Petőfi Népe, 1967. november (22. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-10 / 266. szám
t oldal 1961. november 16. péntek Napi postánkból Eletet szépítő apróságok A történet, amely levélírásra késztetett, apróság. És mégis több annál: jóleső, az életet szépítő apróság. Pedig nem történt semmi különös, csupán emberségesen bántak velem, mint ügyféllel. Nyárlőrinci illetőségű vagyok, de Székesfehérvárott dolgozom. November 2-án hajnalban motorkerékpárra ültem, hogy reggel 8 órára Kecskeméten, a járási rendőrkapitányságon legyek csehszlovákiai útlevél megszerzése céljából. Az Elvtársnő, aki az útlevélügyeket intézi, látva, hogy átfázva érkeztem, kedvesen h lyel kínált a meleg szobában és ott, az ő íróasztalán töltöttem ki a szükséges kérdőíveket. S Nem én kértem, ő ajánlotta fel, hogy várjak néhány percet, soronkivi.il aláíratja az engedélyt az illetékes elvtárssal. Negyedóra alatt a kezemben volt a kész érvényes betétlap. Nem kellett két-harom nap múlva újra 300 kilométert motorozni! Nemcsak a gémberedett kezem-Iábam melegedett át a fűtött irodában. A szívemben is éreztem melegséget... Szeretném ezt neki lapjuk hasábjain megköszönni. Lója Ervin könyvelő Székesfehérvár HÁZTETŐK (S. M. felvétele.) Vállalati, üzemi társasutazások Bécsbe Az IBUSZ új formáját vezette be a külföldi társasutazásoknak. Vállalatok, üzemek, intézményeik stb. részére hirdet olcsó, rövidtávú, ausztriai kirándulásokat. Az utasok csak vállalati dolgozóik lehetnek, vagy ezek közvetlen hozzátartozói. A programban úgynevezett rész- penziós ellátást biztosítanak, vagyis az IBUSZ adja a szállást, a reggelit és naponta egy főétkezést, a többiről az utasok maguk gondoskodnak. Ezenkívül az IBUSZ egy félnapos, szakszerű városnézést biztosít Bécsbem, idegenvezetővel (autóbuszos városnézés. Schön- brunnt és Semmeringet is beleértve), a bécs—grazi csoportoknál pedig egy grázi város- mézest is. Eddig több száz csoport vette igénybe esd az olcsó, külföldi társasutazási módot. A nagy népszerűségre való tekip.- tettel az IBUSZ az őszi és a téli hónapokban is elindítja népszerű bécsi autóbuszait. Jelentkezni a kecskeméti, vagy bármely megyei IBUSZ- irodánái is lehet. Mindennap voSt tűz... Legtöbbször a mezőgazdaságban Pszichológusok a vevők szolgálatában Közvéleménykutatás szóban és írásban — Szükség van az emberismeretre is Miért igénylik az önkiszolgáló játéküzletet? Hetek óta érdekes kísérletek fólynak a BIK kecskeméti Rákóczi úti játékboltjában. Kovács Ferenc, a Belkereskedelmi Kutató Intézet pszichológusa két kollégájával, Dézsi Lajossal és Orosz Szilviával a hét bizonyos napjain kutatja itt a vevők és az eladók lélektanát. Az inspiráló kirakat — Júniusban, Budapesten kezdtük a munkát, vidéken pedig Kecskemét az első vidéki város, ahová ellátogattunk — mondta Kovács Ferenc. — A BIK Vállalattól, az üzlet dolgozóitól minden segítséget megkaptunk, s ami még megnyugtatóbb: a vásárlók örülnek, hogy elmondhatják véleményüket, amelyből igyekszünk megfelelő következtetéseket levonni. A végső összegezésre — az egy évig tartó kutatási programnak megfelelően —, a Jövő nyáron kerül sor. A kérdőíves és szóbeli módszerrel végzett közvéleménykutatás eredményeit azonban nemcsak a játékkereskedelem, hanem más kereskedelmi szakmák is hasznosíthatják majd. — A kirakatban megtetszett a lengyel gyártmányú összerakható szerkezet, ezért jöttem vásárolni — válaszolta egy negyven év körüli, aktatáskás férfi Orosz Szilvia kérdésére. — Igen, elégedett vagyok, mert több játék között válogathattam, a szerkezet működését magam is kipróbálhattam. Nem is olyan egyszerű... — A játékvásárlásnál — magyarázta Dézsi Lajos —, sokféle szempontot kell egyeztetni. Japán művész Kecskeméten Különleges zenei élményben lesz része a kecskeméti művelődési házban a ma este 7 órakor kezdődő hangverseny közönségének. Tsuyoshi Tsutsumi, a vendégszereplő japán gordonkaművész számos nagyhírű zenei verseny győztese, igazi világjáró korcertvirtuóz, kecskeméti műsorában Francoeur, Britten, Brahms, Mamiya, Chopin és Ciserpnin művelt adja elő. Figyelembe kell venni mindenekelőtt a gyermek életkorát, hogy ennek megfelelően pozitív irányba fejlessze a játék a gyermek készségét, tevékenységét, ügyességét, ízlését. Az általános technikai fejlődés befolyásolja a játékkonstruktőröket is, akik az igényeknek megfelelően egyre több mozgó, technikai játékot alkotnak. S mindenképpen hasznos, ha a gyermek jelen van a játékvásárlásnál ... A kitöltött kérdőívek válaszai is tanulságosak a pszichológusok számára. A kérdezettek döntő többsége igényli az önki- szolgáló játéküzletet, mert ily módon nagyobb önállósággal választható ki az áru, az egyébként megfelelőnek tartott választékból. Viszont több műanyagjátékot kémek a vásárlók azzal a kikötéssel, hogy a műanyag kevésbé legyen törékeny. Egyes távirányítású játékok sérülékeny szerkezete miatt is több kifogás merült fel. Az úgynevezett harci játékok Iránti igény egyre csökken a szó- és írásbeli válaszok alapján. Eladók és a lélektan Dr. Franyó Jánosné boltvezető és Réthei Gyuláné eladó kezdettől fogva szívesen vesz részt a pszichológusok munkájában. — Régebben nem is gondoltam — jegyezte meg dr. Franyó Jánosné —, hogy mennyi mindennel szükséges tisztában lenni a játékkereskedőnek. Ismerni kell a különböző típusú felnőtt, férfi és női vásárlókat, pillanatok alatt dönteni: kinek, milyen természetű tanáccsal szolgáljunk, tudni azt, hogy miért éppen ezt, vagy azt a játékot ajánljuk a különböző korosztályú gyermekeknek. S habár a kutatók általános következtetések levonására törekednek, ml az árubeszerzéstől az eladásig igyekszünk felhasználni már most bizonyos tapasztalatokat, hogy növekvő forgalmú üzletünkből vevőink méa elégedettebben távozzanak. B. Gy. A megyei Tűzrendészet! Parancsnokságon — ahol minden tűzesetet nyilvántartanak — nemrégiben készült el a harmadik negyedév statisztikája. A számokból, sajnos, azt kell megállapítanunk, hogy az utóbbi három hónap is bővelkedett tűzesetekben, s nem volt olyan nap, hogy valahová ne hívták volna a tűzoltókat, mert kigyulladt egy épület, raktár, kazal stb. Sok tanulsággal szolgál a tűzesetekről készült kimutatás. Mindenek előtt az tűnik ki a számokból, hogy legtöbbször a mezőgazdaságban — termelőszövetkézetek, állami gazdaságok területén — keletkezett tűz. Ez arra figyelmeztet, hogy fokozottabb gondosságra, ellenőrzésre van szükség. A második helyen — gyakoriság tekintetében — a lakóházakban, vagy azok környékén keletkezett tűzesetek szerepelnek. Ez a tény azért is figyelemre méltó, mert most kezdődött meg a fűtési idény, ami fokozott veszélyt jelent, különösen akkor, ha nem vagyunk elég körültekintőek. Minden lakásban elsőrendű feladat, hogy megvizsgáljük a fűtőberendezéseket, úgy helyezzük el a kályhát a szobában, hogy a sugárzó hőtől ne gyulladjon meg semmi. Az elmúlt negyedév tapasztalataiból szót érdemel az is, hogy tizennyolc olyan tűzeset fordult elő, ahol a kár meghaladta a 10 ezer forintot, s a három hónap alatt mintegy fél millió forintot kitevő érték vált a lángok martalékává. Igaz, hogy a tűzesetek 25 százalékát villámcsapás okozta — bár ez ellen is lehet ma már védekezni —, de sok még a gyerekjátékból, dohányzásból, eldobott égő gyufától keletkezett tűz is. Nem indokolatlan tehát, ha ismét fokozottabb gondosságra hívjuk fel a lakosság figyelmét, hiszen a tűz megelőzése elsősorban mindenkinek saját érdeke, de közösségi feladat is. Tartsuk be az előírásokat és segítsük a lakások tűzrendészet; ellenőrzését végző önkéntes tűzoltók és kéményseprők munkáját. Dudás István tűzoltó őrnagy Arnold Zweig: Gonosz Áirna K ezdetben, amikor először látta, az első órákban, nem is tetszett neki Anna. Nyakához mérten túlságosan kereknek találta arcát, szemét pedig fölöttébb kiabálónak; előkelő dámára emlékeztető modora kezdetben feszélyezte a férfit, azután meg mulattatta; közönséges görlöcskének tartotta az ifjú teremtést. Anna később meghívta teára — mint a férfi megtudta, annak idején 5 is alig ébresztette fel a lány érdeklődését, mert inkább tudósnak látta, pedig arra számított, hogy a művésszel és tevékeny emberrel ismerkedik meg, de azért meghívta. Pont rózsákat hozott neki, s az elragadtatástól szinte ittasan távozott. A lány csevegett, nevetett, fényképeit mutatta, régi pajtásaként és jó barátjaként kezelte. De az volt a legfőbb, hogy egyedül az ő számára ült ott, csak rá pazarolta minden varázsát, amely megmámorította a tömeget. A megtestesült géniusz, a legmagasabb rendű vonzerő, a föld ékszere, az élet áldása volt ez a lány. S a férő is tetszett neki, mert érezte, hogy tetszik a férfinek. Felismerte derűs bölcsességét — először Nyolcvan esztendeje született a kiváló német író. Ebből az alkalomból közöljük „Pont és Anna’» című novellájának egyik részié tét Vajda Gábor fordításában. ez tárult fel belőle a lánynak. Mert kecses vállán ülő, világos francia fejében meglehetős belátás és kételkedés uralkodott, igaz, a férfi gyakran úgy találta, hogy helytelenül él vele, és túlzásokra csábítja. Ismét találkoztak, s amikor a lány is meglátogathatta őt otthonában, bizalmasabbá és meghittebbé vált kapcsolatuk. Karját a férfi válla köré fűzte, ajkát kínálta neki, összetegeződtek. De mindezt kötelezettség nélkül, jó barátnőként tette, legkevésbé szerető módján. Anna tudta, hogy magával ragadja az embereket. — milyen szép vagy — mondta neki Pont, amikor egy délután kibontott hajjal játszott a szőnyegen mackójával —, milyen szép is vagy te, Anna! — Nem igaz — válaszolt a lány —, nem vagyok szép. Nem akarom, hogy te is azt szajkózd, amit a többi. — De elbűvölő vagy — vetette ellen a férfi, fegyelmezve magát. — Ez igaz — hangzott a felelet —, elbűvölő vagyok. F) i esek vés nélkül, nagyon nyugodtan mondotta ezt, leszögezve egy világosan felismert tényt. Egy pillanatra felnézett, azután ismét visszafordult a plüss- mackóhoz, játszadozó gyermek komolyságával orchideás vázát állított a mancsai közé; a buja virág lilán és aranylón hajlongott a bárgyú elownpofa előtt. A lány tudta, hogy Pont határtalan, szétömlő ká- bultságban távozik tőle, és heves szívdobogással érkezik hozzá, akár a titokban és Izzón szeretett barátnőjéhez találkára siető ifjú. A férfi a kertvárosban lakott, a nagyvárosban naphosszat tartó munka és tárgyalások után jött teára a nővérekhez, s ők megvetettek a heverőn, odavitték neki a teát, nyalánkságokkal kínálták, dédelgették. Néha felesége, Lucie is feljött vele, nagyon tetszett neki a két lány; esténként azután látták Annát táncolni. Angéla, aki különben is tartózkodóbb volt, még jobban megértette magát Lucie asz- szonmyal, amikor a zongoránál énekeltek. Vasárnaponként néha együtt ültek négyesben Ponték béréit kertjében, málnát szedtek, nevetgéltek, vagy túrták a földet a gyerekekkel, akik buzgón építkeztek, teli vödrökkel hozták apjuknak a homokot, és lába elé szórták a kavicsra. Pont maga előtt látta Anna szemét, ugyanolyan színű volt, mint a haja, hallotta hangját, beszippantotta a virágillatot gondozott, egyszerű vonalú ruhájából, amely minden divatmajmolás és különcködés nélkül, már-már természetellenes bájjal simult formássá edzett testéhez. Szíve ■ és pulzusa a lány mozdulatainak ütemére vert. Ilyenkor maradéktalan boldogságban lebegett. Nem gondolkozott, nem töprengett, úgy fogadta el, ahogy volt, akár egy őselemet, és vadul szerette. Szenvedett, ha távol volt tőle. Mihelyt idegenek, másféle emberek társaságában tudta a lányt, már úgy érezte, hogy nem is létezik számára ... Dont tudta, milyen keményen dolgo1 zott. Az esti fellépések előtt reszketve nyúlt el székén vagy ágyában. Leküzdhetetlen félelem béklyózta le tagjait: most,, ezen az estén bizonyosan elhagyja az ihlet. Ma mértéktelen- esetlegség teríti földre, épületes butaság vet véget a