Petőfi Népe, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-26 / 226. szám

4. oldal 1968. szeptember 26, csütörtBk Céltudatosság, türelem nélkül nem megy Régi, s máig is megol­datlan gondként neheze­dik Kecel párt-, tanácsi és társadalmi vezetőire a ci­gánykérdés. Igaz, eddig is nagyon sokat tettek azért, hogy ezeknek a régebben számkivetett embereknek szociális, anyagi, társadal­mi felemelkedését biztosít­sak. A községben 37 ci­gánycsalád él, nagyobb ré­szük már benn a faluban, takaros házakban. Dolgos, becsületes emberek, gyor­san beilleszkedtek a közös­ségi életbe. A falu szélén, az úgynevezett Csalános- ban azonban, még mindig ott éktelenkednék a ci­gánytelep düledező putri­jai, a földbe vájt bunkerla­kások és kísért a múltból étöröklődött elavult élet­forma. A keceli emberek jől tudják ezt, s azt is, hogy ezt a „sebet” mihamarabb be kell gyógyítani. Sokan mégis ellenzik a törekvést, miszerint a telepen lakó családokat más, de a köz­ségben levő környezetbe telepítsék. Mi lehet ennek a furcsa kettősségnek az oka? Először talán azt Vizsgáljuk meg, miből szár­mazik a telepen lakó ci­gánycsaládok társadalmi elmaradottságai Kecelen és környékén télen és nyáron bőven van munkaalkalom. Ezek a családok azonban éppen primitív, vándor életmódjukból adódóan, nem élnek ezzel a lehető­séggel, nem dolgoznak. S ha véletlenül ráfanyalodnak a munkára, elisszák kere­setüket. Ez a dologtalan- ságból, elmaradottságból származó nyomor különbö­ző kisebb bűncselekménye­ket is szül. Példákat le­hetne elmondani rá, hogy a szülők lopni küldik gyermekeiket, aminek anyagi haszna végül is sze­szes ital formájában kerül a család felnőtt tagjai elé. S a dáridók után még a felnőtteknek is veszélyes a környéken mutatkozni. A községi tanács pedig lehetőségeihez képest ed­dig is sokat áldozott azért, hogy a telepen élő cigány­családok szociális elmara­dottságát enyhítse. Jelen­leg 180 ezer forintos költ­séggel nyolclakásos társas­házat építenek számukra. A cigánycsaládok gyerme­keit iskolai ruházattal, in­gyenes étkeztetéssel segí­tik. Sajnos — egyelőre —, a telepen élő cigánycsaládok nem minden tagja érti meg az erőfeszítések jelentősé­gét. A részegen garázdál­kodó, munkakerülő család­fők megfékezésére leg­utóbb már a rendőrség se­gítségét kellett igénybe ven­ni. Rövid idő alatt ugyanis több olyan garázdaság tör­tént Kecelen, amely mély­ségesen felháborította nem­csak a község lakosságát, de az országos szerveket is. Néhány példát erre. Györgye Ferenc a már fent említett cigánylakásók építkezésén dolgozó embe­rekbe kötött, Mindennek lehordta őket, s azt köve­telte, ne folytassák a mun­kát. Kolompár Sándor a szomszédját fenyegette meg vasrúddal, Szabó Miklós pedig feleségét, gyermeke­it baltával kergette végig az utcákon. Kolompár Fe­renc, aki feltételesen van szabadlábon, kijelentette: mindenkit kiirt, aki a te­lepre beteszi a lábát. Györ­gye József az egész kör­nyéket rettegésben tartot­ta. Ezt a garázdaság-hullá­mot — 25—30 napi elzá­rásra ítélték a felsorolta­kat —, megfékezte a rend­őrség. A végleges megol­dást, e botrányok meg­szűnését azonban, csupán ilyenfajta intézkedésektől nem lehet várni. A cigány­kérdésben a döntő fordula­tot, a putrik végleges eltün­tetése és az életforma gyö­keres változása jelenti majd. Talán végre sike­rül ezeket a családokat kulturált környezetbe he­lyezni, a helyes útra ráve­zetni, Nagy türelmet, s ha kell — mint a fenti példák is bizonyítják —, más mód­szereket is megkíván ez a vezetőktől, a falu lakóitól. A néhány dologtalan, részeg ember botránysoro­zata rendkívül nagy visz- szatetszést keltett Kecelen. Ám az egész cigánylakos­ságot mégsem lehet meg­ítélni néhány garázda sze­mély tettei alapján. Hiba lenne az általánosítás, hi­szen több azoknak a ci­gánycsaládoknak a száma, akik már hasznos tagjai társadalmunknak. Gémes Gábor A vb napirendjén gy eredményei es község gondjai Legutóbbi ülésén a Du- naveesei Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága meg­tárgyalta a Kunszentmik­Egészségűnk védelmében A megyei KÖJÁL-nál folyó munka jelentős hánya­dát teszik ki a lakosság egészségvédelme érdekében folytatott vizsgálatok. A kórházból érkezett vizsgálati anyag úgynevezett re­zisztencia-vizsgája kimutatja a beteg fertőzöttségének fokát. Ennek segítségével állapítják meg a kórokozó faj­táját, s gondosan „kiszűrik”, hogy mely antibiotikum a legalkalmasabb a gyógykezeléshez. A felső képen Kiss Sándor né labor-asz- szisztens „azonosítja” a baktériumot abból a cél­ból, hogy a fenti kérdé­sekre választ kapjon. Már évek óta folyik az állomáson a vér hemoglo­bintartalmának vizsgálata. Az ártalmas anyagokkal, vegyszerekkel rendszere­sen dolgozó munkások vé­rét félévenként vizsgálják abból a szempontból: va­jon nem tartalmaz-e a megengedettnél több ben­zolt, sztár olt stb. Kottái Zoltánná (a jobb oldali ké­pen) éppen az Alföldi Ci­pőgyár kiskunfélegyházi üzeméből kapott vérminták fotometriikus ellenőrzését végzi. Ebben az üzemben a toluol ártalmai ellen kell a következetes próbák­kal védekezni. (Pásztor Zoltán felvételei.) lósi Községi Tanács V. B. tevékenységét. Az ezzel kapcsolatos beszámolóból mindenekelőtt kitűnik, hogy a 7600 lakosú nagyközség vezető testületének évi ügy­iratforgalma eléri a 19—20 ezret. Ez azt jelenti, hogy lakosonként 2—3 beadvány, panasz, folyamodvány ke­rül elintézésre. Éppen a megfelelő ügyin­tézés igénye teszi szüksé­gessé, hogy a közalkalma­zottak ne csak munkaterü­letük jogszabályaival legye­nek tisztában, hanem a szakmai tudáshoz kellő po­litikai képzettség is társul­jon. Az ügyintézők közül hárman már részt is vettek politikai oktatásban, idén pedig négyen iratkoztak be a marxista—leninista kö­zépiskolába. Emeljünk ki néhány jel­lemző szempontot, meg­jegyzést a terjedelmes, sok­oldalú beszámolóból. A vb jónak értékelte a fejlesz­tési tervek teljesítését, amelynek során elsősorban a kommunális feladatok megoldására törekedtek, fi­gyelembe véve a lakosság igényelt A község vezetői szívükön viselik a külterü­letek ellátását, így például Bodakút, Bábony és Bösztör telefon-, illetve villanyigé­nyét is. A járdaépítést már jóideje kizárólag társadal­mi munkában végzik, s ily módon évente 4—6 kilomé­Kecskemét — bronzplaketten November 7-én adják ki Emlékplakett készül a 600 éves Kecskemét város­ról, az idei jubileumi ün­nepség alkalmából. Az érem tervezésével Pálfl Gusztávot, a város fiatal szobrászát bízták meg, akt most végez a Képzőművé­szeti Főiskolán. A plakett egységes képet ad a régi parasztváros múltjáról és jelenéről. Látható rajta az egykori pusztát jelképező gémeskút, szemlélteti a vi­dék szőlőkultúráját, for­mázza a város főterét, s gyárkémények jelzik a vá­ros felszabadulás utáni gyors iparosodását. A kom­pozíciót 8 centiméteres át­mérőjű bronzplakettra nyomják, s az állami pénz­verdében sokszorosítják. Az érméket november 7-én adja ki a Kecskeméti Vá­rosi Tanács. Drukkol az asszony Szomorú vasárnap volt a leg­utóbbi, még ha száz fehér vi­rággal is. Esett, esett és csak esett. Ebéd után már akkora bánat ülte meg lelkemet, hogy még a szemetet se volt ked­vem levinni a kuka kukájá­ba. Tűkön ültem, úgy vártam a televíziós meccsközvetítés kezdetét. Lehet, a levertség volt az oka, de nagy emberbarát! el­határozás született bennem. Véget vetek annak az áldat­lan állapotnak, hogy a fele­ségem továbbra is abszolút közömbös maradjon a futball­mérkőzés közvetítésekkel szemben. Mégiscsak tűrhetet­len, hogy egy kultúrlényt eny- nyire ne érdekeljen a sporto­lásnak ez a minimuma sem. Legyen az atlétika, vízipóló^ labdarúgás vagy torna, nőm rá se néz a képernyőre, csak köt, horgol rendületlenül. Né­ha már nem bírom cérnával, s odaszólok neki szenvedőn, könyörgőn: „Nézd azt a biz­tonságot, ahogy Ducza Anikó bukfencei a gerendán!... Hát nem lélegzetelállító?” — Mire ő — miután befejezte egy sor szem megszámlálását. — Mi? Rosszul érzed magad? S horgol tovább, anélkül, hogy felnézett volna. Máskor: ,Csalc pár percre figyrlj már oda . . . Téged ab­szolút hidegen hagy, hogy fia­ink a címeres mezben most a magyar nép nevében szálltak sorompóba?” — Éppen csak felkapja a szemét. Rá a tele­vízióra, ahol éppen a csapa­tok kivonulása látható. — Kit gyászol az a három férfi, aki ott elöl lépeget, fe­ketében? ... Természetesen engem az ér­deklődésnek ez a halvány je­le is örömre gerjeszt. Távira­ti stílusban, de minél szlfie» sebben igyekszem őt felvilá­gosítani, mi miért van, és hogy a futball iránti szeretet Sz embernek abból a vágyá­ból ... De az asszony pár szóval agyonvágja lelkesedé­semet. — Na és melyik csapat a Kecskeméti Dózsa? — Nem érted? Ez válogatott mérkőzés: Magyarország­Ausztria. — Attól még lehet Kecske­mét, nem? Ilyenkor legjobb legyinteni. Egyszer mégis csoda tör­tént. Elfogyott a pamut, nem tudott horgolni. A rendes baj­noki forduló valamelyik rang­adóját láthattuk. Nőm is néz­te öt teljes percig. Ezalatt azonban tízszer érdeklődött, kik is játszanak, és ezek miért nem arra szaladnak mTért erre rúgják a labdát? Aztán kiszállt a számára re­ménytelenül unalmas sportéi-« ményböl. Mérgesen felugrott, nekiesett a ruhásszekrénynek. Pár perc múlva ismét horgo­lásba merülve láttam őt. Ü£y látszik, mégis csak talált fo­nalat — futott át az agyamon. A közvetítés végén tapaszta­lom a keserű valót. Hogy le­gyen horgolnivalója, kedves asszonykám elkezdte szétfej­teni egyetlen pulóveromat. Akkor már mindkét ujja gom­bolyag formájában hevert az ölében. Azóta nem kísérleteztem. Csak a legutóbbi szomorú va­sárnapon szántam el magam újra a sport népnevelő mun­kára. No, gondoltam, egy kis aktuális elmélettel keltem fel a kíváncsiságát, s 15.25 előtt azt kezdtem magyarázni, hogy az Eger is, meg a Bp. Előre is ugyanabban az osztályban játszik, amelyikben a Kecske­mét, illetve szülővárosának csapata — Szolnok. — És az mire jó? — kérdez­te a hagy tűk cikázása fölött. Ezúttal azonban nem adtam fel a reményt. A laikus kér­dést elengedtem a fülem mel­lett, s míg a mérkőzés egy- egy mozzanatára ékesszólóan hívtam fel a figyelmét érez­tem hogy valamit kapiskál már. Ilyen figyelmeztetéséből is. — Jó, ne beszélj bele!... Hadd hallgassam inkább a Szepesit, ö is mondja a ma­gáét, meg te is. összezavar­tok ö jobban ért hozzá. Ujjongtam magamban. Még abból se ábrándítottam ki, hogy „a” Szepesi most éppen Mexicóban tartózkodik. Már oda-odanézett a képernyőre is. Meg-megcsóválta a fejét, mi­kor a foci valami víztócsába esett, s összefröcskölte a já­tékosokat. — Nem szégyellik magukat. Ekkora mélák emberek, és úgy ősszesározzák magukat, mint a taknyos kölykök! S csodák csodája! Mire a képernyő — adáshiba miatt — hosszabb időre elsötétült, ne­jem félrerakta a horgolni va­lót. Figyeljek csak — pissze­gett le ha szóltam —, milyen meghitten beszélgetnek a né­zők a tribünön. Valóban. Mi­kor eltűnt a kép, minden olyan meghitt, közvetlen lett, ami onnan Egerből jött. „TE hülye bíró!” — hallhattuk most tucatnyi árnyalatban a sötétből hangzó káderezést. Majd a futballisták dédelge- tése következett némi visítás, bömbölés, száj-szirénázás kí­séretében. „Ezt az állatot!” — „Gyerünk te idióta!” — ’Az­tán egyiküket fennhangon küldte valaki oda, ahová ilyen szomorú vasárnap dukál. — Menj te oda, disznó! — kiáltott ekkor magából kikel­ve az asszony, s nekihevill- ten figyelte, mikor világoso­dik ki a képernyő. -- Csak látnám meg, melyik pimasz- kodott! — emelte Ifz öklét fe­nyegetően. Amiből örömmel győződhet­tem meg arról, hogy a félő4* ségem végre drukker lett. . . Tóth István tér járda készül el. Emlí­tésre méltó tény, hogy az egy évtizede mindössze 12 ezer forintot kitevő társa­dalmi munkák értéke ta­valy megháromszorozódott. Fokozódik a lakosság épí­tési kedve, s ez újabb és újabb családi házak létre­hozásában ölt testet. Bár az oktatás tekinteté­ben akadnak hiányosságok — így néhol zsúfoltság van, javításra szorulnak a higié­niai, vagy étkezési lehető­ségek —, ugyanakkor na­gyon eleven és eredményes ága a művelődésnek a nép­hagyományok ápolása. A kultúr munka még meglevő „szépséghibáit” egy korsze­rű művelődési ház lenne hivatott eltüntetni, amely­ben helyet kapna a múze­um, fellendülhetne a szak­köri munka, s az egyébként jól működő könyvtár je­lenlegi túlzsúfoltsága is megszűnne. A járás legfőbb közigaz­gatási testületé a téma je­lentőségének megfelelő ala­possággal vitatta meg Kun- szentmiklós eredményeit és gondjait. A jobb kéz, meg a bal Minden kecskeméti mo­zilátogató emlékszik rá, micsoda nyaktörő járda volt az Árpád mozi utcá­jában. Egyszer-kétszer mi is szóvátettük, a közönség pedig naponta bosszanko­dott. Szívből örültünk háti amikor néhány héttel ez­előtt rövid pár nap alatt elkészült a szép sima, új aszfaltjárda. Annál nagyobb lett a meglepetés, amikor kis­vártatva újra munkások jelentek meg a mozi előtt. Felszedték az út közepét, mély árkot ástak és meg­bontották egy darabon a vadonatúj járdát is. Megint kárt csinálnak1 — legyintettek a moziiá■» togatók. És igazuk van. Mert mi történhetett? Valahol, az illetékes hi­vatalban „beütemezték’* mindkét munkát. Aztán kiadták az utasítást, vagy a megrendelést — nem tudom melyik az ideillő szó. Nem is fontos, elég az, hogy nyilvánvalóan más cég építi a járdát és megint másik a csatornát. De a jobb kéz nem tud­ja, mit csinál a bal. Csak akkor vesznek tudomást egymásról, amikor vélet­lenül egymáshoz érnek. Mint most is. De akkor már késő. Mert a csator­naépítők nem segíthettek a bajon, a tervrajz sze­rint haladtak, s ahol út­jukban állt a járda, fel kellett bontaniuk. Nem hinnénk, hogy pá­lyázaton kell eldönteni, mi legközelebb ilyen eset­ben a teendő. A kár sem akkora, hogy felelősségre- vonást követeljünk. Fog­juk fel tandíjnak, de leg­alább okuljanak belőle, akiket illet. A módszer, amivel a „kezek” munká­ját össze lehet hangolni, nem valami új. A kopo­nya dolga. Némi előrelá­tás, több körültekintés — ennyi az egész. ■ Ezzel a kár is megelőzhető és megkíméljük az embere­ket a jogos bosszankodás- tól. ~-i —6

Next

/
Thumbnails
Contents