Petőfi Népe, 1968. május (23. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-05 / 104. szám

YFasámap már virra­” datkor megérezni, hogy a falu előző este ki­lépett a hámból. A nap jön felfelé, árnyékot vetnek a fák, a kazlak és az ólak, de még mindig csendesség van. Sehol se zördül szekér az udvaron, nem rengeti meg az avasfedelű házakat a vontató pufogása és a szövetkezeti iroda előtt sem gyülekeznek szálanként az emberek, hogy aztán cso­portokban vonuljanak a tavaszi mezőre. Ezen a vasárnap reggelen semmi más nem hallat­szott, csak komótos, ütemes cstattogás. Tisztán repültek bele a csendbe a fejszekoppanások. Visszaverődtek a pajtákról, a kerítésekről, élesen cikáztak a falu felett, aztán elpattantak meghalni, mint a szikrák. Senki se figyelt a koppanásokra, hiszen olyan közön­séges dolog, hogy fát vágnak valahol. De Szitás Béla, ez a karikalábú, kajlakalapú parasztember zaklatottan csavargóit a faluban. Sietve rakta egymás mellé nagy, vastagszárú csizmáit, kezét a bekecs zsebében tartotta, mintha hideg lett volna. Szembetalálkozott a nyalka Bíró Ferenccel, ezzel a hosszú derekú fiatalemberrel, aki a szövetkezetben a brigádvezetője volt. A brigadéros ünneplőben feszített, mint aki lakodalomba készül. Messziről ráköszönt az öregre: , — Szép jóreggelt, Béla bátyám! Hát maga hová siet? — A menyemhez, reggelizni — hazudta az öreg, pe­dig a reggelit rég elköltötte. Sietett volna tovább, de meg kellett állnia, mert a fiatalember a kezét nyújtot­ta. — Na hát, az a .tegnapi langyos eső sokat ért, ügye? — kérdezte a brigádvezető a gazda örömével. — Mit gondol, Béla bácsi, könnyít vaalmit a fagykáron? Szitás szomorúan nézelődött kajla kalapja alól. Még mindig hallotta a koppanásokat. A brigádvezetőnek is feltűnt az egyhangú, szakadat­lan fejszecsattogás. — Már egy órája hallom. Nem tudja, hol döntenek fát? Az öreg Szitás felemelte a fejét, s szinte félvállról mondta: , — Nálam, fiam, nálam i:: De tovább nem tudott beszélni. Gyorsan elbúcsú­zott. Céltalanul sietett a falu széle felé. Már a végén járt, a Kanász-koptatónál. Itt megállt, csitította ma­gát, hogy nincs olyan nagy dologról szó. Hiszen min­den fának az a sorsa, hogy egyszer kivágják. Az a hatalmas nyárfa, amelynek sorsa ezen a reggel tel­jesült be, még mindig fenségesén terítette szét kisebb rokonai fölé rengeteg koronáját. A fák meg szoktak borzongani, ha törzsüket a fejsze bántja —, de ez ke­ményen tűrte az ütéseket, mintha még mindig nem vette volna észre a lábánál igyekvő ember szándékát. Alit a Kanász-kaptatón, szíve tele volt borzongással, s amíg nézte az óriási nyárfát, a kezét se merte moz­dítani a zsebében. Az az önámító hiedelme támadt, hogy a fa ki sem fog dőlni. Mert noha a fia már egy óránál is több ideje, hogy a törzset egyre vékonyabbra faragta a gyökerek tövénél, Szitás még a helyén látta a milliónyi ág bozontos rajzát, amelyhez annyi éven át igazodott, amely mindig megmondta neki, hol a haj­léka, amikor kint a határban dolgozott. De azért va­lami mégis elárulta, hogy hamarosan meginog az óriás: már nem szálltak rá a madarak, csak kóvályog­tak körülötte, aztán a szomszédos, kisebb fákra tele­pedtek. S oha nem volt babonás ember, de most nem tu­dott védekezni a félelem ellen. Egy kicsit a maga életétől is búcsúzott. A nem szűnő fejszecsatto­Babilon tornya körül eggyé lenni; de mikor egyik vagy másik meszet kért, akármelly harmadik se akarta azt érteni, mert mindenik jobb szeretett volna venni, mint adni. Csak vadásztól telhetett az ki, hogy Társaságot alkosson. Előállott a nagy Nimrót, s’ nya­kába akasztván a vadász tarisznyát kedvességet mutatott, hogy kedvességet nyerjen. Látta az ember, hogy jobb lőni (ha szinte bakot is) mint lövettettni Társainak gyarló örök-emlékezetek’ rovássára. Igaz mondással (melly most is minden vadásznak tulaj­dona) magát legjobbanak hitesse el, s’ valamint akkor a még nem egészen vadász Emberi csapat neki hitt, igy nem hisz most senki a vadásznak. Erről le­het Nimrót onokáját felismerni; ez az a természet, meliyben mikor valaki önnön hibáján tépelődik is, mással még is hibátlanságot akar el hitetni.” „...Csoda e’ hát, hogy Nimrót tarisznyája többre ment Babilon tornyánál, s’ a mit a mind eggyik Pallémek lenni kívánó Ember véghez nem vihetett azt a mind eggyig terhet hordozni kívánó Vadász véghez vitte. Csupa hihetetlen igaz mondásokkal kecsegtetvén egymást, nevetni többször öszvé jöttek és - - - - készen volt a Vadászi Társaság...” A következőkben a társaság eredményeiről tájé­koztat bennünket a napló. Nem minden vadászatot jegyzett fel a nótárius, hanem feltehetően mindenki számon tartotta egyéni eredményét, amit év végén összeadtak, és néhányszavas kommentár kíséretében ezt az adatot irta be Katona József: Pl.: ......1821-ik­b en mintegy 60 nyul, 3 róka... 1822-ikben nem me­hetvén ki vad bajai végett a társaság... Verbunk Társaság által 16 nyúl egyéb semmi... 1823-ik-ban pedig ... 63 nyul, 1 Farkas és semmi Róka, — és igy ezen években summa summarum hozzá tévén a ta­valyit 67 Nyúl, 8 Róka, 1 Farkas maradtak a va­dászat mezején.. Az eredmények közé van beékelve a vadásztársaság tagjainak nevét megörökítő rész. Nem sima névsor ez; hanem mindenki megkapta legjellemzőbb tulajdon­ságát ismertetőjelnek. N $ tünk meg néhány nevet: ......A maga lőtt Nyulját, ha már éppen Kutyáitól el n em veheti, azoknak önként oda adó Fórián György.» gások szilánkok módjára egytől-egyik beletaláltak s szinte várta, mikor döntik le a hangok a lábáról. Az az óriás nyárfa a tulajdon testvére volt. Apja ültette hatvanhárom évvel ezelőtt az ő születése emlékére. Azt mondta, éljen olyan sokáig, mint az a fa. Nem kívánt mértéktelenséget, mert minden valamire való földműves tudja, hogy a nyárfák élete nagyjából azo­nos az emberével. Szitás Bélának több testvére nem született. Így hát lassacskán a nyárfa a legközelebbi hozzátartozója lett, gazdája úgy ’tekintett rá, mint édes testvérére. Igazán jó testvérek maradtak mind­végig. Szép csendben megöregedtek anélkül, hogy va­laha is ártottak volna egymásnak. Szitás Béla nagy nyárfája volt az első, amelyik ősz­szel elhullajtotta a lombját. Gazdája tudta, hogy soha többé nem fog új lombot hajtani. Már a télen ki kel­lett volna vágni, de Szitás húzta-halasztotta az időt, egyszer már meg is fogta a baltát, de aztán a sutba hajította. Tovább mégsem várhatott, megkérte hát a fiát, döntse ki helyette. A koppanások ritkultak, de súlyosabbakká váltak. Szitás mozdulatlanul nézte a fa koronáját, amely ugyancsak mozdulatlan volt. Langyos szél fújdogált, ő meg levette a kalapját, hadd frissítse a levegő mozgá­sa horpadt halántékát. Tette volna vissza a helyére a kalapot, de félúton megállt a keze. Ügy látta, hogy a nyárfa alsó ágai közelednek a szomszédos diófa felé. Aztán lasssan megindult az egész roppant korona. Csendesen, mintha vízbe dőlt volna. Az ágak egyre gyorsabban söpörték végig az eget, suhogó hang ve­gyült a szélbe, majd recsegés robaja futotta be a falu utcáit. Megint csend lett. És világosabb. A hatalmas tavaszi ég nagyobbra nőtt egy darabbal. Szitás Béla visszatette a fejére a kalapját. Másnapra is derült maradt az idő. Az öreg Szitás egész nap fát ültetett. A kanális és a nagylegelő között, azon a nyílegyenes dűlőúton nyolcvan nyárfahusángot állított gödörbe harmadmagával. Alig szólt valamit napközben. Délután jött a hosszú derekú brigádvezető, nézegette a kölyökfák katonás sorát. — Húsz év múlva olyan gyönyörű lesz, hogy az Isten is ehhez fog igazodni! — lelkendezett. Szitás Béla csendesen melléje állt, egy izmos sn- hángot szorongatott. Mogorván megkérdezte: — Ezt haza vihetem? Otthon is kell a fa.;; — Persze, hiszen tegnap kivágtak egyet — emléke­zett a fiatalember. — Hát hogyne. Vigye csak, Béla bácsi. M ivel Szitás még nem ebédelt — valahogy nem volt étvágya —, uzsonnaidőben fogott a falato­záshoz. Egy tavalyi szárkupacra ült, az árokparton. Tarisznyáját az ölében bontogatta ki, s amíg vastag karikát szelt a fokhagymás kolbászból, minduntalan az újonnan ültetett nyárfasorra sandított. Evés után komótosan elballagott a kanálishoz, a fasor végébe. Gödröt ásott a bakháton. Ez volt a legmagasabb hely a környéken. A gödör fenekére fészket szórt avarból, erre állította a suhángot, amelyet már neki ajándé­koztak. Vakondtúrások" feketéllettek körülötte. Lapát­jával gondosan összeszedte a porhanyós humuszt, ezt szórta a fa gyökeréhez. A többi földet vigyázva rakos­gatta vissza a gödörbe, mintha lélegző élet maradt volna a hantok alatt. — Ez nő majd a legnagyobbra — morogta elége­detten, amikor végzett, s ki tudja miért, megemelte a kalapját. A hideg gyororú Szilágyi János...' Az álláson sem­mimódon csendesen lenni nem tudó Tóth Imre.:. A két csővel két vadat önnön maga csodálkozására le- durrantó Tóth Antal... A vadat csalhatatlanul meg­találó de ritkáin ölő Fegyvert Vég Péter... Sőt még az is megtörtént, hogy Nyulat lőtt a Vadászi Társa­ságnak megjózanodott tarisznyájú Nótárius Katona József.:.” Néhány üres oldal után pedig, a füzet utolsó lap­ján, valószínű, hogy könnyen fellapozható legyen, a „Vadászi Esküvés Formájá”-t találjuk, mely megér­demli, hogy teljes egészében közöljük; „Én, Nimrót onokája esküszöm vadászi igaz hitemre, s’ jónak hitt Fegyveremre, hogy én félre tévén a más hasznát, mindég magam kivánok vadlövő lenni. A Farkastól meg nem ijedek, a Rókát pusztítom, és a Nyulat szi- ’ vesen megeszem. Az Elálláson se nem lármázok, se nem futkosok, és ha a Nyulat meg nem lőhetem, el­hagyom szaladni. És ha én ezen Esküvésemet meg nem tartom, úgy ez a Pohár bor, mellyet most mar­komban tartok, úgy járjon velem, mint Jónás a czet- hallal. És ha én ezen esküvésemet, mellyel magamat ezen Társaság Tagjává kötelezem, meg nem tartom, úgy a Vadászatnak mind az öt szerencsétlenségei (mi- néműek: az előre való szerencse kívánás, a puska por megereszkedése, a csötörtök. a Nem lövés, és a meg- sebesedett Nyúlnak Rókalikba való Szaladása) zavar­janak meg engem. És ha én ezen esküvésemhez, s* e’ nagy Társasághoz hiv nem leszek, úgy a sült Nyúl Szeldelő Tálamról szaladjon el, s a betsinált Fogoly repüljön ki levéből; s a felett törje ki ablakomat is. Pusztulás a ragadozó állatoknak!.:. Ügy segéllyen Fegyverem és Egészségem, mint ahogy ezen esküvé­sem, — ki iszom ...” Eddig a napló. Elfogódottan tartottam kezemben a kis könyvecskét, és néztem a jellegzetes sorokat. Elgondolkodtam azon, hogy a kéz, mely a Bánk bán halhatatlan sorait papírra vetette, időnként izgatottan vadászpuskát szorongatott, és „igaz vadásztörténete­ket" is feljegyzett. Lexikonok - hibákkal AZ EMBEREK fokozódó tudásszomja, szellemi igé­nyessége fejeződik ki abban, hogy az utóbbi időben egyik lexikon a másik után jelenik meg. Ez örvendetes. Az viszont már kevésbé, hogy nem egy esetben a felü­letesség, az elnagyoltság látszik rajtuk. Megírták már gyakran és néhol rettenetes szigorúsággal ezeket a hi­bákat. Mi csupán a megyénkkel kapcsolatosak egyné- melylkére szeretnénk felhívni a figyelmet az alábbi­akban. Gyakran szerepelnek ellentétes adatok a különféle lexikonokban. Íme néhány: Az Irodalmi Lexikonban azt olvashatjuk, hogy kecs­keméti Vég Mihály a város bírája volt, ám az Élet­rajzi Lexikon szerint „életéről biztos adatok nincse­nek”. Ugyan ebben a kötetben Katona József Dérynét feleségül kérte, de azt is írják, hogy „Déryné iránti elfojtott szerelme” befolyásolta életét. Egyik adat a Katona József címszónál, a másik a Déryné címszónál található. Göböl Gáspár kecskeméti költő születési helye az Irodalmi Lexikon szerint Szentkirályszabadja, az Életrajzi Lexikonban pedig Csopak. A legtöbb hiba az évszámokkal van. Az egyszerűség kedvéért tekintsünk el a továbbiakban a lexikon meg­jelölésétől, akit érdekel, utánanézhet könnyen (a Mű­vészeti, lrodami, Életrajzi, Űj Magyar Lexikonban). Braun Soma egyik helyen 1943-ban halt meg, másutt 1944-ben. Az „Apuleius-tanulmányok” című művét 1913-ban, illetőleg 1919-ben írta. Braun Somának ugyancsak kijutott a felületes szerkesztésből, mert az egyik 1935-ben írt művét Társadalom-elmélettannak is, Társadalom-lélektannak is nevezik. Az egyik lexikon­ban a neve után az áll, hogy: irodalomtörténész, törté­nész, műfordító, a másikban meg; tanár, szociológus, szociáldemokrata propagandista. Kell ennél több az olvasó megzavarására? DÉKÁNI ÁRPÁD született 1861-ben is, meg 1865- ben is. És meghalt 1931-ben is, 1935-ben is. Egyik le­xikonunk szerint Iványi-Grünwald Béla 1907-ben a Kecskeméti Művésztelep vezetője lett, s ugyanez a le­xikon azt állítja, hogy a kecskeméti Müvésztelepet 1912-ben alapították. Hogy még nagyobb legyen a za­var, az Üj Magyar Lexikon szerint 1911-ben vette át a Művésztelep vezetését. Frey Lajos, a híres bajai építész a budai alagút épí­tését 1869-ben fejezte be az egyik lexikon szerint, a másik szerint 1996-ban. Ez nyilvánvaló sajtóhiba. De Kada Elek egyik műve 1894-ben is, 1895-ben is meg­jelent első alkalommal. Bulcsu Károly költő 1853-ban, s 1854-ben költözött Halasra. Ugyanígy Horváth Cyrill kecskeméti születésű író-filozófus 1849-ben, s 1850-ben költözött Pestre. Erdélyi Zoltán kecskeméti születésű költő könyve, az Epizódok, 1895-ben és 1896-'ban jelent meg. Katona Józsefről már szóltunk. Hadd írjunk le vele kapcsolatban még egy ellentmondó adatot; 1815-ben tesz ügyvédi vizsgát az egyik lexikonban, s 1816-ban a másik szerint. Berkes Ferenc Kecskeméten kormányzótanácsi biztos (rövidebben: kormánybiztos) volt, nem pedig kor­mányzótanácsi megbízott, amint az Életrajzi Lexikon írja. És nem 1890-ben, hanem 1893-ban született. És Kiskunfélegyházán. Ezt ugyanis a lexikon elhallgatja. Továbbá: Berkes Ferenc nem volt 1915-ig Szegeden újságíró, nem is lehetett, mert 1914 augusztusában be­vonult Kecskemétre katonának. Az adatok egy részét, ahol tudtam, helyesbítettem. De a legtöbb esetben nincs módja az embernek önálló kutatásokat végezni. Még kevésbé várható el ez álta­lában az olvasóktól, hiszen lexikont nem azért ve­szünk, hogy magunknak kelljen búvárkodnunk, ha adatra van szükségünk. Gondosabb korrektori munkát a jövőben és a szerkesztők is alaposabban egyeztessék a munkatársak cikkeit. ÖRÖMMEL számolok be viszont arról, hogy a leg­újabban megjelent Életrajzi Lexikonba bekerült né­hány olyan név, amit az Irodalmi Lexikonban joggal hiányoltunk: Hornyik János, Donáth György, Buday Dezső, Bibó István, Fodor János, örülünk annak is, hogy ebben a lexikonban már Kelemen László Kecs­keméten született. (Az Irodalmi Lexikon szerint Pes­ten.) Varga Mihály Polner Zoltán: Futamok A Maroson nagy, meleg csöndek úsznak: kaszált mezők, kazlak és kék egek. A szél gyöngyszín moraj a víz felett, amíg a földek lassan elalusznak. □ Fekete kosok törik magasban az égi aklot. Szarvuk sötétlő ágán szikrázó csillag csattog. □ Madara® csillagnyoma dldergett a tájon. Az égigérő kertek mélyén füstölt a köd, füzesben a szél térdig gázolt s sárkányfogú kukoricások ittak a folyón. Gerencsér Miklós: •• Öreg testvérek Konez István

Next

/
Thumbnails
Contents