Petőfi Népe, 1968. október (23. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-06 / 235. szám

1 oMal 1968. október 6, vasárnap Az első kecskeméti szerkesztő A kecskeméti újság- — - írás százados évfor­dulóját illően, név szerint köszöntenünk kellene a he­lyi sajtó elhalt kitűnősé­geit: az okos szavú Tóth Lászlót, a művelt Szántó Kálmánt, a bátor Horváth Ambrust, az elmés Kada Eleket és sok-sok társukat. Meg az élőket: Hajnal Jó­zsefet, a Magyar Alföld egykori szerkesztőjét, Haj­dú Ernőt, a németek által betiltott Kecskeméti Ellen­őr irányítóját, Vadász Fe­rencet ... Érdemeik felso­rolására, munkásságának ismertetésére még tán egy vaskos folyóirat is szűknek bizonyulna, s nem egy sze­rény terjedelmű napilap. Madarassy Lászlóról is mindenképpen szólnunk kell. Tudjuk milyen szere­pe van a véletlennek az életben, de egyáltalán nem tekinthetjük véletlennek, hogy ő volt itt az első lap- szerkesztő. I zsáki származású Oa­■ talember. 28 eszten­dős korában határozta el, hogy újságíró lesz. Ismerő­sei fejcsóválva értesültek döntéséről. Reménységesen haladt a pályáján és már ifjan professzor a Jogaka­démián. A szerkesztők helyzete ma sem könnyű, hát még akkoriban! Ma begyakorlott gárda segíti munkájukat, kialakult szo­kásokra, tapasztalatokra építhetnek. Száz esztendeje tíz kecskeméti sem akadt, aki a hetilapnak akár egy hónapnyi fennállást jósolt volna. Először is — mond­ták — kik írják tele azo­kat a ménkű nagy oldala­kat. (A Fővárosi Lapok formátumában adták ki az első itteni orgánumot.) Igaz, néhányan eddig is küldözgettek tudósításokat, a Hölgyfutárnak, meg más pesti lapoknak. Olykor ha­vonta két-három kecske­méti híradás is megjelent, máskor hónapokig semmi. Ha az urak híjával voltak az időnek, kedvnek, avagy a mondanivalónak: hall­gattak. A Kecskeméti Lapoknál pedig a „muszáj’’ uralko­dott. Minden hét csütörtök estéig muszáj volt leadnia kéziratot. Ha a barátok, kollégák ígéretet hoztak kézirat helyett, a szerkesz­tő úr gyorsan körmöltmég két-három hasábra valót és törte a fejét, mit is írjon a cikkek alá, milyen álnevet válasszon. Mit szólna a publikum, ha rájönne: egy-két ember írta tele a hatalmas lepedőket? A hitetlen Tamások biz­tosak voltak dolgukban. „Kik olvassák majd az új­ságot?” Lám, Homyik János tekintélyes ember, könyvét az Akadémia is díjazta. Panaszkodik: köteteit az üres, törött ablaküvegek pótlására sem vásárolják. A lakosság fele írástudat­lan, egész testével-lelkével a mezei gazdaságon függ. Ki ad itt egy krajcárt is bötűért? Azóta mintegy másfél­száz hosszabb-rövidebb ideig munkálkodó újság, folyóirat jelent meg Kecs­keméten. 1868-ban megint a bátraknak lett igazuk, akik „nagyot mertek” s el­sősorban Madarassynak, az úttörőnek. Idősebb korában több­ször felidézte élete legiz­galmasabb korszakát: kecs­keméti szerkesztői éveit. Kalandos pályafutása so­rán gyakran került kriti­kus helyzetbe. Amikor a hetvenes években Ameri­kába hajózott, hosszú ideig tányérmosóként tengette életét. 1/ özép-Ameríkát egy gyógynövény-keres­kedő ügynökeként baran­golta be. Peruban rabló­banda fogságában sínylő­dött napokig. Jó barátjá­nak, a perui államelnök­nek a kérésére Chilében, Bolíviában a harcoló limai­ak biztatására indián tör­zsek fellázításával kísérle­tezett. (Mit féljen nyilzá- portól, vérszomjas ellenség­től, aki átélte egyegy megsértett kisvárosi tekin­tély bosszújának villáma­it?) De félre a tréfával, té­ved, aki Madarassyt afféle könnyelmű fickónak tartja. Elolthatatlan tudásszomj vezérelte az ismeretlen ki- fürkészésének vágya haj­totta. ^ Két könyvét az Akadé­mia adta ki. A természet- tudósok elismeréssel emle­getik nevét Rovargyűjte- ménye vagyont ért. Jogi tanulmányaival pályadíja­kat nyert. Ö rülünk, hogy a hat­százéves Kecskemé­ten megemlékeznek a saj­tó kiváló helyi munkásai­ról, s köztük is az úttörő­ről, Madarassy Lászlóról. .HeUai Nándor TÁJÉKOZÓDÁS, ÖH! ' ' '* ‘jA 7JT­----nt“'iOp — Na látod, ez a te kitűnő navigációs készüléked! Gárdonyi Géza: EGRI CSILLAGOK Feldolgozta: Márkusz Lászlő. Rajzolta: Zórád Ernő. „Engem VÉKONY, szemüveges ember áll a bíróság előtt Kiskunhalason. Szemében némi dac villog, kezét há­tul összekulcsolva egyál­talán nem a megtévedt ember benyomását kelti. Ez nincs is szándékában, sőt talán megsértődne, ha eltévelyedésről beszélnénk az ő esetében. Nagyon jól tudta, hogy mit csinált, il­letve mit akart tenni, nem egyik percről a másikra született meg benne az elhatározás, hogy illegáli­san elhagyja az ország te­rületét. Kísérlete most sem sikerült éppen úgy mint a megelőző három esetben. A harmicéves férfi ugyanis negyedszer került a bíróság elé tiltott határ- átlépés kísérlete miatt Meglepődik az ember, ami­kor hallja a személyi ada­tait: Bordács László, született 1938-ban, Budapest XV., kerület, Bocskai utca 162. szám alatti lakos, nőtlen, iskolai végzettsége peda­gógiai főiskola két évfo­lyama, büntetve volt. Fog­lalkozása jelenleg nincs. Hogyan is lenne foglal­kozása, amikor augusztus 1-én szabadult a váci bör­tönből és három nappal később már újra letartóz­tatták: a határőrség fogta el, mintegy 500 méterre a határtól. Disszidálni akart. Makacsul és újra megpró­bálta, újra rajtavesztett. Mi­készteti ezt az embert ar­ra, hogy önmaga ellensége legyen, hogy börtönben töltse az éveket? Figyel­jünk a büntetőtanács előtt tett vallomására: — Több, mint tíz évvel sérelem ért..." ezelőtt 1955-ben fiatalko­rúak bírósága nyolohónapi felfüggesztett börtönre ítélt tiltott határátlépés kísérlete miatt. A három év szerencsésen eltelt, majd tanítóképzőt végez­tem és két évig a Somogy megyei Ecseny községben tanítottam. Ezt követően a budapesti Mező Imre Ne­velőotthonba kerültem ne­velőnek, s közben beirat­koztam a pedagógiai főis­kolára. Az otthonban azon­ban a gyerekek felőrölték az idegeimet. Az elkesere­dés teljesen eluralkodott rajtam és az alkoholban kerestem feledést... MONDANUNK sem kell, hogy a részegeskedő neve­lőnek felmondtak, mint pedagógiai munkára alkal­matlannak. Ö azonban ezt úgy mondja el, mint valami hallatlan nagy igazságtalanságot, sérelmet. Egyáltalán nem szállt ma­gába, nerr^ hagyott fel az ivással, hanem... de hall­gassuk őt magát: — A múlt év május ele­jén — ekkor mondtak fel — állás nélkül voltam és inni kezdtem, pontosab­ban : folytattam az ivást. Volt úgy, hogy egy hóna­pig szinte egyfolytában it­tas állapotban voltam. Pedig előtte már alko­holelvonó kezelésen is át­esett. Ügy látszik semmit sem használt, de ő mégis panaszképpen említi, hogy abban az időben — a fel­mondás előtt — már kö­zelebbi ismeretségbe ke­rült egy lánnyal. El akarta venni feleségül, de amikor megtudta, hogy elküldték az állásából, otthagyta. Va­jon elmondta-e a lánynak hogy miért került „utcá­ra” ? Nem valószínű, hi szén a bíróság előtt is a következőképpen állította be önnmagát:' — Az elmúlt évben több sérelem ért. Ügy éreztem, hogy én többet adtam en­nek a társadalomnak, mint amennyit kaptam tő­le. Tizenkilenc éves ko­rom óta dolgozom, mindig tudásom legjavát adva... Arról elfeledkezett Bor­dács László, hogy amíg be­csületesen dolgozott, nem volt semmi baj. Tanulha­tott, szód fizetése volt, megbecsülték. Azt azon­ban nem hihette komolyan még ő sem, hogy egy örö­kösen italozó ember neve­lője lehet a fiataloknak. Nem a társadalmat kell hibáztatni, hanem önnma­gát. De ő, aki „tudása leg­javát adta”, nem így gon­dolkozott. Eltanácsolása után fél évre, 1967. szep­temberében illegálisan akarta elhagyni az ország területét. Ekkor hat hóna­pot kapott. Mikor kiszaba­dult, első útja ismét a ha­tárhoz vezetett. Ekkor már tíz hónapra ítélték — 1968. február 10-én. Büntetésé­nek negyedrészét elenged­ve 1968. augusztus 1-én jött ki ismét a börtönből, de — amint említettük — 4-én már Csikériánál ér­deklődött, hogy merre van a határ. Természetesen el­fogták. A KISKUNHALASI Já­rásbíróság dr. Faldum ta­nácsa ezúttal égyévi sza- badságvesztésire ítélte és elrendelte a korábbi tízhó­nap le nem töltött részé­nek a végrehajtását is. G. S. Ritka kivétel? E hó 6-án éppen két hónap* ja lesz annak, hogy lapunk* ban a fenti címmel fényképet közöltünk, amelynek aláírásá­ban a Mátyás téri 6 lakásos társasház építőit dicsértük meg. ök ugyanis arról szá* moltak be a riporternek, hogy milyen remek tempóban fo­lyik a munka, s ha minden jól megy, határidő előtt adják át az új lakásokat. Vajon az eltelt két hónap* ban mennyivel jutottak köze­lebb az építők ígéretük valóra váltásához? A jelek szerint mégsem megy minden olyan jól.. * Mert a társasházépít­kezés ottjártunk óta egy jót* tányit sem haladt előre. Ár­ván mered az égnaek a daru* a helyszín kihalt. Talán anyaghiánnyal küzdenek? — Nem valószínű, hiszen a tere* pen annyi az épületanyag* hogy két ekkora ház is kitel­ne belőle. £s hová tűntek a hajdani építőmunkások? Azok bizony elszegődtek máshová* s állítólag csak a hó végén veszik kézbe újból a Mátyás téren szerszámaikat. A feléből-harmadából „kész*» épület felső szintjének beton­teknőiben megrekedt az eső* víz. A pincében mázsaszámra szétszórt perlitpor, cement; „Nyílászáró” szerkezetnek se híre, se hamva. Pedig általá­nos gyakorlat, hogy egy-egy szint felhúzása után nyomban sor kerül az ajtók, ablakok behelyezésére. Alkalmunk nyílt elbeszél* getni az V. számú építőközös­ség tagjaival. Panaszaikból* sérelmeikből — regényt lehet­ne írni. Elmondták, hogy az építkezés 1967 augusztusában kezdődött. Míg dolgoztak raj­ta az építők, szintenként 2 ég fél, 3 hét alatt végeztek a munkával. A hosszú hónapok során tehát alig több mint két hónapot fordítottak az épület-« re. Igaz, a végleges átadási határidő: jövő augusztus. Az eddigi tempó azonban nem sok jóval bíztat. Tető alá ke­rül-e a társasház még ez év­ben, nem iesz-e kité\Te az idő­járás viszontagságainak? Ér­tesülésünk szerint a ktsz-nek jó néhány munkafolyamathoz kapacitása, szakmunkása sinc s. Olyasmi ez, mintha például a nyomda csak úgy vállalkoz­na egy könyv elkészítésére, hogy abból az „e”, „i” és „o”-betű hiányozni fog . .. A közelben az ÉPSZER ki­vitelezésében készül egy tár­sasház. Megjegyzendő, hogy később fogtak hozzá, mint a jánoshalmiak a Mátyás téri­hez, de már tető alatt áll, folynak a belső munkák, s úgy fest, hogy két-három hó­napon belül lakható is lesz. Erre már több joggal mond­hatjuk, hogy „ritka kivétel’*! Nem lenne teljes a kép, ha elhallgatnánk, hogy a Klapka utcai 12 lakásos társasház jö­vendő lakói is hasonló cipő­ben járnak. Az épület ugyan már téliesítve van, s egy-két fokkal előrehaladottabb aman­nál, de hogy abban az idei határidőre lakni nem fognak* jóformán mérget vehetünk. Az újságíró ezeíj után kény« télén elnézést kérni* amiért a kapott információt készpénz­nek vette, s előlegezte a bi* zalmat. — jóba — r NYÚLJ A . MELLESEM ALA, A NYAKAMON . LÖß. DOBOßK a kiszabadított p agyarokra bíztak a félszímü sorsat. EGY PAP IS VOLT A FOGOLY MAGYAROK KO ZÖTT: SOMOGYI GABOR. MOST C SZÓLOTT KÖZBE'. ..ES A PAP MAGA MARADT A TOROKKEL. JUMURDSAK PÉNZT KÍNÁLT ÉLETÉÉRT. DE. r. z2. MOST AM RAJTAD A SOfít A PENZED NEM KELL! AZT AZ AMULETTET KÍVÁNOM TŐLED. LATTATOK, HOGY t/AtLÁTOTT ENGEM?! MÉLYÍ­TEK NE K TÖBB A JOGA ARRA, HOGY fZZEL A VADÁLLATTAL ELBÁNJON? MENJETEK CSAK TI A VITÉZEKKEL / KŐTELET NEKH TÜZET HAJA!

Next

/
Thumbnails
Contents