Petőfi Népe, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-18 / 216. szám
I oldal ttí9. szeptember IS, esttWrCSfc Kutatás a zöldtrágya és a műtrágya kombinációja jól bevált. Van olyan ezerjó-parcellánk, amely nyolc éve nem kapott szerves trágyát és mégis meghozza az 50 mázsa termést holdanként. Tapasztalataink szerint zöld- és műtrágya kombinációval ritkábbá lehet tenni a szerves trágya adagolást. Egyúttal a szőlőművelésben is — ugyanúgy mint a szántóföldön — az a ne- lyes törekvés érvényesül, hogy minél kevesebbet bolygassuk a talajt — magyarázza az osztályvezető. Igen sok vita van manapság a fajtákról. A nagyüzemi termelés új helyzetet teremtett. A kisüzemben termett fajták itt már nem váltják be a hozzájuk fűzött reményeket. Edzett, rothadásra nem hajlamos, jó termést és kiváló minőséget adó borszőlőket kell keresni. Az utóbbi évek tapasztalatai azt bizonyítják, hogy a kövidinka és a kékfrankos jól bírja az intenzív művelést, a kadarka viszont csak a kisüzemnek felel meg. — Tizenegy olyan fajtajelöltünk van, amelyek az eddigi jelek szerint megElső hallásra nem is gondolná az ember, hogy milyen izgalmas témán dolgozik Kecskeméten dr. Horváth Sándor, a Szőlészeti és Borászati Kutatóintézet homoki osztályának vezetője. A laikus számára igen száraznak hangzik a meghatározás: a szőlő gyökérzete és a földművelés. — Nyolc éve gyűjtöm az anyagot — tájékoztat — 30 szőlőfajtát, 300 tőkét vizsgáltam, 1000 köbméter földét mozgattunk meg. Minden fajtának más-más a gyökérzete. Nem közömbös, hogy a növény milyen körzetben szívja a tápanyagot. Ez határozza meg a művelést, a talajerőpótlást, a vegyszerek bedolgozását. Tapasztalataink szerint a gyökérzet elhelyezkedése megengedné a sűrűbb ültetést, azonban a jelenlegi gépesítés technikai színvonala csak a széles sortávolságot teszi lehetővé. Ha majd a permetezés, a vegyszerezés, műtrágyázás a levegőből repülőgéppel, illetve helikopter segítségével történik, akkor megváltozik a helyzet. Lehetőség nyílik a jelenleginél keskenyebb sortávolságra, ami egyúttal növeli a terméshozamokat. A technika és a technológia így határozza meg a kutatás irányát. Természetesen fordítva is igaz. A kutatómunka eredményei hatnak a technikára és a technológiára. Miközben a szaporításra szánt szőlőhibridek sorai között gyönyörködünk a dús fürtökben — amelyek között nem egy a kilónyi súlyt is megüti — az intézet sok irányú tevékenységéről beszélgetünk. A no- moki osztály többek között foglalkozik a talajerőpótlás lehetőségeivel, különös tekintettel arra, hogy a szőlőtermelő vidékeken szervesanyaghiány van. — Szöszösbükkönyös kísérleteink bizonyítják, hogy A K—11-es hibrid nagy reményekre jogosít — állapítja meg Farkasné, Fejes Gizella, az intézet tudományos munkatársa. Gyönyörű fürtöket hozott, a tapasztalatok szerint nem hajlamos a rothadásra. Űj kutatási terület a pe- ronoszpóra-rezisztens fajták nemesítése. Ilyen mar van. Nagyabb területen történő termesztésük igen gazdaságos, hiszen a termelési költség jóval alacsonyabb. (Pásztor Zoltán felvételei.) felelnek az igényeknek. Többek között a K—5-ös, a K—11-es, az Ezerjó és a Glória Hungáriáé hibridje. Ezek nem rothadnak, megfelelő minőséget adnak, a termésük is kielégítő. — Egyébként 25 ezer hibridünk van. Ezek közül válogatjuk ki a legjobb fajtajelölteket. Berta Márta kísérleti munkatárs a hibridek mustjának savtartalmát határozza meg. A kutatómunka így szolgálja a termelést. Sokan azt mondják, hogy gyorsítani kellene a folyamatot, lerövidíteni azt az időt, amely alatt a tudomány anyagi erővé válik. A kutatók erre azt válaszolják: sok-sok kísérlet kell ahhoz, hogy egy-egy dologról végleges ítéletet mondjunk. és terme 10. ' — Borotvafenő szíjat, de borotva nélkül. Gyanítom, hogy Paretti elég sokszor borotválkozott azzal a késsel, amelyet Jordan tartott a ke. zében. Persze, ezt még megvizsgáljuk. Ezen felül a szobában szétszórva 1600 dollár is volt. — Üjabb bizonyíték, hogy Maurer Parettivel is végzett Tony egyébként pénz nélkül nem ment volna sehová sem. — Ez nyilvánvaló. És nálad mi újság? — Campbelltől, Jordan szabójától eskü alatt tett vallomást kaptam. Ezek sze_ rint Jordán gyakorta mondogatta neki, hogy Juhn Maurer szeretője és hogy úgy fél Maurertől, mint a tűztől. — Csakhogy egyedül Campbell vallomása a bíróságon nem lesz elég. — Viszont kiegészítjük Flow Presser vallomásával is. Nyomban megyek és viszem hozzánk. És mond meg a kerületi ügyésznek, hogy elegendő bizonyítékunk van a nyomozás megkezdéséhez. Könnyen lehetséges, hogy a rendőrséget is segítségül kell hívnunk, magunk nem győzzük. Azt is kérdezd meg az ügyésztől, óhajt-e ma értekezletet egybehívni vagy inkább megismerkedne minden bizonyítékunkkal? — Meglesz minden. V — Nagyon jó. Akkor három óta körül találkozunk — tette le a kagylót Konrad, majd a közeli bárba ment, megivott egy csésze kávét, hozzá sonkás szendvicset evett, aztán kocsiba ült. A 144-es utca, melyben Flow lakott, a pazar Laurents boulevardnak, Pacific- City kereskedelmi központjának egyik elágazása volt. Flow a negyedik emeleten lakott abban a házban, melyben aljában virágbolt és két iroda kapott helyet. Lift nem volt. Konrad tehát kényelmesen elindult fölfelé a lépcsőn. A harmadik emeletre érve váratlanul szívbe markoló sikoly hallatszott. Konrad kettesével vette a lépcsőfokokat, s köz. ben átkozta magát, amiért nem hozott magával pisztolyt. Már a negyedik emeleten járt, amikor Flow lakásának kissé nyitva hagyott ajtaja hirtelen kivágódott, s egy vállas férfi ugrott ki. Mikor Konradot megpillantotta, jobb keze felöltője zsebébe csúszott. Konrad rávetette magát, a férfi előkapta pisztolyát, lábával meg gáncsot vetett Konradnak, aki estében még az alak állára csapott, s magával rántotta. Mindketten a kőre estek, s egy ideig némán küzdöttek egymással, míg végül is az idegennek sikerült elsőként fölkelni és máris Konradra fogta fegyverét, aki hirtelen előrelendült és elkapta a férfi lábát. Amaz hanyattes- tében is tudott még lőni. A golyók Konrad füle mellett fütyültek el. Erejét megfeszítve még egyszer állon- vágta a férfit, kinek kezéből kirepült a pisztoly, ő maga összegörnyedt. Ekkor Konrad a gyomrára mért egy hatalmas ütést, melytől ellenfele lerepült a lépcsőn. Fejét a kőbe verte és elájult. Konrad még nézte pár percig, aztán Flow lakásába rohant. Az utcáról már fölhallattszott a rendőrautó szirénája. Konrad végigment a hosz. szú szobán, mely a rendetlenül hagyott társalgó után következett. Flow holtan hevert a díványon. Kibillent arányok — a megbecsülésben RENDKÍVÜL izgalmas, tanulságos, érdekes — olvasmánynak is — az a jelentés, melyet a megyei pártbizottság készített a munkásosztály politikai, gazdasági, kulturális helyzetéről, vezető szerepének érvényesítéséről. Fejezetei, bekezdései, körültekintő felmérések eredményeként leszűrt következtetései, beszédes adatai — nemcsak új és újabb gondolatokat ébresztenek, hanem tettekre sarkallnak. A tények ereje lelkesít, ugyanakkor ösztönöz arra is. hogy mely területeken tegyünk többet, mint eddig. Valamennyien tanúi vagyunk, hogy pártunk ipar- fejlesztési politikája nyomán miként változott meg a megye arculata az elmúlt évtized alatt. Űj gyárak, üzemek, ipari termelő egységek sora jelzi az iparosodás mértékét, amelynek jelentős szerepe van a társadalmi előrehaladásban, a foglalkoztatottsági gondok megoldásában. E folyamat „főszereplői” a munkások, akik számának növekedése 8 év alatt 97.6 százalékos arányú volt. Az ipari termelés 10 esztendő alatt közel négyszeresére emelkedett. A két tényező összefüggésének tükrében is igazolva látjuk azt az erkölcsi elismerést, amelyet a megye társadalma tanúsít a munkástömegek irányában — a termelésben tapasztalt helytállásukért. DE LASSÚNK még néhányat a tények erdejébőL melyek munkásosztályunk öntudata színvonalának, vezető szerepe érvényesülésének szintén fokmérői. 1968. végével a dolgozók 75—80 százaléka vett részt a szocialista munkaverseny valamelyik formájában. 10 év alatt 22 ezerrel nőtt a szocialista brigádtagok száma. A termelőmunka fontos részévé vált az újító mozgalom. 1962—68 között 20 636 újítást adtak be, s ezek felét fizikai dolgozóknak köszönhetjük. Ezek bevezetése jelentős népgazdasági eredményeket hozott: 1966-ban 15.3 millió, 1968- ban 26,9 millió forintot HARMADIK FEJEZET I. McKen rendőrszázados. nak olyan széles válla volt, mint egy hombárajtó, lövedékszerű csúcsos fején tüskehaj meredt. Ezen az estén sötétbarna öltönyt viselt, kalapját mélyen a szemébe húzta. Kocsijával épp Laurents boulevardon hajtott végig. A kormányt oly erővel markolta, mintha gyűlölt ellensége torka volna. Innen befordult a Csen. des-óceán boulevardra, végigment a tengerparton a neonfényes szállodák, éjszakai mulatók mellett egészen a Paradise-clubig, melyet az alkalmi járókelők elől magas fal rejtett el; a falon a holdfény árasztotta tengervíz tükröződött. Kiszállt kocsijából, a klub hatalmas ajtajához ment, a bronzkopogtatóval kétszer gyorsan, kétszer lassabban csapott rá. Az ajtó föltárult, s egy hang üdvözölte a sötétből: „Jó estét, uram!” Maurer testőre, s a Para- dise-club vezetője, Luis Si- geal köszönt, akit a rendőrségen és az alvilágban egyaránt csak szép Luisnak ismertek. (Folytatjukj profitáltunk az újítások alkalmazása révén. Elég is a számszerűségből, hiszen munkásosztályunk szorgalmának, tehetségének kézzelfogható produktumai életünk minden területén ezrével vesznek körül bennünket. ISMÉTELTEN kijelenthetjük tehát, hogy a munkástömegek megyénkben is alkotásaikkal. öntudatukkal. politikai hűségükkel teszik magától értetődővé vezető helyüket a dolgozók társadalmában. Ám ennek a vezető szerepnek az érvényesülése még nem minden vonatkozásban aránylik „egy az egyhez” a munkásosztály által létrehozott eredményekkel. Ezért hangsúlyozza a megyei pártbizottság jelentése. hogy' az üzemi pártszervezetek kísérjék figyelemmel — tanulmányozzák, elemezzék rendszeresen — a munkások életével, munkájával. körülményeikkel, nevelésével kapcsolatos feladatok realizálódását. Kezdve attól, hogy biztosítsák a munkások részvételét a döntések meghozatalában, érvényesítsék azt az elvet, hogy a bérek és jövedelmek az egyén teljesítményétől, a kollektíva eredményeitől — a munkások igazságérzetének megfele- lelően függjenek, s a gazdasági reformból eredő lehetőségeik alapján fordítsanak nagyobb gondot és anyagi erőt a munkások lakáshelyzetének enyhítésére —, odáig, hogy a vezető funkciók betöltésénél következetesen számoljanak az arra legérdemesebb felnőtt és fiatal munkásokkal, munkásnőkkel. Mert ezek megvalósulása erősíti tovább és szüntelen a mun. kások osztályöntudatát, az osztály vezető szerepének érvényesülését. A VERSENGŐ, szocialista minősítésért küzdő munkások megbecsülésének növeléséért sokat tehetünk még. Nem beszélve a sokhelyütt már-már elfelejtett régi. de történelmi próbát kiállt olyan módszerekről, eszközökről, mint a faliújságon, dicsőségtáblán, hangosbemondón való népszerűsítés (emlékezzünk: volt idő, amikor például a bejáró munkás szép eredményeit az otthoni, tanácsházi megafon, vörös sarok stb. is hirdette, és nagy mozgalmi, nemzeti ünnepeken a községben is a díszemelvényen volt helye az élenjáró, városban dolgozó munkásnak), — a sajtó, rádió, televízió útján való népszerűsítésnek is csak az el°ién járunk még. Még tárgyilagosabban: valahogy nem kerülnek úgv a köztudatba a termelő, fizikai és szellemi, művészi alkotómunkában kiemelkedők érdemei —, mint egy-egv gombafejű együttes — nem egyszer kétes értékű (csak enyhén szólva) „megnyilvánulásai” ... Valahogy az ízléstelenségig igazságtalan, és bántó, hogy az életünket jobbá, kellemesebbé tevő kétkezi emberek legki- válóbbjaira a népszerűség sugarából — az esetek zömében — elenyészően kevesebb esik. mint mondjuk egy elektromos gitárra, vagy egy helyi táncdalfeno- ménra. Tóth István