Petőfi Népe, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-07 / 207. szám
4. oldal Í969. szeptember 1, vasárnap Öröm és jóleső büszkeség töltött cl bennünket, amikor azt hallottuk: egyik távoli város tanácselnöke levélben a kecskeméti kiadványokból kért mutatóba £gy-egy pél- j dányt. Jó alkalom volt ez arra/ hogy elgondolkozzunk: milyen helyes, jó az az út, nmelyet mi járunk. Az, hogy a szellemi élet erősödését izmosodását a kiadványok szaporításával is elő kívánjuk segíteni. Ha gyors számvetést csinálunk, a következő kép alakul ki: egy év alatt megjelentek Kecskeméten az alábbi kötetek: a megyei pártbizottság ki adásában a Proletártavasz 1919. és a Magyar munkás- mozgalom Bács-Kiskun megyei harcosai című kötet, a megyei könyvtár kiadásá. ban a Kecskemét Kiskunság 1918—1919 vörös lobogója és az Aranyhomok Kis. könyvtár két kötete (Egy marék parázs. Kecskemét jelesei), valamint a reprezentatív kiállítású tanulmánykötet Kecskemét címmel, amit a város 600 éves évfordulójára adtak ki. Ha ezekhez hozzászámítjuk a megyei tanács kiadványait (Batik szakköri munkák, Művelődésügyünk stb.), akkor igazán elégedettek lehetünk. Nem minden város büszkélkedhet ennyi gazdag szellemi produktummal ? S *az a tény, hogy a Kiskunság című antológia folyóirattá vált Forrás címmel, még csak tovább erősíti, gazdagítja ezt a — szerintem — pozitív képet. Varga Mihály ügyünk a honvédelmi nevelőmunka föll ACTtÁcA beszélgetés Balabán Sándor I alezredessel az MHSZ megyei titkárával Emlékház lesz DankóíisTa csengődi villájából Két éve, 18f>7 nyarain jelent meg a Politikai Bizottság és a kormány határozata a Magyar Honvédelmi Szövetség átszervezéséről. A határozat óta eltelt idő igazolta a célkitűzések helyességét. Bács megye MHSZ-szervezetei már korábban is az országos élvonalban foglaltak helyet. Augusztus végén a Művelődésügyi Minisztérium által rendezett országos értekezleten ismét mint jó példát említették az itt folyó munkát. Az eddigi eredményekről és a legközelebbi feladatokról kérdeztük Balabán Sándor alezredest, az MHSZ megyei titkárát. — A Magyar Honvédelmi Szövetség átszervezésének talán legnehezebb időszaka volt a legutóbbi év — mondotta. — Meg kellett erősíteni szervezetileg az MHSZ-klubokat. megteremteni a ránk váró nagyobb feladatokhoz szüksége.? személyes és anyagi feltételeket. Mindezek érdekében arra törekedtünk, hogy szoros együttműködést alakítsunk ki a megyei. a helyi párt- és állami szervekkel, tömegszer- vezetekkel, üzemek, gazdaságok vezetőivel. Fel kellett mérnünk az eszközö! nélkülözhetetlenek az ifjúság és a felnőttek szélesebb körű foglalkoztatásához, honvédelmi neveléséhez, felkészítéséhez. — Az MHSZ sportmunkájában szeptember végén zárul az évad. Milyen eredményeket értek el az idén? — Valamennyi sportágban számottevően emelkedett a résztvevők létszáma. Csak néhányat említenék a legfontosabbak közül: az összetett honvédelmi versenyeken 21 ezren, a honvédelmi lövészversenyeken csaknem 35 ezren, az úttörők honvédelmi versenyén 23 ezren vettek részt. A polgári védelmi tájékoztató oktatásnak 37 és fél ezer hallgatója volt, az iskolai honvédelmi jellegű technikai szakkörökben négyezren tanultak. Hétszáz sorköteles fiatal szerzett gépkocsivezetői jogosítványt. Rendkívül fontos feladatnak tartottuk mindemellett a múlt tanévben indult iskolai honvédelmi oktatás segítését. Milyen segítséget kaptak a helyi szervektől? — Tavaly széles körű propagandával járt a kluI két, lehetőségeket, amelyek | ^ megalakulása. Ez többnyire tartós eredményekhez vezetett. A helyi vezetők megértették a feladat jelentőségét és igyekeztek a forrásokból — társadalmi munka igénybevételével — megteremteni a honvédelmi nevelés és felkészítés feltételeit. A legjobb példa erre Kiskőrös, ahol több százezer forint értékű lőtér ban’ ÄÄÄ £Ü1aho?Vs^énFmSu már a lőtér és a csarnok. NYELVŐR Televíziónk finn estjét so- mihez sem kan nézték végig. A finn frisseség.” tv bájos bemondónőjének, Könnyen csalódhat az, Tuula Ignatiusnak bizonyé- aki a finn beszédet hallva, ia jelentős szerepe volt ab- füllel akarja kihallani a hasonlítható mel kísérték végig az egyes Egyező egész mondatokat műsorszámokat, amelyek még nehezebben. Egy monaz északon lakó finn nép datot minden nyelvkönyv életét ismertették. Szó volt összehasonlít. „Hal úszkál arról is, hogy a finn és a elevenen a víz alatt.” Ez a magyar nép nyelve rokon, mondat így hangzik finnül: Egy előadó valahogy úgy „Kala uiskelee elävänä ve- fejezte ki, hogy a két nép den alia.” Meglepő hasonló rokonságát hétszáz szőkéd- hangzás! vés, de szűk kerete fogja össze. Az olvasók esetleges érdeklődésének kielégítésére A „hétszáz szó” nyilván felsorolok néhány finn szót ez ősi finnugor szókincset, (zárójelben magyar megfe- a közös nyelvi örökséget je- lelőjével): silmä (szem), lenti, amelyet nemcsak a sarvi (szarv), jää (jég), kimagyar és a finn nép őr- vi (kő), vési (víz), elä (él), zött meg, hanem a többi anta (ad), mene (megy, mén). A következő szavakban a mássalhangzók megfelelését az finnugor eredetű nép is. ■Ez a nyelvi örökség bizony szókezdő ■ „kedves” nekünk. Ha „szűk” szabályos ez a keret, akkor arra gon- olvasó maga is megállapít- .dolhatunk, hogy erre a vi- hatja: pää (fő,fej), puu (fa), szonylag kis szókészletre kota (ház), kolme (három), idők folyamán több tízezer egyéb eredetű szó is rárakódott, de ezek kevés kivé- Csak az összehasonlító tellel már aligha egyezhet- nyelvtudomány tudja meg- nek. A finn nyelvnek sajátos De mit kezdjünk a sappe (epe) és az ike (év) szóval? állapítani a megfelelést. A finnekben elevenen él zenéje van. Jules Romains a finn és a magyar nép ro- francia költő jellemzése konságának gondolata, ele- szerint „a finn nyelvnek venebbül, mint bennünk, Van valami sajátos varázsa, magyarokban. Mintha egy állandóan úgy cseng, mint kicsit adósaik lennénk ezen a drágakő-füzér, melyet a'téren. Becsüljük meg ezt egy kéz mozgat a mellen, a művelt népet, amelynek vagy a fürge csermely, mely ugyanolyan küzdelmes tőr- kavicsokat görget. Csilinge- ténelme volt, mint nekünk. lésében van valami semKiss István Papírt a erdők Az ország legnagyobb holdnyi területen lombo- cellulóznyár ültetvényei sódnak a fiatal „papírfa Bács-Kiskun megyében erdők.” Az eddigi tapaszfejlődnek. Csak egyedül a tálatok szerint az olasz- Kiskunsági Állami Erdő- nyár díszük legszebben a gazdaság körzetéhez tar- homokon, s a jövőben fotózó nagyüzemi gazdasá- leg ezt használják majd a gokban, erdészetekben 4500 telepítésekhez; /ei I s a község valamennyi vezetője támogatja munkánkat. (Köszönetképpen szeptember közepén itt rendezzük meg az összetett honvédelmi verseny megyei döntőjét.) Számos jó példát említhetnék még, így az előbbieken kívül elsősorban Tiszakécskét és Bácsibokodot, ahol minden klubunk önálló helyiséget kapott, s a klubok tagsága ezt tartalmas munkával, a tanfolyamok jó eredményei, vei hálálja meg. — Elmondhatjuk tehát, hogy a határozatokat megértették, és mindenütt követik? — Nem mondhatjuk még, hogy mindenütt felismerték már munkánk jelentőségét. Néhol azt kapjuk válaszul: mi szükség erre, hiszen úgysem lesz háború. Nemrégiben a következő levelet kaptam az egyik község tanácselnökétől: „Tisztelettel jelentem, hogy semmilyen MHSZ-helyiséggel nem rendelkezünk, s nincs is szándékunkban a szövetségnek helyiséget biztosítani.” Ahol ^ így gondolkoznak, nem értik meg, hogy menynyire saját ügyük is az MHSZ A helybeli fiatalság nevelésének, fegyelmezésének, tudatformálásának nagyon fontos lehetőségét mulasztják el. Legrosszabb példának Bátyát említeném. ahol évekkel ezelőtt elvették a 1 öteret és magtárait építettek a helyén. Azóta is minden kérésünk, meggyőzésünk hiábavaló? nak bizonyult. Biztató viszont, hogy a megyei vezetéssel kialakult jó együttműködésünk nyomán mindinkább saját ügyüknek tekintik a járások és a városok illetékesei az MHSZ- szel kapcsolatos határozatok végrehajtását. A negyedik ötéves terv első szakaszában minden járási székhelyen megépülnek a kiképzési bázisok. — Hogyan készültek fel az új évadra? — Augusztusban továbbképzést tartattunk szakáganként a különféle klubok titkárai, valamint a honvédelmi ismeretek oktatását irányító pedagógusok számára. Több száz vezető vett részt ezeken a foglalkozásokon, ahol módszertani kérdéseiket, a munka tervezését, szervezését tárgyaltuk. A továbbképzés egyben a vélemények fóruma ' is volt. — Ezek közül melyek a legfontosabbak? — Az imént említett anyagiakon kívül a honvédelmi munka széles körű elismertetése. Ezért hiba, ha az MHSZ-aktívák, a tanfolyamvezetők egy része csak szakmai ismeretek átadására törekszik. Elfeledkeznek arról, hogy mindezek csak esziközei a tudat- formálásnak. az öntudatos, fegyelmezett, áldozatkész ifjúság nevelésének. Ebben nagyon sokait segíthetnek az MHSZ-en kívülálló intézmények is. Főképp a művelődési házak, könyvtárak. Kev^s könyvtárba jár például a Néphadsereg, a Lobogó, s hiányoznak a polcokról a honvédelmi nevelést szolgáló szépirodalmi művek és szakkönyvek. Mi a poütika, az ideológia és a pedagógia összekapcsolására törekszünk. Munkánk eredményeit azonban megsokszorozza, ha ezek a hatások nemcsak az MHSZ klubjaiban, hanem sokfe- lől, sokféleképpen érik a fiatalokat. Bízom benne, hogy a most induló évad fontos fejlődést jelent, ebben a tekintetben is —, fejezte be lapunknak adott nyilatkozatát Balabán Sándor elvtáns. Mint értesültünk a megyei tanács végrehajtó bizottsága szeptember 23-án tárgyalja az MHSZ munkáját. Ezt követően a helyi tanácsszervek is napirendre tűzik a témái; megvizsgálják az MHSZ-klubok helyzetét, s számbaveszik azokat a lehetőségeket, amelyekkel hozzájárulhatnak a honvédelmi nevelés javításához és további szélesítéséhez. M. L,. Tabdi határában a hullámzó homok sárga hátán tornyos kis villa áll. Mellette hatalmas geometriai alakzatban újtelepítésű szőlő nyújtózkodik. A villa magányos; kerítése nincs. Ablakai homályosan néznek a látogatóra. Csupasz udvarán csak egy-két öreg fa lomb ja rezeg. Az ajtó zárva, a szobákban hallgat a múlt. A tulajdonos már régen elment — örök álmát alusz- sza a szegedi temetőben. Ez a villa volt századunk elején a nótaköltő. Dankó Pista csengődi rezidenciája. Akkor még ez az úgynevezett buckái rész Csengőd- höz tartozott. Itt, a romantikus környezetben épült villájában, már súlyos betegen pengette hegedűjén a leikéből felbuggyanó nótákat. Ide hozta a postás Dankó Pista barátainak; Pósa Lajosnak, Nikolits Dömének, Bérczy Imrének leveleit. Itt énekelte meg a buckái borok tüzét. Tüdőbaja azonban tovább súlyosbodott és 1903. március 29-én meghalt. A részvétlevelek ekkor már Budapestre a Pauler utca 2. szám alá érkeztek özvegyéhez, Joó Ilonához. Dankóné később ismét villájukba költözött és végleg itt is maradt. Dankó Pista használati tárgyai zömben múzeumba kerültek. Az ingóságok egy része özvegy Ráthonyi Sándorné Müller Berta tulajdonába került. Berta néni ma is Csengődön él. nagy tisztelője a nótaköltőnek,’' hagyatékát kegyelettel megőrizte, melyet megvásárolt a Tabdi Községi Tanács. A Kiskőrösi Járási Tanács kezdeményezésére Dankó Pista hajdani villájából------még ebben az évben — emlékmúzeumot, , az épület alatti részből pedig pincecsárdát alakítanak ki. A munkánál ügyelnek arra. hogy az épület megtartsa eredeti jellegét. Cél: a nótaköltő emlékének ápolása, hagyatékainak, emléktárgyainak ösz- szegyűjtése, kiállítása, és ez mellett idegenforgalmi látványosság biztosítása, szórakoztató, vendéglátóipari hely létesítése. Az emléktárgyak a villa három szobájába kerülnek elhelyezésre. Az előszobában dohányzó- asztal áll majd. mellette ké_ nyelmes fotelek. A falakon a dalköltő életútjának főbb állomásait megörökítő tablók. A feliratok között miniatűr színes rajzok, melyek a szövegekhez kapcsolódnak. Az előszobából nyíló bal oldali helyiségben kerülnek elhelyezésre a nótafa szege, di éveire, nótái születésére* ifjúságára vonatkozó reli- quiák, eredeti iratok és másolatok, bőséges képanyaggal. Látható itt néhány kép a korabeli Szegedről. (A Hangász utca. a Cigánysor.) Idős Dankó István, Dankó Pista édesapja. Erdélyi Náci, Dankó gyermekkori zeneoktatója. A szatymazi szüret. Első szerelem, Joó Ferenc és családja, az első dalok (fotókópia) stb. fi középső szobában helyezik el többek között a kortársak, barátok Dankó- hoz írott leveleit, emlékezéseit, hozzá írott verseket (Pósa Lajos, Gárdonyi Géza, Ady Endre. Jókai Mór* Feszty Árpád, Móra Ferenc, Tömörkény István, Blaiha Lujza és mások). Ugyancsak itt lesz — rejtetten — egy Dankó-nótákat játszó magnetofon is. Az úgynevezett jobb oldali szoba lesz a tulajdonképpeni csengődi Dankó-emlékszoba, berendezve Dankó Pista utolsó használati tárgyaival, bútoraival, képeivel stb. Itt foglal helyet az ebédlőasztal négy hozzátartozó székkel, ebédlőszekrény, gyümölcstálak, aranyozott keretű tükör, dolgozószoba-berendezés, könyvszekrény Dankó kedvenc könyveivel, virágtartók, aranyozott hegedűáll- vány, mellette Dankó Pista pengetős hegedűje, annak felesége által készített takarója „D. P.” monogrammal, notesza, görb.ebatja stb. Irá. sok a Dankó-Villa megvásárlásának körülményeiről, levelek, melyek tájékoztatnak a nótafa csengődi munkásságáról, kották, újságok, nekrológok, néhány eredeti fénykép, mely Dankó Pistát és feleségét mutatja San Remóban, aztán a Csengődön írt színdarab a „Kun menyecske”, sírja Szegeden a belvárosi temetőben stb., stb. Az épület alatti pince- részből presszót és csárdát alakítanak ki. A presszórész modern, a csárdarész pedig népi díszítéssel készül. A csárdában zene és harap, nivaló is lesz. melyhez hordószám állnak rendelkezésre a gondűző buckái borok. Nemcsak a csengődlek, de az IBUSZ, vagy idegenforgalom útján látogató vendégek is énekelhetik Dankó helyben írt kedves dalát: „A csengődi Buckában Csoda van a pusztában. Ha kérdezed, micsoda, Majd megmondja a bora." Moravcsik Árpád A kultúra újabb hajléka A bajai járás vezetőinek nagyszabású kezdeményező, se, klubszerű művelődési házak létesítésére — amelynek első eredménye napokkal ezelőtt a bátmonostori művelődési otthon felavatása volt —, most újabb fordulóponthoz érkezett. A bácsbokodi párt- és tanácsi vezetők, a pártalap- szervek és a KISZ, továbbá a termelőszövetkezetek és üzemek képviselőinek a bevonásával nemrégiben értekezletet tartottak. Ezen — a jelenlegi elavult kultúr-, ház helyébe — korszerű, minden igényt kielégítő klubszerű művelődési ház létesítésének terveit és lehetőségeit vitatták meg. Felmérték a rendelkezésre álló anyagi erőforrásokat és megállapították, hogy a szükséges költségeknek csaknem a felére már van fedezet. A fennmaradó ösz- szeget részben úgy szándékoznak előteremteni, hogy az alkalmazottaktól, az üzemek dolgozóitól stb. jövedelmük egy százalékát kérik hozzájárulásként. Ez - az ötlet általában találkozott a lakosság egyetértésével, s a javaslat nyomán már számos felajánlást is tettek. Ezenkívül, a nagyüzemi gazdaságok és egyéb szervek jelentős társadalmi munkát is vállalnak, gondoskodnak szállítóeszközökről, illetve elvégzik a szerelési munkák egy részét. A művelődési ház építkezése a tervek szerint 1971- ben veszi majd kezdetét, s előreláthatólag még abban az évben az épület végső átadására is sor kerül.