Petőfi Népe, 1967. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-15 / 244. szám

N A P * A B I 1967. október 15, va “■*-----­N év Nap I Nap L% Ratal irodalmárok találkozója A megyei KISZ- bU zottság és a TIT ta­nácskozásra hívta ösz- sze megyénk írói, köl­tői, kritikai és publi­cisztikai tevékenységet folytató fiataljait. A TIT klubban kedden délután 2 órakor kez­dődő találkozó első ré­szében Czine Mihály egyetemi docens tart előadást a mai-magyar irodalomról, majd a Kiskunság antológiá­ban való megjelenés és a megyei irodalmi élet fellendítésének lehető­ségeiről beszélgetnek, A rendőrkapitányság kéri azt a eértettet, aki­nél 1967. augusztus, vagy szeptember hónap­ban Soltvadkerten a MÄV- állomás környékén isme­retlen férfi borvásárlás ürügyén megjelent és ez alkalommal egy darab női karórát ellopott, hogy a feljelentés megtétele vé­gett jelentkezzen a Kecs­keméti Rendőrkapitány­ság, Kossuth tér 3. I. em, 34, alatt. — Forradalmi jubi­leumi munkaverseny­ben a szövetkezetek Megyei Értékesítő Köz­pontjának dolgozói — mintegy félszázan — vállalták, hogy novem­ber 7-re teljesítik az idei évre meghatáro­zott 12 278 vagonos fel- vásárlási tervüket. — 250 vagon árut csomagoltak be a kecs­keméti középiskolásak, 100 vagon nyersárut pedig a hetedik—nyol­cadik osztályos tanulók készítettek elő őszi ter­melési gyakorlatuk so­rán a Kecskeméti Kon­zervgyárban. — December 31-ig elkészül az AGROKER 14 millió forintos beru­házással épülő növény- védőszer-raktára. Az épület 500 vagon áru befogadására lesz al­kalmas. Létesül három alkatrész- és gépraktár is, amelyek vázát elő- regyártott elemekből szintén még az idén megépítik. A P * A ] október vasárnap Névnap: Tért» Napkelte: 6 óra 05 pere. Napnyugta: 1« óra 57 pere. Szőlőnemesítő Kunbaraeson ■ fi- . : ,s>< í:... i; * — HOLNAPTOL kezdve öt egymást kö­vető hétfőn (mindig délután 6 órai kezdet­tel) kisfilmeket vetít a kecskeméti művelődés, ház Katona József ut­cai termében. A filméi a Szovjetunió termé szetrajzát, történeimé nek egyes epizódjait művészetét, sportéletét mutatják be. Az elő­adások megtekintése díjtalan. t— A Magyar Agrár­tudományi Egyesület rendezésében Budapes­ten a Technika Házá­ban tanácskozást tar­tanak a szakemberek az abraktakarmány ta­karékos felhasználásá­ról. A kedden tartan­dó értekezleten dr. Bí­ró Gyula egyetemi ta­nár. a mezőgazdasági tudományok kandidá­tusa beszél az ezzel kapcsolatos időszerű kérdésekről. A tanács­kozáson megyénk szá­mos állattenyésztési szakembere részt vesz — A Magyar Hidro­lógiai Társaság bajai csoportja a Nagy Ok­tóberi Szocialista For­radalom 50 éves év­fordulója és a Magyar Hidrológiai Társaság 50 éves fennállása alkal­mából hétfőn 15 órai kezdettel a Felsőfokú Vízgazdálkodási Tech­nikum előadótermében A regionális vízellátás címmel ünnepi előadói ülést rendez. A Kunbaraeson élő, de a község határain túl fcs jói ismert Bagó Lajos, a műkedvelő szőlőnemesítő lankadatlanul fáradozik az új hibridek kinemesíté­sén. Hétholdas parcelláján 326 fajtából álló gyűjte­mény díszük. Eddig már 280 kombinációval kísérle­tezett, amelyből nyolc az elismerésre váró, bejelen­tett kijtajelölt. Ezek mindegyike szép termést hozott az idén. A felvételen: a nemesítő az egyik legígé­retesebb, a 4/8-ásnák elnevezett fajtajelöltet mutat­ja, amely a Bemáth János-fajta és a francia Ali- canthe-Bouchet keresztezése. A szocialista brigád lánya A Kalocsai Sütőipari Vállalat egyik szocia­lista brigádjában dol­gozó asszonyok „védő­szárnyaik” alá fogad­tak egy árva lányt Fiatal munkatársuk a közelmúltban — édes­anyja halálával — hozzátartozó nélkül maradt A szocialista brigád vállalta, hogy gondoskodik a kislány­ról. Máris vásároltak számára ruhaneműt. A két német állam jogrendszerének fejlődéséről Népes érdeklődésre tarthat számot az az előadás, melyet októ­ber 17-én. kedden dél­után 3 órakor a me­gyei bíróság első eme­leti (53. számú) érte- kezleti termében Walter Obertühr, az NDK igazságügyi mi­nisztériumának cso­portvezetője. s egyben a minisztérium kollé­giumának tagja tart „A két német állam jogrendszerének fejlő­dése” címmel Az ér­deklődőket szívesen várják. — összesítették a bajai járás termelőszö­vetkezeteiben a hagy­matermesztés eredmé­nyeit. A járásban 1100 holdon termesztették a kedvelt fűszernövényt. Az átlagtermés hol­tanként 100 mázsa. Vannak azonban ki­magasló eredmények is. \ felsőszentiváni Vö­rös Októberi Termelő­szövetkezetben például 200 mázsa körüli hol- dankénti termést taka­rítottak be. Moldovai recept szerint Két új savanyúság­féleséget gyárt szovjet megrendelésre a Kecs­keméti Konzervgyár: A moldavai recept sze­rint készült ..Gogosá- riv-t, amely olajban párolt hagymával töl­tött paradicsompapri­kából és paradicsom- léből áll. illetve az öt­kilós üvegekbe töltött, cukros lével leöntött paradicsom és ubor­ka keverékét Az új cikkből összesen 250 tormát rendelt a ne­gyedik negyedévre a szovjet kereskedelem. Változás a Televízió mai műsorában 9.55: Csak gyerekeknek! Filmösszeállítás. — 11.30: A művészet világából. — Közvetítés Vilniuszból. — 14.23: Lírai koncert (közv. MoszkvábóL) — 14.58: A Flinstone család. A ha­sonmászó hasonmás ... (Ism.) — 21.40: Sporthírek. — 21.50: Tv-híradó — 2. kiadás. — A családos anyák helyzetéről és a fo­gyasztói árellenőrzés problémáiról rendez tanácskozást október 17-én a dunavecsei já­rási nőtanács és a já­rási NEB Dunavecsén, a járási pártbizottság székházában. Az első napirendi pont előadó-, ja Réti Istvánná, a já­rási nő tanács titkára, a másodiké pedig dr. Túri Dezső, a járási NEB elnöke. Görbén házasodni nem szabad Vannak házasságok, melyekre az átlagosnál nagyobb fényerővel vetíti reflektorát a sajtó. Ilyen volt az a irigy, melynek újság­publikációja Mikszáth-ot is meg­ihlette A Noszty fiú esete Tóth Marival c. regény megírására. Szép sajtót kapott anno dacumal a walesi herceg, amikor Slmpsonnét oltárhoz vezette. Így kíséri figyelemmel az újság­írás annak a házasságnak a tör­ténetét — a mi lapunkban te po­rondra került —, amelyet egy fur­fangos kávéfózönö élettársa sze­mélyi igazolványával és nevében agy idegen, alkalmi férfival kö­tött. Ez pedig úgy eltűnt a látha­táron, hogy a hatóságok azóta Is i/oItal ütik a nyomát. Most olvashatja mindenki az Íté­letet, amellyel a bíróság a kávé­főzőnk fondorlatáért sújtotta. 31- zonyára az enyhítő körülmények között szerepelt, hogy immár ti­zenkét év óta élt közös háztartás­ban egy lóriival, de az még most sem tartotta szükségesnek a há­zasságot. Az élettárs kabátjából kiesett személyazonossági igazol­vány adta aztán a torz ötletet, hogy talán akad vállalkozó férfi az utcán, aki szívességből szakit annyi időt munkanapjából, »meny­nyi alatt az igazolvány tulajdono­sát mint ál-vőlegény helyettesíti. Míg a házassági anyakönyvbe az „igen-igen”-t bejegyzik. A házasságkötés megtörtént, vi­szont a csel kitudódott, 6 a „meny­asszony-asszonyt”, valamint segí­tőtársát több hónapi szabadság- vesztésre Ítélték... De hogy a szakmai, ezúttal jogi, megfogalma­zások, terminus technikus-ok né­ha groteszk „át-magyarázásra" is apropót adnak, ez az eset is pél­da. Az ál-vőlegényt, mint említet­tük, ez ideig nem sikerült megta­lálni. A csalafinta nőt négyhónapi szabadságvesztésre ítélték, a bün­tetés végrehajtását azonban, figye­lemmel az enyhítő körülmények­re. a bíróság háromévi próbaidőre felfüggesztette. Ezen nem azt kell érteni, vajon a kávéfőzönő három éven át meg- felel-e ál-házastársl kötelezettsé­geinek. A próbaidő — bűncselek­mények elkövetésére vonatkozik. Az nem lesz bűncselekmény, ha valódi vőlegénnyel köt házas­ságot. Persze, ehhez egyelőre vál­lalkozó szellemű férfi kellene. Minden bizonnyal semmi sem lesz a kávéfőzőnő újabb, de igazi házasságából, ha a férjül kisze­melt férfinak — hasonlóan az előbbihez — tizenkétévl „próba­időt”- engedélyez. <t) Ifjú turisták Ebben az évben csaknem 1400 kecske­méti KISZ-fiatal ke­reste fel hazánk leg­szebb tájait. Az ifjú­sági szövetség termé­szetjáró szakköreinek tagjai egyénileg és cso­portosain járják sza­bad idejükben az orszá­got, mások pedig az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Iroda bél­és külföldi utazási le­hetőségeit használ­ják kL •— Nem a látási vi­szonyoknak megfele- letém a leeresztett vas- Engi László jugoszláv állampolgár és így1 ké­sőn vette észre Kis­kunfélegyháza belterü­letén a leeresztett vas­úti sorompót, és neki­ütközött A gépkocsi­ban 3000, a vasúti so­rompóban pedig 1500 forint anyagi kár ke­letkezett — Tanulmánykötetet és a Kiskunság tímű antológia kettős jubi­leumi számát jelente­tik meg jövőre Kecske­méten a város 600. év­fordulója alkalmából. A két kiadvánnyal kapcsolatos megbeszé­lést tegnap délelőtt tartották az illetékesek a városi tanács székhá­zában. A Kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyárban ron- esolásmentes anyagvizsgálattal áUapítják meg az itt készülő tartályok hegesztésének rejtett hibáit. A varraton röntgensugarat bocsátanak át, és az eset­leges hiba a hegesztés mögé helyezett film előhívá­sakor jelentkezik. Felvételünkön Pallós Elek (elől) és Utca József egy próbadarab varratának ellenőr­zését végzi. (Bádi József felvétele.) — Az idén először érkeztek nagy vonóere- jű, lánctalpas trakto­rok az AGROKER me­gyei telepére. A DT 75-ös szovjet erőgépből négyet szállítottak le eddig, a többi 46 fo­lyamatosan érkezik. Várható időjárás va­sárnap estig: változóan felhős, főleg reggel és délelőtt többfelé párás, ködös idő, legfeljebb északon szórványosan előforduló kisebb esők- kel. Gyenge, időnként élénkebb, változó irá­nyú szél. A hőmérsék­let alakulásában lénye­ges változás nem lesz. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 16—21 fok között. (MTI) — Seprűkötő és fo­nó gépeket készítenek a kunbajai Béke Csil­laga Tsz javítóműhe­lyében. Elhatározták ugyanis, hogy 10—12 gazda foglalkoztatásá­val seprűkészítő mel­léküzemet hoznak lét­re, ahol az egész télen át tartó munkát már novemberben megkez­dik. A szükséges cir­kot a tsz öt holdján termesztették. Előrelát­hatólag 10—15 ezer seprő megkötésére ke­rül sor, amelyet a fo­gyasztási szövetkeze­tek útján értékesíte­nek. A Makbcgif elmaradt A Rádió éa Televízió Újság már felcsigázta a ke­délyeinket. Azt írta, hogy az érdekes rádiószín­házi bemutatók sorában pénteken a Kossuth-rádió­ban elhangzó előadás Barbara Garson, a fiatal ame­rikai írónő színpadi pamfleije, melyet ez év január­jában mulattak be egy kis New York-i színházban. (Az eredeti címe: Macbird, a Shakespeare-hős és a jelenlegi amerikai „első lady*» nevéből; a magyar cím a „Bird** » madár jelentésében rejlő humort használja ki.) Nos, már az eddig elmondottak Is elegendőek let­tek volna arra, hogy pénteken este érdeklődéssel kapcsoljuk be a rádiókészülékünket. De a színházi újság ennél többet is elárult. Azt, hogy a cselek­mény bravúrosan keveri a Macbeth elemeit és a közelmúlt amerikai eseményeit. Leleplező szatíra tehát, mégha az írónő nem is lát olyan erőt a mai amerikai társadalomban, mely pozitív megoldását adhatná a mai amerikai problémáknak. Világosan kimondja viszont az új amerikai baloldal hitvallá­sát: a vietnami háború mocskos háború, az ameri­kai uralkodó osztály — függetlenül attól, hogy mi­lyen párt, milyen személyiség fémjelzi a vezetést — kül- és belpolitikában egyaránt csődöt mondott, és katasztrófába sodorja az országot. Azt hiszem nem kell tovább ecsetelni, milyen örömmel hallgattuk volna meg mi is, magyar rá­dióhallgatók Barbara Garson színjátékának rádió- változatát — ha már színpadainkra nehezen jutnak is el ezek az új művek. Ügy látszik azonban, hogy ezúttal a Magyar Rá­dió rendezői és művészgárdájának, alkotó kollektí­vájának sem volt szerencséje. Hiába fordította le Orbán Ottó olyan mesterien a virtuóz verselésű Shakespeare-persziflázst és amerikai utalásokkal teli, különleges humorú szöveget, fi hiába dolgozott a te­hetséges és ismert Vujicsics Tihamér is, aki a *enét szerezte a rádióváltozathoz, hiába fáradt a rendező Marton Frigyes, s a szereplők, köztük Sinkovits Imre, Mezei Mária és Darvas Iván. Mert az előadás elmaradt. Mint a rövid közle­ményből kiderült, a szerző nem járult hozzá darab­ja itteni előadásához. Nem is sejtjük, mi lehet a szűkszavú jelentés mö­gött, azt azonban nehezen tudnánk elképzelni, hogy a Rádió igazgatósága csak késve, az előadás előtt próbálta megszerezni az előadás jogát. Nyilván nem pazaroltak volna ennyi energiát egy még nem is engedélyezett mű előadásának kimunkálására. Bár nem tudjuk, de feltételezzük, hogy inkább egyéb akadályok léptek fel. Olyan erők avatkozhat­tak be a kulisszák mögött, melyek már nem egy­szer megpróbálták elejét venni annak, hogy az ame­rikai „közélet** igazi arculata nálunk ilyen nyíltan és egyértelműen lelepleződjék. Vagy talán az írónő hátrált meg az utolsó pilla­natban, ő — aki odahaza nem félt a nyílt bírálattól? Mindenesetre a Rádió okosan tenné, ha az elő­adás akadályairól őszintén tájékoztatná hallgatóit. S arról is,_ vajon tesznek-e lépéseket, hogy mégis, esetleg későbbi időpontban a Makbegy felhangozzék a Kossuth-rádió hullámhosszán? T. P. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság köz­lése szerint a 41. játék­héten öt találatot egy fogadó ért el, nyere­ménye 1 743 753 forint. Négy találata 36 foga­dónak volt. Nyeremé­nyük egyenként 48 438 forint. A háromtalála- tos szelvények száma 4609. nyereményük egyenként 378 forint. A kéttalálatosoké pe­dig 150 808, ezekre egyenként 14 forintot fizetnek. A közölt adatok tájékoztató jel­legűek. A nyeremény- összegek a nyeremény- illeték levonása után értendők. (MTI) tgaaSgsgg A kis Petya titokban átment a szomszédasz- szonyhoz és megkérdezte tőle: — Tessék mondani, nem zavarja a néniéket, hogy mindennap zongorán gya­korolok? — De még mennyire za­var! — Akkor nagyon kérem, mielőbb panaszkodjanak a mamának. OPERÁCIÓ ELŐTT — Hogy magának milyen szerencséje van — látni, fogják a tv- ben! PBTOFl NEPB - A Magvar Szocialista Munkáspárt Bács-Ktskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja — Főszerkesztő: F. roth Pál - K!ad’- e Báoe megvei Lapkiadó Vállalat — Felelő* kladő- Mezei István Igazgató. — Szerkesztőség Kecskemét. Városi renáesház. Szerkesztőségi telefonközpont 26-1*. 25-16 Szerkesztő bizottság- 10 38 - Kiadóhivatal: Kecskeméti Szabadsál tér t/a. Telefon; 17-0#. — Terleszt! a Magyar Posta - Előfizethető- a helyi postahivataloknál és kézhősnőknél. Élőik téoü dl- egy hónapra; U,— forint. — Kecskeméti ampi mi *<«• megyei Nyomós £, Kecskemét. Telefon; «-». = Index; is Mi,

Next

/
Thumbnails
Contents