Petőfi Népe, 1968. május (23. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-17 / 114. szám
i. oldal 1998. mája* 11, péntek A Táros legrégibb épülete A tanácsházával szemben, két boltíves kapubejá- " ratos alacsony kőkerítés mögött szerényen húzódik meg. Ahány része, annyi stílust mutat és ugyanannyira különféle időből is származva. De bizonyos, hogy ugyanezen a helyen megvolt már évszázadok óta és kétségtelenül egyidős a várossal. Igazi nagy idők tanúja. Korának meghatározására még Hornyik János sem vállalkozott. Keletkezését a XIII. század végére, legkésőbb a XIV. század elejére teszi. Ha csak ennyi is lenne az életkora, akkor is sokat láthatott. Járt a falai között Mátyás király, még mint gyermek, V. László kíséretében. Dúltak az előtte levő piacon a törökök, rácok, Innen indultak Dunántúlra labancot kergetni Vak Bottyán nyalka kurucai. A pápisták és a Luther hiten levők közt az isten- tiszteleti hely közös használatára kötött egyezség már 1564-ben öreg kőtemplomnak nevezi, tehát már akkor sem lehetett fiatal. Mátyás király idejében — 1475-ben — a krónikák szerint a kecskeméti Szent Miklós templomnak Benedek és Mátyás nevű papjai voltak. r\e továbbra is akad mindig egy-egy olyan ese- mény, amelynek dátuma mutatja fennállásának tényét. 1601-ben, Bocskai hajdúi tréfálkoztak egy portyájuk alkalmával a templom plébánosával. Nem sokkal a hajdúk látogatása után Miklós kovácsot kellett kiváltani az ugyancsak a törökök oldalán csatározó tatárok rabságából. A váltságdíjat 14 aranyban szabta meg a tatárok kánja. Ehhez a pápista pap 2 arannyal járult hozzá. A tatárok 1602-ben meg egyenesen az öreg kőtemplom papját rabolták el, Váltságdíjul 40 aranyat kötöttek ki. Abban az időben úgy látszik ez volt az értékskála egy fizikai dolgozó és egy értelmiség között. A papi foglalkozás nem volt veszélytelen úri sine cura, annyira nem, hagy a kecskeméfi katolikusok kifogytak papjaikból. 1644-ben először jezsuitákat, majd ferenceseket kértek a parochiális funkciók gyakorlására. Ekkor költöztek ide a barátok. A z 1564-ik évi egyezség a két felekezet részéről “ ekkorra valahogy feledésbe merülhetett. Véleménykülönbség támadt a protestánsok és pápisták között, 1658-ban Wesselényi Ferenc nádor avatkozott a vitába. Érdekes jogrendi helyzet. Török fennhatóság alatti területen intézkedik a magyar palatínus: A fatemplom használatában a katolikusok ne háborgassák a kálvinistákat, azok meg a „kütemplomot” hagyják a katolikusok zavartalan birtokában. 1678-ban gyújtogatás következtében leég a református prédikátor háza, elpusztítja a tűzvész a fatemplomot, de átterjed a kőtemplomra, majd azontúl a város nagy részére is. Az öreg templom tetőzete beszakadt, falai is megrongálódtak. A katolikus közönségnek nem volt pénze a helyreállításra. Akkor ajánlották fel a templomot a barátoknak azzal, hogy a rend költségén végezzék el az újjáépítést. 1681-ben Kovács János mester teszi rendbe az épületet. K özben a reformátusok is megszerezték a templom építésre az engedélyt. A tűzvész folytán leomlott kőtemplom falainak anyagából is sokat felhasználtak. Hornyik: Kecskemét város történetének oklevéltárában a III. kötet 19. száma alatt is olvashatunk egy adatot arról, hogy a reformátusok már 1678-ban engedélyt kaptak a török hatóságtól a „jól őrzött Budá”- ról, hogy egy beomlott boltozatot a templom belsejében leszedhessenek. A régi faragott kövek így kerülhettek át a szomszédban épült külön református templom falába. A barátok gondoskodtak az öreg kőtemplom karbantartásáról. A beomlott déli fal helyébe téglafalat hú- zattak. Az eredetileg lapos mennyezetet barokk boltíves mennyezetre építették át. Az építést és karbantartást akkor is folytatták, amikor az 1644-től 1772-ig gyakorolt parochiális jogról már lemondtak a világi papok javára. Ennek köbevésett bizonysága két dátum. A sekrestye ajtó fölött 1777, a torony ablaka alatti párkányon pedig a „Hinc aucta A 1790.” felirat. Az épület regényének ezzel nem szakadt vége. A régi kőkerítés maradványa előtt álló Golgota, mint díszlet befutott az operettirodalomba. Eredetileg színesre festett mészkőből volt a kereszten függő Corpus és a kereszt lábánál a most üres alapzaton állt a Mária és Magdolna szobor. Szirmai „Mézeskalács” operettjének innen másolták egyik díszletét, a vásári jelenet hátterét. Kedvelt motívuma volt ez a kép a Művésztelep több festőjének is. „Talajmenti” vásár Kedden és pénteken már Tavasztól őszig fólia a kora reggeli órákban, gyülekeznek az árasok a kecskeméti zsibogón, a Bajcsy- Zsilinszky utca végére kihelyezett óoskapiacon. Leterítenek egy zsókdarabot, műanyag asztalterítőt, újságpapírt és kirakják az árut Nyolc, kilenc órára már úgyszólván minden hely foglalt és aki későn érkezik az eladásra kínált portékával, csak a sor végén tud lerakodni. A piac „varázsa” nem csökken, inkább az az ember benyomása, mintha egyre nagyobb területet foglalna el a vasúti sínek és a város utolsó házsora között. Zsong a vásár: reménytelen eladók kuporognak a kirakott holmik mellett, trikó®, inge®, félmeztelen férfiak, fiatal, idős és még idősebb asszonyok járkálnak a sorok között. Van aki hússzor is megteszi az utat oda-vissza. — Na, megint itt van, papa? — kérdezi a hátam mögött egy meghatározatlan foglalkozású, harminc év körüli fiatalember a srófok, rugók, lakatok, ravasz zárak mellett leheve- redett öregtől. — Hát hol a csudában lennék! — néz fel a kalap alól a megszólított, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne, hogy ő itt van. — Működik-e még a lakat, Lajos? — kérdezi most az öreg, de a fiú már a másik oldalon bámészkodik s csak foghegyről válaszol: — Naná, majd mákos! — Mióta jár ki bátyám? — kuporodok az öreg mellé, s miután bizalmatlanul végigmér, elgondolkodva mondja: — Mióta nyugdíjba mentem. De ne gondolja, hogy ez olyan kiegészítő féle, inkább csak szórakozás. Igaz, néha él-eladók valamit, de az cigarettára sem futja. Főleg nézelődök én itten, hogy miféle emberek vannak. Egy vevő nézegetni kezdi az egérfogókat, én pedig tovább sétálok a sorok között A sorompó közelében motorkerékpárok körül férfiak tanakodnak, becsmér- lik, magasztalják az eladó járműveket Egy vadonatúj Jawa is van közöttük. — Mit kér érte? — Tizenötöt! Ki is próbálhatja, de csak úgy, ha én is rajta ülök. Ne haragudjon, de a múltkor is úgy járt valaki, hogy egy koma elkérte kipróbálni a Pannóniát. Azóta sincs meg a motor, de az illető se. Mellettünk egy Trabantba másznak be az emberek. Eladó a kocsi. A következő percben nagy porfelhőben eltűnnék. Próbaút Legtöbb mégis a használt ruhanemű. Főleg női holmi. De található itt első- vllágháborús kulacs, színét vesztett képkeret, pipaszárak, madárkalitka, vekkeróra, biciklikerók, kalap, befőtt, gyerekkocsi, fakult új- ságkötegek, szemüveg, zseblámpa, kályhacső, horgászbot, hegedűtök, ágy, tükör, házi áldás, cserepes virág, gombok, dobozok, fülbevalók, hajvágógép... A sorok között őgyelgő embe- j rek, akik csak nézik, nézik a sok oéljavesztett portékát és azon csodálkoznak, hogy pont azt nem hozták ká, amit ők keresnek. Egy emberkupac közepén félénk, kopaszra nyírt kisfiú áll, kezében fényes száj- harmonika. Nagy szemeit kimeresztve úgy nézi a szerszámot, mintha madarat fogott volna. — Fújjad kisfiáim, majd meglátod, milyen szép hangja van. Az unokámé volt, csak ő már bevonult katonának. Nem adom sokért, próbáld ki. A gyerek óvatosan belefúj, aztán elpirulva az apjához fordul. — Ugye megvesszük. apu? Az apa azonban legyint. — Majd veszek neked újat Józsikám, gyere, megkeressük anyukát Azt hiszem, nem is az adás-vétel itt a fontos, hanem a -régiségek romantikája, az érdekességek nagy tárlata, a mihaszna holmik bemutatója. Szükség van rá? Bizonyára. Ártani semmi esetre sem árt. S néha valami gazdát is taláL Gál Sándor AMIKOR már az iskolai ballagások évadjában járunk, bizony egyre többször gondolunk a rohamléptekkel közelgő nyárra. Tisztában vagyunk azzal, hogy a meteorológiai jelentés — „a hőmérséklet keleten is csökken’’ — csak átmeneti jellegű ijesztgetés, múló epizód ... Mint a kecskeméti köl- csönzőibolt vezetője, Nagy ímrénó mondja, ők is idejében felkészültek a turisták, a nyár nomádjainak ostromára, s a Gáspár András utcában elegendő — négy- és kétszemélyes — kempingsátor várja az igénylőket. A polcokon ventillátorok hosszú sora. — így nyár jöttén, ez Is igen kelendő cikk. AZ UGYANCSAK szép számban megtalálható kvarclámpát manapság egyre kevesebben keresik. Hiszen a mesterséges fényforrást pótló nap — mind többször és mind hosszabban mosolyog már ránk. örömmel fedezzük fel a Nagy ívben kanyarodik az országút Bocsa előtt — Mi az ott? Álljunk meg! Soha még ilyet Áttetsző- fehér sátrak a mezőn. Miniatűr melegház. — ördögöt. Vályogvető cigányok. Modernizálódtak. Közelebb megyünk. Három egyforma sátor. Az egyiken napszítta ponyva, a másik kettőn csillogó műanyagfólia. A sátorvasat meghajlított gallyak helyetboltban a rég elavult, fakózöld skatulyákat felváltó tetszetős, szép formájú táskarádiókat Ez is kapós cikk lesz majd a vizek partján és az árnyas erdőkben. A méginkább kézbe illő Szokol-ból ugyanis — minden darabot elvitték már az igénylőik. HOGY VÉGEZETÜL még néhány újdonságra hívjuk fel a szép számú kempingezők, s a nyaralók náluk is egyre népesebb táborának figyelmét: turista mini-gázpalackot is kínál a bolt — Nyolc óra az élettartama — újságolja a boltvezető —, de tartalékot is adunk hozzá. Az autósok pedig túráikra csomagtartót kölcsönözhetnek. Egyetlen „szépséghibája” ennek az új cikkünknek, hogy csak bizonyos típusokra szerelhető fel. Eláruljuk: Trabantra például nem alkalmas... — Csak az idő jő legyen! — ezzel búcsúznak tőlünk a kölcsönzőbolt dolgozói. — tóba — tesítik. Ez nem változott, csak a burkolat. Odébb a gödörnél egy szekérrakomány pelyva. A gödörben három izmos férfi tapossa a sarat. A parton nők, gyerekek. A népes Radios família. Szívesek: — Két hete jöttünk ki Kiskőrösről, őszig leszünk. Hát bizony elég hűvös lehetett itt a múlt héten. — Ilyenkor már érdemesebb ezt csinálni, mint muzsikálni. Jobb a kereset. Mennyi? — Tőlünk függ. 400 forintot adnak ezréért. Naponta hányat csinál« nak? — Négyezret is. Szép. Igaz, hogy vannak is rá elegen. Az asszonyok meg a gyerekek elkísérnek a sátrakig. — Jó itt? — Jó ám! — vágja rá egy legényke. Persze, mert mostantól fogva nem jár Iskolába. Ö már befejezte a tanévet — A tsz-től kapunk ebédet — mondja az egyik asszony — azzal is köny- nyebb. — Milyen ez a fóliasátor? — Nappal nagyon meleg. De úgy is csak éjjel kell. És sokkal olcsóbb, mint a ponyva. Akkor is, ha jövőre id kell cserélni. Kattan a fényképezőgép. Megyünk tovább. Az út két oldalán még vagy tucatnyi hasonló sátor. Lám csak — morfondírozik egyikünk — ide is betört a modem technika. Gondoltátok volna ezt a fóliáról néhány éve, amikor még néhol a tsz-ek is idegenkedtek tőle? M. L. Felkészültek az idényre A templom műemléki “ értékének fenntartására és növelésére legtöbbet demokráciánk áldozott. Teljes egészében rendbehozatta a templom külsejét. A faragott kőpilléreken kívül, föltárta a restaurálás a tornyon és másutt is azokat a részeket, amelyek az épület régiségét hangsúlyozzák. A kerítésfalat is rendbehozták a kőkaputokokkal együtt. így ott is jobban érvényesülnek Tiringer lakatosmester remekbe kavácsolt vaskapui. Joós Ferenc Hmm irffäJvm PMOfCSSiO*. * '0T0MH4MT4 PARANCSNOK ANA, d KOMMUNIST# TA PS# p A újabb A/><iay aybBBLME. SZ£ MÉLYÜNK B£N £ LOS Bb Jé ki _ . XOV£T£K£T , £&V £tS/T£ST LAKÓIHOZ AZ €MB£R!S£a N£V£B£A'. JELEK A HOLDRÓL -H(?.RSTMUUER fantoinitm ragénye nyomón frto C$. HORVATH TIBOR, rajtolta SEBŐK IMRE acóltcstc • Hoay a K'dv£TK£Zt> PILLANATBAN £L7ÜNJÍK A BÁMULÓ $l€M£K £LOL. CSAK £<ZY IZZÓ £ÍNY-