kiegyenlítésére és mérséklésére, a robbanás elkerülésére. Alumíniumpalackoknál túltöltés ellen egy csőnyúlvány — ún. nívócső — szolgál, mely menettel illeszkedik a palack nyakába. Tisztításnál ki kell szerelni ezt az alkatrészt, de vízzel csak akkor szabad feltölteni a palackot, amikor a nívócsövet már ismét a helyére csavartuk. Egyébként kb. kéthetenként mosogatóporos vízzel, három-négy hónaponként pedig ecetes vízzel ajánlatos kitisztítani a palackot: az utóbbi a vízkő eltávolítására való. A palack nyakába vastag gumitömítéssel illeszkedő felszállócsőről aligha kell több szót ejtenünk, egyszerű, hosszúéletű alkatrész. Annál inkább az autószifonfejről, mely az egész készülék „lelke”, annak is a patront befogadó részéről. E nyúlvány furatának legmélyén a ki- szúrótű foglal helyet, fölötte az ún. nyakgumi található. melvet finom menetű leszorító gyűrű tart a helyén. A kiszúrótű az autószifon legkényesebb része. A ferdén levágott tűnek olyan erősnek kell lennie. hogy minden nehézség nélkül átszúrhassa a patron alumíniumdugóval lezárt nyakát. E nagy igénybevétel közben megesik. hogy a tű eltörik. A szifonfej tervezői gondolszűrjük. Tűzálló edényt vajjal kikenünk, zsemlemorzsával meghintünk, belerakjuk a karalábé felét, megszórjuk apróra vágott petrezselyem- zölddel. A húst megdaráljuk, rárakjuk a karalábéra, betakarjuk a párolt rizzsel, tej- föUel bőven megöntözzük, majd rárakjuk a többi karalábét. Az egészet megöntözzük fél ded tejjel és fél de- d tejföllel, végül meghintjük zsemlemorzsával. Fél óráig forró sütőbe tesszük. VANÍLIÁS KIFLI: 21 deka vajat, 21 deka liszttel jól eldörzsölünk, hozzáadunk 7 deka porcukrot, 10 deka forrázott, darált mandulát, összegyúrjuk és fél óráig hideg helyre tesszük pihenni. Kis kifliket formálunk, langyos sütőben világosra sütjük és melegen vaníliás porcukorba hengergetjük. KAPOSZTASALATA: 1 kiló vékony laskára gyalult, vagy vágott káposztát kicsit megsózunk, S evőkanál olvasztott zsírt, 10 evőkanál vizet, 2—3 evőkanál ecetet, egy csapott evőkanál cukrot összekeverünk, beletesszük a káposztát és megpároljuk. Ha kíván még ecetet vagy cukrot, teszünk hozzá. A mai társastánc Franciaországból származik. Bár már évszázadok óta hozzátartozott az udvari ceremóniákhoz, szélesebb körben csak a XVIII. század elején terjedt el. Ettől kezdve a városokban egymás után keletkeztek a tánctermek, ahol összejöveteleket tartottak. A mozdulat és a hang az ember legősibb kifejező eszköze. A tánc eredete is a történelemelőtti időkig nyúlik vissza: kultikus szertartások része volt A bronzkori barlangrajzok már sok táncjelenetet ábrázolnak. Az őskori táncok nyomait ma is megtalálhatjuk a primitív népek harci- és varázstáncaiban, s egyes motívumait a modern népek népi táncai máig is őrzik. A modem társastáncnak alig van közös vonása a népi tánccal vagy a balettel, a művészi tánccal. Az utóbbiak kifejező ereje a mozdulatokban, az egész test kifejező mozgásában és az arcjátékban (idegen szóval: pantomimika) rejlik. A népi tánc és a balett egyes mozdulatai, inkább mint díszítő elemek, itt-ott azonban a modern táncokban is fellelhetők. Helyenként és időnként sikerrel igyekeznek a több százéves tánckultúra táncanyagát „parkettképessé” tenni, például a dél-amerikai szambát, a csa-csa- csát, a görög szirtakit, vagy a mi csárdásunkat. De ezeket a táncokat is — a népi hagyománnyal ellentétben — nem egyecsavarjuk fel a nyúlványra, majd a patront két ujjunkkal megfogva benyom, juk a nyakgumi nyílásába, s csak ezután kezdjük erőteljesebben csavarni a menetes patrontartót. A szifonfej emeltyűvel és erős rugóval működő szelepének élettartama jóformán korlátlan, még tisztításra sem szorul. Csaknem teljes egészében alumíniumból készülő autószifonon több menetes csatlakozást találunk. Köztudomású, hogy az alumínium viszonylag puha fém, ezért különösen vigyázni kell a menetek épségére, összecsavaráskor vigyázzunk. hogy a menetes részek simán, könnyen fussanak egymáson. Szorulás esetén kevés étolajjal kenjük be a meneteket A patron fokozatos becsavarásakor, a széndioxid beáramlása közben, rázo- gassuk a palackot, ez meggyorsítja a gáz oldódását a vízben. Fontos szabály: szódavízzel telt autósz’font soha ne tegyünk hőforrás közvetlen közelébe! Végül hadd emb'tsük meg, hogy az autószifonnal nemcsak szódavíz készíthető. hanem különféle szénsavas gyümölcslevek, sőt, akár pezsgőbor is. Ha ilyen célra használtuk a palackot utána mindig gondosan mossuk ki. B. L dűl vagy csoportban, hanem párosán táncolják. Tágabb értelemben a társastánc nemcsak meghatározott szabályok szerinti mozdulatok sora, hanem bizonyos életstílust is kifejez és tartalmazza a társas kapcsolatok történelmileg kialakult illem- szabályait. Nem véletlen, hogy valaha a táncolást tánc- és illemtanórákon tanították. A táncolás megtanít emberek között mozogni és szinte kötelez az udvariasságra. Kellemes izgalmat jelent a táncra való készülődés is. A táncra ugyanis a divat, sőt a kozmetika is rányomja bélyegét. Egy bál, egy táncestély vagy akár csupán egy táncos összejövetel nehezen elképzelhető szép ruhák, divatos frizurák nélkül. A versenytánc tulajdon, képpen már sportnak számít. Ehhez különös tehetség és sok-sok gvakorlnt szükséges. A kettő együtt meghozhatja a sport mestereinek kijáró dicsőséget. A fiatalság körében a hagyományos társastán- mellett nagyon népszerű az erőteljes ritmusú beat- tánc is. A hangulat fesz télén, elvetik a mere- formákat, és nagyobb sz- repet kap a rögtön”-'' Ehhez a tánchoz nem ill' nek a libegő estélyi Lillák, az ünnenélyes öu" nyök és a lakkcipők. r csak idő kérdése és a mindenkori fiatalok is h higgadnak, megállapodna1 és visszatérnek a társa' tánc, korhoz nem kötő' szelídebb formáihoz.