Petőfi Népe, 1968. december (23. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-08 / 288. szám

1968. december 8, vasárnap 5. oldal Tizenhárom gyerek és az asszony „Legyen a mi kedves vendég... Mátételke a bajai járás második legkisebb községe. Alig több mint ezren lak­ják. A felszabadulás óta megkétszereződött a házak száma a belterületen. A fa­lu villanyt kapott, kövesút, üzletház, iskola és művelő­dési otthon épült, városias járdák készültek. A statisztika szerint ta­valyelőtt születtek tizen­öten és meghaltak tizenné­gyen. Általában két gyere­ket heveinek a családok. Kivétel azért akad. Pán- csics Józsefné például 15 apróságnak adott életet. Kö­zülük tizenhármán élnek. Páncslcsok A nagy családot egysze­rűen Páncsicsoknak nevezik az emberek. A megmaradt 32 tanya egyikén laknak, néhány kilométerre a köz­ség központjától. Két szobá­ból áll az otthonuk. Az egyik helyiségben vacsorát főz az asszony, Páncsics Józsefné, amikor bekopo­gok. — Hát mi lenne? — mondja és a tűzhely mel­letti ágy támlájának dől. — Paprikáskrumpli. Három csemete a prics- csen csücsül, szorosan egy­más mellé húzódva és fe­gyelmezetten, mint a ván­dorútra készülő, gyülekező fecskék. Nem fanyalognak, de az arcukon látszik, hogy gyakran ülnek a paprikás- krumplihoz terített asztal mellé. A tűzhely fölött ko­sárka függ. Benne az evő­eszközök. Tizenhárom ka­nál. Megmondom az óvó néninek Az este látták az apju­kat a lányok. Nagyon ré­szegen jött haza. Kinn al­szik a kamrában. Az álla­mi gazdaságban megtudtuk: kétszer fölszólították, hogy álljon munkába. De ő nem. Kivette a munkakönyvét is. Azt mondta, ő azért nem dolgozik, hogy a felesége kapja a pénzt. Így aztán két hónapja nem jár a családi pótlék sem. Mind nagyobb dolognak tűnik előttem, hogy a gye­rekek rendesen öltözöttek, tiszták. A szobát szárító­kötél szeli keresztül, az ud­vart ugyancsak. Páncsicsné ■minden második nap mos. A lányok itthon melegítő­ben járnak, egyszerűek. A faluban csinosaknak mond­ják őket azok, akik talál­koztak velük. — Állami gondozásba ad­ni őket? Dehogy adom. Nem állunk úgy, Hogy ne lenne ruhájuk, ennivaló is van — és amikor idáig jut a mondanivalójában, könny tolakszik a mama szemébe. Hiszen olyan szépen szaval már a legkisebb, a négy éver, pufók Gabika. Egye­dül ő marad itthon délelőt­tönként az anyja mellett. A verseket az óvodás Imré­től, illetve az alsótagozatos Lászlótól és Zolitól tanul­ja. Anna, Rozália, József és Mária dolgoznak. Márton ipari tanuló. Éva, Mihály, Katalin és Máté Bácsalmá­son járnak iskolába. A négyéves Gábor elszántan ígéri, hogy megmondja az óvó néninek, ha majd óvo­dába jár, hogy ő nagyon sokat akar enni. A tanács •iíf f• ■ W:: családja n A községi tanács épületé­ben Bundzsák József vb- elhöfe kiegészíti, miért a helyszínen megtudta. A 19 éves Rozáliának, mivél az eddigi idényjellegű elfog- lalatság helyett állandó munkát kap a Bácsalmási Állami Gazdaság helyi üzemegységében, család­fenntartási igazolást ad a tanács. Így újra hozzájutnak a családi pótlékhoz. Pálmai La fosná, tanács- titkár újabb adatokkal szol gáL Ismeri a tizenhárom gyerekes asszony minden gondját, hiszen Páncsicsné rendszeresen felkeresi, vagy üzen, ha segíteni kell. Több szőr előfordult, hogy a szü­lői munkaközösség és a nő­bizottság az iskolai rendez­vények bevételeiből megvá­sárolta a gyerekek tanköny_ veit, füzeteit. Közülük né­gyen a bácsalmási hétközi diákotthonban laknak, 50 forintért teljes ellátást kap­nak havonta. Az idén hat­száz forint gyámügyi ellát­mányt kézbesítettek a ma mának. A járási tanács te­kintélyes rendkívüli segélyt utal ki évente. Az anyasági jutalom hatezer forintot tett ki néhány esztendeje. Így szolgál a végletek példáival Mátételke. Az itt élők egy része a hajdani hat földbirtokosnál dolgozó cselédek leszármazottaihoz tartozik. A szocialista állam igazán emberi családvédel­mi rendelkezéseket lépte­tett életbe. Páncsics József, a „családfő” mégis szinte kijátszotta ezeket a törvé­nyeket azzal, hogy nem vál­lal állandó munkát. A fele­sége tizenhét éve él a tanya falai között, egyedül birkó­zik a család, a gyermekne­velés gondjaival. Nem lá­tott méí ’ mosógépet, sein pedig tévét. Ugyanakkor a fokban minden harmadik otthonban televízókészü- lék közvetíti a tágabb vi­lág történéseit. Páncsicsék földes szobában kénytele­nek élni. Mátételkén pedig nyaranta húsz házban par­kettáznak. S közben arra készülnek, hogy jövőre 5 és fél kilométer hosszúságban vízvezetékkel lássák el az utcákat a járás’ második legkisebb községében. Halász Ferenc — A Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsának Elnöksége Magyarország és Csehszlo­vákia felszabadításában va­ló részvételéért, a Kommu­nisták Magyarországi Párt­ja megalakulásának 50. év­fordulója alkalmából a Katona Gyula alezredes. Nagy Honvédő Háború Em­lékérmet adományozta ön­nek ... Ezek a szavak Budapes­ten a Szovjetunió nagykö­vetségén hangzottak el két héttel .ezelőtt, s Katona Gyula alezredes meghatot- tan vette át a magas kitün­tetést Lapunk olvasói közül töb­ben emlékeznek arra a ri­portra, amelyet né­hány évvel ezelőtt, ponto­san 1965. április 4-én kö­zöltünk ezeken a hasábo­kon, Katona Gyula őrnagy­ról, aki 1944 novemberében Kecskemét határában ön­ként jelentkezett a szovjet hadseregbe, majd részt vett a megyeszékhely felszaba­dításában, sőt egy tábori kórház katonájaként Cseh­szlovákiában, Ausztriában is járt. — Három évvel ezelőtt — mondta Katona Gyula al­ezredes elvtárs. akit kitün­tetése alkalmából meghív­tunk szerkesztőségünkbe — még azt mondtam, szeret­nék találkozni volt pa­rancsnokommal, Geraszim Ivanovics Agadzsanjan elv­társsal, s azokkal a szovjet katonákkal és tisztekkel, akikkel együtt szolgáltam. A kívánságom teljesült. A szovjet nagykövetség segít­ségével sikerült megszerez­nem Agadzsanjan elvtárs címét, s levelet írtam neki. Hosszú hónapokig vártam a választ, s egyszercsak megérkezett. Örültem is, de volt bennem olyan félelem, hogy talán nem emlékszik rám. A sok olvasástól meg- gyűrődött papírlapot tolt elém, Agadzsanjan elvtárs, az orvostudományok dokto­rának levelét. A levél így hangzik: „Drága Barátom! A családom nevében meg­hívom önt a napsütötte Ör­ményországba ... Legyen a mi kedves vendégünk... Nagyon örülnénk látogatá­sának ... Megmutatjuk fes­tői tájainkat, megízleljük borainkat és visszaemléke­zünk megtett harcos utunk- ra. Várom levelét és láto­gatását. Az ön igaz barát­ja: Agadzsanjan.” : -r- A meghívást nagy örömmel fogadtam, s a több ezer kilométeres út után boldogan ölelkeztem ösz- sze Agadzsanjan elvtárssal, aki az örmény SZSZK egészségügyi miniszterhe­lyettese, s egy kutatóintézet vezetője. A látogatásról csupán annyit: 16 ezer kilo­métert utaztunk, jártunk Grúziában, Azerbajdzsán­ban és természetesen Ör­ményországban. Jereván­ban találkoztam Sztyopa Papavjan főorvossal, aki az örmény fővárosban dolgo­zik, s aki 1944-ben egy sza­kaszban szolgált velem, ak­kor őrmester volt... Emlékeket idézett fel ezernyi apró kedveskedést, s a búcsúbeszélgetést. — Agadzsanjan elvtárs javaslatára kaptam meg pártunk félévszázados ju­bileumán ezt a nagy elis­merést. Igaz, én kaptam, de tudom: ez mindazoknak szól, akik a szovjet hadse­reg katonájaként hazánk felszabadításában részt vet­tek. Barátaimmal tovább tartom a kapcsolatot, he­tenként kapok tőlük leve­let, s én magam is szor­galmasan írogatok, újságot, folyóiratot küldök a levé­len kívül volt harcostár­saimnak. Nyáron ők láto­gatnak el hozzám. Kecske­métre, s akkor végigjárjuk a régi, a dicsőséges harcok színhelyét, azt, amelyet A kitüntetés. 1944-ben közösen tettünk meg... Gémes Gábor Iró-olvasó találkozók 75. De úgy döntött, hogy mi­előbb elmondaná, eiőbb alaposan meghányj a-veti a dolgot. Ellensége volt az elsietett következtetések- ne’. XXI. EJEZET, Tűzzel-vízzel a kőszikla el­len. — Kincsek a ládában. — Luka Lukics furcsa ha­lászszövetkezete. — A ha­lálbarlang. A felderítők későn értek haza. Az álmosság gyorsan ágyba döntötte őket. Csak reggel keseregtek igazán balszerencséjükön. Uszkov komoran hallga­tott. Orocsko a homlokát ráncolta. Szperanszkij Bo­risszái és Pétyával némán kimentek. Beléptek a kecs­kekarámba, megetették az állatokat, aztán elindultak halászni. Mire hazajöttek, Ljubr mov és Uszkov már nem volt otthon. — Arrafelé mentek — mutatott Luka Lukics dél­nek. — Mécsest, baltát, ved­ret vittek magukkal. Ta­lán megint a barlangba mentek ... Szperanszkij és Orocsko a növénygyűjteményt né­zegették. Az öregnek nagy gyűjteménye volt a helyi növényekből. Az eresz alatt egész halom lehámozott hársfakéreg. Szperanszkij gyűjteménye legalább két tonnát nyomott. — Nem volt papírom! — mentegetőzött a házigazda. — Fel kellett használnom a háncsot. Tudja, hogy nem is olyan rossz. A növények rendesen megszáradtak, nem vesztették el a színű­ket. Kilencszáz fajtát talál itt. A katalógust a barlang falán levő feljegyzéseim közt olvashatja el. De most feltűnt Uszkov és. Ljubimov. Elégedetten, vidáman lépkedtek, geszti­kulálva, élénken beszélget­tek valamiről. — Heuréka! — kiáltotta Uszkov messziről. — Min- den rosszban van valami jó! Megtaláltuk!... .— Mit találtak meg? A kijáratot? — Azt egyelőre még nem. De született egy ragyogó ötletünk. Most aztán raj­tunk a sor. Csak miraj­tunk. Ljubimov úgy látszik, nem hiába nézte oly me­reven a megrepedezett kö­vet a barlangban. Tudta jól, hogy a legvékonyabb akadály, amely elválasztja őket a külvilágtól, az a szikla, amely Szperanszkijt bezárta a kráterbe. Vajon milyen vastag lehet? Mond­juk tíz, húsz, esetleg har­minc méter, de annál sem­mi esetre sem vastagabb! Ez végeredményben nem is olyan sok. Amikor Pétya ráöntötte a vizet az izzó kőre és az megrepedt, az idegenveze­tő fejében nyomban meg­született a gondolat: a tűz és a víz helyettesítheti a feszítővasat és a csá­kányt, ami hiányzott a fel- szere’ésükbő'! Uszkovnak tetszett az ötlet, s elhatá­rozták, megpróbálják, mi sül ki belőle. Képzeljenek el egy tég­la alakú, több tucat köbmé­ter nagyságú kőtömböt. Oly mozdulatlanul ült a hasadékban, mintha leg­alábbis a világteremtés óta heverne ott. Csupán a sar­kai alatt látszottak kisebb nyílások. Ljubimov fákat rakott az egyik sarka alá és meg­gyújtotta. Két, vízzel teli bőrveder állt a lábánál. Füst lepte el az egész bar­langot, a mécsek lángja el­aludt, Uszkov köhögni kez­dett. — Hogy bírod ezt. a füs­töt? — kérdezte Ljubimov- tól. — Füstölt szemnek nem árt a füst... — felelt tré­fásan az idegenvezető. A füst felfelé kezdett áramlani: úgy látszik, ki­járatot talált. Mindjárt könnyebb lett a lélegzés, élénkebben égett a tűz. A fal kormos lett a füsttől. Két óra múlva leégett a máglya. Ljubimov félre­kaparta a szenet és vezé­nyelt: — öntsd a vizet! Uszkov ráöntötte a vi­zet a fekete kőre. Jelleg­zetes csattanás hallatszott. Kisebb kődarabok repül­tek szerte szét. Még egy veder víz. Ismét néhány kődarab, sziklatörmelék hullott a földre, sajnos mindössze egy negyed köb­méternyi. — Ez még csak a kez­det! — kiáltott fel vidá man a geológus. — Most már világos: fa, fa és fa, víz, víz és víz kell! — Én is amondó va­gyok. Mindenkit mozgósí­tani kell... Gyerünk ha­za, emberekért — javasol­ta Ljubimov. Szedelőzködni kezdtek. Uszkov nyilván megfe­ledkezett róla, hogy meny­nyi ideig állt a füstben, koromban, mert amikor megtörölte izzadt arcát, a kormot teljesen szétmá­zolta magán. Ljubimov csak egy pillantást vetett rá és felkacagott. Uszkov azonban nem sértődött meg: — Nevess csak, ameny- nyi jólesik, de akkor is gyerünk mielőbb az em­berekért. De bármennyire sietett is Uszkov, a harlang szá­jától tíz lépésnyire mégis megállt, felemelt a kopár földről egy lehasadt kő­szilánkot, s oly figyelme­sen, oly elmerülten vizs- gálgatta, hogy Ljubimov már megijedt: (Folytatjuk.) Nagy érdeklődést keltett 1 az Aranyhomok Könyvtár legelső kötete, az „Egy ma­rék parázs”. A megyehatá­rokon túl is felfigyelt több testvérlap a Kecskeméti Városi Tanács jelentős kez­deményezésére, a Magyar Rádió pedig irodalmi mű­sorában, a Gondolatban méltatta a kötet szerzőit, Buda Ferencet, Gál Far­kast, Goót Imrét és Hatva­ni Dánielt, majd ismertet­te egy-egy versüket Megyénkből több meghí­vás érkezett író-olvasó ta­lálkozókra, a bácsalmásiak kérését Fekete Dezső, könyvtáros tolmácsolta. Kecskeméti költőkkel ta­lálkoznak decemberben az építőipari vállalat dolgozói a TIT szervezésében, a Kecskeméti Városi Tanács V. B művelődési osztálya pe­dig a Közgazdasági Tech­nikumban, a Berkes Ferenc Kollégiumban és a Felső­fokú Mezőgazdasági Tech­nikumban rendez irodalmi esteket ' Az első iró-olvasó talál­kozóra december 14-én, Kecskeméten, a Közgazda- sági Technikumban kerül sor, amelyen az Egy marék parázs szerzői közül Gál Farkas és Goór Imre, és a kötet egyik szerkesztője, Szekér Endre vesz részt Közreműködik Cserje Zsu­zsa és Ben&e Ildikó, a Kecskeméti Katona József Színház művészei. ÜL K.

Next

/
Thumbnails
Contents