Petőfi Népe, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-12 / 211. szám

September ti, péntek 3. oldal # Lengyel barátaink életéből Negyedszázaddal ezelőtt siza<badult fel a fasiszta iga alól a baráti Lengyelt ország. Az elmúlt 25 év alatt áldozati* munkával nagyszerű alkotásokat ho­zott létre a lengyel nép. Különösen jelentős a hatalmas méretű iparosítás. A lengyel vegyipari termelés Például 25 év alatt 40-szeresére emelke­dett Ezen belül új iparágak is jöttek létre, minit például a petrolkémia, amely a Barátság olajvezetéken szolgáltatott szovjet kőolajat dolgozza fel. Képünkön a plocki Petrolkémiai Művek hatalmas tartályai. Katowice * legjelentősebb lengyel iparvidék. Szilézia központja, virágkorát éli. Eltűntek a régi szűk, füstös lakónegyedek. Katowice széles utcákkal és modern magas épületekkel rendelkező nagyvárosé vált. Hasonló fejlődés korszakát éli valamennyi lengyel város. Az elmúlt negyed­század alatt az ország városaiban öt és fél milliónál több lakószobát, ezenkívül több ezer iskolát és középületet építettek. Ma Lengyelország lakosságának nagyobb fele a városokban éL Képünkön Katowice egyik új utcája. Megkezdődött az UISESCO budapesti nemzetközi geológiai konferenciája Az UNESCO legutóbbi közgyűlésén jelentős új tu­dományos együttműködés, a nemzetközi geológiai kor­relációs program megindí­tását határozta el. A prog­ram kidolgozására hivatott nemzetközi szakértői ta­nácskozást a világszervezet — hozzájárulásként a Ma­gyar Állami Földtani Inté­zet centenáriumának méltó megünnepléséhez — ha­zánkban rendezi. A tanács­kozáson öt kontinens 34 országának kiváló geológu­sai, az ENSZ, a geológiai tudományok nemzetközi uniója és más nemzetközi szervezetek képviselői mű­ködnek közre. A konferenciát csütörtö­kön a földtani intézetben dr. Fülöp József, a Köz­ponti Földtani Hivatal el­nöke, az intézet igazgatója nyitotta meg, majd dr. Len­gyel Sándor egyetemi ta­nár, a Magyar UNESCO- Bizottság elnöke köszöntöt­te a résztvevőket. A hatna­pos szakértői tanácskozás feladatait Michel Batisse, az UNESCO természeti erő­források kutatásával fog­lalkozó osztályának igazga­tója és Kingsley Charles Dunham professzor, a geo­lógiai tudományok nemzet­közi uniójának elnöke is­mertette. Papírmalmok Mecsekalján A XVTIX. és a XIX. szá­zadban virágzott pécsi—ba­ranyai papírgyártás törté­netét kutatta fel és írta meg dr. Szita László, a du­nántúli tudományos inté­zet munkatársa. Kutatásai során érdekes technikai- és kultúrtörténeti adatokra bukkant, amelyek azt bi­zonyítják, hogy annak ide­jén a Hatasburg-birodalom egyik fő papírgyártó helye Pécs és környéke volt. Ki­sebb megszakításokkal egy évszázadon, át működtek a ipapírmalmök a Mecsekal- Bán. Közülük az elsőt 1764- pen alapította Klimó György püspök. Ez volt a birodalom legszebb papír­gyára: a Tettye-patak völ­gyében állt a harmincter­mes, impozáns, barokk épü­let, amelyet — elhanyagolt állapotban lévén — 1895- ben bontottak le Ferenc József pécsi látogatása miatt. 1847-ben már tízezer rizsma, azaz ötmillió ív pa­pirost állított elő az üzem. Termékei olyan jó minő­ségűek voltak, hogy kül­földön is szívesen vásárol­ták. Várnától északra III. Balcsik Míg az Aranyhomok szállo­dáinak jórésze a hegyoldal­ra épült, az albenaiak köz­vetlenül a tenger mellé. Alig negyven-ötven méter­nyire az ablakunktól tara- joztak a zöldes-kék hullá­mok. Ily módon szobánkból már fürdőruhában léphet­tünk ki, s fél perc sem kel­lett ahhoz, hogy a hűs ha­bokban keressünk menedé­ket a tűző Í4ap sugarai elől. A Fekete-tengert azonban ismerni kelL Az első napon például állandóan hívogat­ták kifelé a parti őrök az alig 50 méterre levő bólyá- kig merészkedőket — ahol már takart a víz —, mert a hullámok befelé sodortak. Másnap éppen az ellenkező­jét tapasztaltuk, mert jófor­mán partra vetett bennün­ket a tenger. Elég volt azon­ban derékig bemenni ah­hoz, hogy fejünk felett is átcsapjon a sós víz. Ezt az­után mindenki nagyon él­vezte és természetesen meg is elégedett ennyivel. A forró homokon hasalva is jól érezhettük hol, mi­lyen mély lehet a tenger. A part mellett világos- zöld színű volt a víz — mint a Balaton. Azután kékes sáv következett, egészen bent pedig, mint a tinta, olyan sötét árnyalatba futott át. Egyik délután egy tevét és egy csacsit vezettek a partra. Néhány sztotinkáért bárki meglovagolhatta a jámbor jószágokat. Termé­szetesen előkerültek a fény­képezőgépek. hogy megörö­kítsék a vidám pillanatokat Ezután támadt'valakinek az az ötlete, hogy át kellene menni Balcsikba. Albenából naponta több autóbusz is indult az alig 15 kilométerre levő városba. Negyvennyolc sztotinka kb. 8 forint az útiköltség, de megérte, remek kirándulás volt. Hegyen vezetett az út, ahonnan a végtelen tenger panorámája tárult elénk. A legszebb élményeket azon­ban utunk végcélja tartogat­ta számunkra. Balcsik 2500 éves város, még a görögök alapították az ókorban. A monda sze­rint nehezen jutottak itt vízhez, ezért rengeteg sző­lőt telepítettek, s borairól híres vidékké vált. A hely­séget borkedvelő istenükről Dionüszopolisznak nevezték el. s hogy ez hiteles adat, azt egy itt talált Dionüszosz dombormű is igazolja. Dio- nüszopolisz lakóinak akko­riban olyan jól ment, hogy saját pénzt verettek. A fehér sziklákon épült Balcsik a jelenlegi nevét a XVI. században Balikasz nevű kun földesura után kapta. Ma csendes, romanti­kus kis városka. Idáig nem ért el a, tengerparti hotel­építkezés. természeti szépsé­gei miatt azonban sokan felkeresik. Meredeken ka­nyargó utcái, ódon házai feltétlenül a festők ecsetjei után áhítoznak, ám a mi fényképezőgépeink is sűrűn kattogtak. Betértünk a múzeumba is. amely Balcsik múltját idéz­te. A bejáratnál hatalmas amforák emlékeztettek a Hellászból idáig elmerészke­dett első telepesekre. A tör­Az ötszázeves török uralom emléke Balcsikban: egy minaret. ténelmi tárgyak azonban a török hódítók uralmáról is regéltek, s még arról, hogy ez a város is adott szabad­ságért harcoló hősöket Bul- gáriának. Egy másik vonzó látvá­nyossága Balcsiknak Mária román királynő 1931-ben épült nyaralókastélya. A román népi építészet stílu­sát tükröző kastély és az azt övező * sziklakertek valóban felejthetetlen látványt nyúj­tanak. A kastély romanti­kájához tartozik az itt le­játszódott szerelmi dráma is, amely — a király és öcs- cse közötti párbajt megaka­dályozni akaró — anyaki­rálynő halálával végződött. A kastélynak van még egy nevezetessége, a kilátó tera­szon levő két kőtrónus. A hiedelem szerint, aki ezek­be beleül, szerelmes lesz. Mondanom sem kell, a ki­rándulók közül többen — elsősorban a hölgyek — ki­próbálták „milyen kényel­mes” — mert hát mit le­het tudni... (Folytatjuk) Nagy Ottó Tájékoztató a pincegazdaság szüreti felkészüléséről ara nem A jó bor változik A pincegazdaság üzemei a gazdag termés fogadásá­ra megtették az intézke­déseket. A belföldi ellá­táshoz s az exportkötele­zettségek teljesítéséhez 2,1 millió hektoliter bor ele­gendő, de ennél 800 ezer hektoliterrel többet vesznek át a termelőktől. A tervek szerint 1,9 mil­lió mázsa szőlőt vásárolnak fel. Ami a pincegazdaság ár­politikáját illeti, a MÁP központja irányárakat, irányelveket adott felvá­sárló, feldolgozó telepei­nek. E szerint a minőségi­leg gyengébb, a nehezeb­ben értékesíthető borért or­szágosan átlagosan hetven fillérrel kevesebbet adnak, a jó bor ára viszont vál­tozatlan marad. A MÁP árai ajánlati jellegűek, az igazgatók, a telepvezetők a helyi lehetőségek, sajátos­ságok figyelembevételével állapodnak meg a terme­lőkkel. Az alapárral, a faj- tafelámal, s ezeken be­lül a különböző árlehető­ségekkel a szelektált szüret, re szeretnék ösztönözni a termelőket. Arra is töre­kednek, hogy alacsonyabb felvásárlási ár a fogyasztói árban is érvényesüljön. Lé­vén a bor fogyasztási ára is szabad kategóriában, a kiskereskedelem közremű­ködése szükséges ahhoz, hogy a kedvezményt a vá­sárlók is élvezhessék. A tervek szerint a MÁP az asztali borok nagykereske­delmi árát mérsékli. Egy tengerpartra «esető festői utcácska*

Next

/
Thumbnails
Contents