Petőfi Népe, 1967. október (22. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-15 / 244. szám
N A P * A B I 1967. október 15, va “■*-----N év Nap I Nap L% Ratal irodalmárok találkozója A megyei KISZ- bU zottság és a TIT tanácskozásra hívta ösz- sze megyénk írói, költői, kritikai és publicisztikai tevékenységet folytató fiataljait. A TIT klubban kedden délután 2 órakor kezdődő találkozó első részében Czine Mihály egyetemi docens tart előadást a mai-magyar irodalomról, majd a Kiskunság antológiában való megjelenés és a megyei irodalmi élet fellendítésének lehetőségeiről beszélgetnek, A rendőrkapitányság kéri azt a eértettet, akinél 1967. augusztus, vagy szeptember hónapban Soltvadkerten a MÄV- állomás környékén ismeretlen férfi borvásárlás ürügyén megjelent és ez alkalommal egy darab női karórát ellopott, hogy a feljelentés megtétele végett jelentkezzen a Kecskeméti Rendőrkapitányság, Kossuth tér 3. I. em, 34, alatt. — Forradalmi jubileumi munkaversenyben a szövetkezetek Megyei Értékesítő Központjának dolgozói — mintegy félszázan — vállalták, hogy november 7-re teljesítik az idei évre meghatározott 12 278 vagonos fel- vásárlási tervüket. — 250 vagon árut csomagoltak be a kecskeméti középiskolásak, 100 vagon nyersárut pedig a hetedik—nyolcadik osztályos tanulók készítettek elő őszi termelési gyakorlatuk során a Kecskeméti Konzervgyárban. — December 31-ig elkészül az AGROKER 14 millió forintos beruházással épülő növény- védőszer-raktára. Az épület 500 vagon áru befogadására lesz alkalmas. Létesül három alkatrész- és gépraktár is, amelyek vázát elő- regyártott elemekből szintén még az idén megépítik. A P * A ] október vasárnap Névnap: Tért» Napkelte: 6 óra 05 pere. Napnyugta: 1« óra 57 pere. Szőlőnemesítő Kunbaraeson ■ fi- . : ,s>< í:... i; * — HOLNAPTOL kezdve öt egymást követő hétfőn (mindig délután 6 órai kezdettel) kisfilmeket vetít a kecskeméti művelődés, ház Katona József utcai termében. A filméi a Szovjetunió termé szetrajzát, történeimé nek egyes epizódjait művészetét, sportéletét mutatják be. Az előadások megtekintése díjtalan. t— A Magyar Agrártudományi Egyesület rendezésében Budapesten a Technika Házában tanácskozást tartanak a szakemberek az abraktakarmány takarékos felhasználásáról. A kedden tartandó értekezleten dr. Bíró Gyula egyetemi tanár. a mezőgazdasági tudományok kandidátusa beszél az ezzel kapcsolatos időszerű kérdésekről. A tanácskozáson megyénk számos állattenyésztési szakembere részt vesz — A Magyar Hidrológiai Társaság bajai csoportja a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50 éves évfordulója és a Magyar Hidrológiai Társaság 50 éves fennállása alkalmából hétfőn 15 órai kezdettel a Felsőfokú Vízgazdálkodási Technikum előadótermében A regionális vízellátás címmel ünnepi előadói ülést rendez. A Kunbaraeson élő, de a község határain túl fcs jói ismert Bagó Lajos, a műkedvelő szőlőnemesítő lankadatlanul fáradozik az új hibridek kinemesítésén. Hétholdas parcelláján 326 fajtából álló gyűjtemény díszük. Eddig már 280 kombinációval kísérletezett, amelyből nyolc az elismerésre váró, bejelentett kijtajelölt. Ezek mindegyike szép termést hozott az idén. A felvételen: a nemesítő az egyik legígéretesebb, a 4/8-ásnák elnevezett fajtajelöltet mutatja, amely a Bemáth János-fajta és a francia Ali- canthe-Bouchet keresztezése. A szocialista brigád lánya A Kalocsai Sütőipari Vállalat egyik szocialista brigádjában dolgozó asszonyok „védőszárnyaik” alá fogadtak egy árva lányt Fiatal munkatársuk a közelmúltban — édesanyja halálával — hozzátartozó nélkül maradt A szocialista brigád vállalta, hogy gondoskodik a kislányról. Máris vásároltak számára ruhaneműt. A két német állam jogrendszerének fejlődéséről Népes érdeklődésre tarthat számot az az előadás, melyet október 17-én. kedden délután 3 órakor a megyei bíróság első emeleti (53. számú) érte- kezleti termében Walter Obertühr, az NDK igazságügyi minisztériumának csoportvezetője. s egyben a minisztérium kollégiumának tagja tart „A két német állam jogrendszerének fejlődése” címmel Az érdeklődőket szívesen várják. — összesítették a bajai járás termelőszövetkezeteiben a hagymatermesztés eredményeit. A járásban 1100 holdon termesztették a kedvelt fűszernövényt. Az átlagtermés holtanként 100 mázsa. Vannak azonban kimagasló eredmények is. \ felsőszentiváni Vörös Októberi Termelőszövetkezetben például 200 mázsa körüli hol- dankénti termést takarítottak be. Moldovai recept szerint Két új savanyúságféleséget gyárt szovjet megrendelésre a Kecskeméti Konzervgyár: A moldavai recept szerint készült ..Gogosá- riv-t, amely olajban párolt hagymával töltött paradicsompaprikából és paradicsom- léből áll. illetve az ötkilós üvegekbe töltött, cukros lével leöntött paradicsom és uborka keverékét Az új cikkből összesen 250 tormát rendelt a negyedik negyedévre a szovjet kereskedelem. Változás a Televízió mai műsorában 9.55: Csak gyerekeknek! Filmösszeállítás. — 11.30: A művészet világából. — Közvetítés Vilniuszból. — 14.23: Lírai koncert (közv. MoszkvábóL) — 14.58: A Flinstone család. A hasonmászó hasonmás ... (Ism.) — 21.40: Sporthírek. — 21.50: Tv-híradó — 2. kiadás. — A családos anyák helyzetéről és a fogyasztói árellenőrzés problémáiról rendez tanácskozást október 17-én a dunavecsei járási nőtanács és a járási NEB Dunavecsén, a járási pártbizottság székházában. Az első napirendi pont előadó-, ja Réti Istvánná, a járási nő tanács titkára, a másodiké pedig dr. Túri Dezső, a járási NEB elnöke. Görbén házasodni nem szabad Vannak házasságok, melyekre az átlagosnál nagyobb fényerővel vetíti reflektorát a sajtó. Ilyen volt az a irigy, melynek újságpublikációja Mikszáth-ot is megihlette A Noszty fiú esete Tóth Marival c. regény megírására. Szép sajtót kapott anno dacumal a walesi herceg, amikor Slmpsonnét oltárhoz vezette. Így kíséri figyelemmel az újságírás annak a házasságnak a történetét — a mi lapunkban te porondra került —, amelyet egy furfangos kávéfózönö élettársa személyi igazolványával és nevében agy idegen, alkalmi férfival kötött. Ez pedig úgy eltűnt a láthatáron, hogy a hatóságok azóta Is i/oItal ütik a nyomát. Most olvashatja mindenki az Ítéletet, amellyel a bíróság a kávéfőzőnk fondorlatáért sújtotta. 31- zonyára az enyhítő körülmények között szerepelt, hogy immár tizenkét év óta élt közös háztartásban egy lóriival, de az még most sem tartotta szükségesnek a házasságot. Az élettárs kabátjából kiesett személyazonossági igazolvány adta aztán a torz ötletet, hogy talán akad vállalkozó férfi az utcán, aki szívességből szakit annyi időt munkanapjából, »menynyi alatt az igazolvány tulajdonosát mint ál-vőlegény helyettesíti. Míg a házassági anyakönyvbe az „igen-igen”-t bejegyzik. A házasságkötés megtörtént, viszont a csel kitudódott, 6 a „menyasszony-asszonyt”, valamint segítőtársát több hónapi szabadság- vesztésre Ítélték... De hogy a szakmai, ezúttal jogi, megfogalmazások, terminus technikus-ok néha groteszk „át-magyarázásra" is apropót adnak, ez az eset is példa. Az ál-vőlegényt, mint említettük, ez ideig nem sikerült megtalálni. A csalafinta nőt négyhónapi szabadságvesztésre ítélték, a büntetés végrehajtását azonban, figyelemmel az enyhítő körülményekre. a bíróság háromévi próbaidőre felfüggesztette. Ezen nem azt kell érteni, vajon a kávéfőzönő három éven át meg- felel-e ál-házastársl kötelezettségeinek. A próbaidő — bűncselekmények elkövetésére vonatkozik. Az nem lesz bűncselekmény, ha valódi vőlegénnyel köt házasságot. Persze, ehhez egyelőre vállalkozó szellemű férfi kellene. Minden bizonnyal semmi sem lesz a kávéfőzőnő újabb, de igazi házasságából, ha a férjül kiszemelt férfinak — hasonlóan az előbbihez — tizenkétévl „próbaidőt”- engedélyez. <t) Ifjú turisták Ebben az évben csaknem 1400 kecskeméti KISZ-fiatal kereste fel hazánk legszebb tájait. Az ifjúsági szövetség természetjáró szakköreinek tagjai egyénileg és csoportosain járják szabad idejükben az országot, mások pedig az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Iroda bélés külföldi utazási lehetőségeit használják kL •— Nem a látási viszonyoknak megfele- letém a leeresztett vas- Engi László jugoszláv állampolgár és így1 későn vette észre Kiskunfélegyháza belterületén a leeresztett vasúti sorompót, és nekiütközött A gépkocsiban 3000, a vasúti sorompóban pedig 1500 forint anyagi kár keletkezett — Tanulmánykötetet és a Kiskunság tímű antológia kettős jubileumi számát jelentetik meg jövőre Kecskeméten a város 600. évfordulója alkalmából. A két kiadvánnyal kapcsolatos megbeszélést tegnap délelőtt tartották az illetékesek a városi tanács székházában. A Kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyárban ron- esolásmentes anyagvizsgálattal áUapítják meg az itt készülő tartályok hegesztésének rejtett hibáit. A varraton röntgensugarat bocsátanak át, és az esetleges hiba a hegesztés mögé helyezett film előhívásakor jelentkezik. Felvételünkön Pallós Elek (elől) és Utca József egy próbadarab varratának ellenőrzését végzi. (Bádi József felvétele.) — Az idén először érkeztek nagy vonóere- jű, lánctalpas traktorok az AGROKER megyei telepére. A DT 75-ös szovjet erőgépből négyet szállítottak le eddig, a többi 46 folyamatosan érkezik. Várható időjárás vasárnap estig: változóan felhős, főleg reggel és délelőtt többfelé párás, ködös idő, legfeljebb északon szórványosan előforduló kisebb esők- kel. Gyenge, időnként élénkebb, változó irányú szél. A hőmérséklet alakulásában lényeges változás nem lesz. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 16—21 fok között. (MTI) — Seprűkötő és fonó gépeket készítenek a kunbajai Béke Csillaga Tsz javítóműhelyében. Elhatározták ugyanis, hogy 10—12 gazda foglalkoztatásával seprűkészítő melléküzemet hoznak létre, ahol az egész télen át tartó munkát már novemberben megkezdik. A szükséges cirkot a tsz öt holdján termesztették. Előreláthatólag 10—15 ezer seprő megkötésére kerül sor, amelyet a fogyasztási szövetkezetek útján értékesítenek. A Makbcgif elmaradt A Rádió éa Televízió Újság már felcsigázta a kedélyeinket. Azt írta, hogy az érdekes rádiószínházi bemutatók sorában pénteken a Kossuth-rádióban elhangzó előadás Barbara Garson, a fiatal amerikai írónő színpadi pamfleije, melyet ez év januárjában mulattak be egy kis New York-i színházban. (Az eredeti címe: Macbird, a Shakespeare-hős és a jelenlegi amerikai „első lady*» nevéből; a magyar cím a „Bird** » madár jelentésében rejlő humort használja ki.) Nos, már az eddig elmondottak Is elegendőek lettek volna arra, hogy pénteken este érdeklődéssel kapcsoljuk be a rádiókészülékünket. De a színházi újság ennél többet is elárult. Azt, hogy a cselekmény bravúrosan keveri a Macbeth elemeit és a közelmúlt amerikai eseményeit. Leleplező szatíra tehát, mégha az írónő nem is lát olyan erőt a mai amerikai társadalomban, mely pozitív megoldását adhatná a mai amerikai problémáknak. Világosan kimondja viszont az új amerikai baloldal hitvallását: a vietnami háború mocskos háború, az amerikai uralkodó osztály — függetlenül attól, hogy milyen párt, milyen személyiség fémjelzi a vezetést — kül- és belpolitikában egyaránt csődöt mondott, és katasztrófába sodorja az országot. Azt hiszem nem kell tovább ecsetelni, milyen örömmel hallgattuk volna meg mi is, magyar rádióhallgatók Barbara Garson színjátékának rádió- változatát — ha már színpadainkra nehezen jutnak is el ezek az új művek. Ügy látszik azonban, hogy ezúttal a Magyar Rádió rendezői és művészgárdájának, alkotó kollektívájának sem volt szerencséje. Hiába fordította le Orbán Ottó olyan mesterien a virtuóz verselésű Shakespeare-persziflázst és amerikai utalásokkal teli, különleges humorú szöveget, fi hiába dolgozott a tehetséges és ismert Vujicsics Tihamér is, aki a *enét szerezte a rádióváltozathoz, hiába fáradt a rendező Marton Frigyes, s a szereplők, köztük Sinkovits Imre, Mezei Mária és Darvas Iván. Mert az előadás elmaradt. Mint a rövid közleményből kiderült, a szerző nem járult hozzá darabja itteni előadásához. Nem is sejtjük, mi lehet a szűkszavú jelentés mögött, azt azonban nehezen tudnánk elképzelni, hogy a Rádió igazgatósága csak késve, az előadás előtt próbálta megszerezni az előadás jogát. Nyilván nem pazaroltak volna ennyi energiát egy még nem is engedélyezett mű előadásának kimunkálására. Bár nem tudjuk, de feltételezzük, hogy inkább egyéb akadályok léptek fel. Olyan erők avatkozhattak be a kulisszák mögött, melyek már nem egyszer megpróbálták elejét venni annak, hogy az amerikai „közélet** igazi arculata nálunk ilyen nyíltan és egyértelműen lelepleződjék. Vagy talán az írónő hátrált meg az utolsó pillanatban, ő — aki odahaza nem félt a nyílt bírálattól? Mindenesetre a Rádió okosan tenné, ha az előadás akadályairól őszintén tájékoztatná hallgatóit. S arról is,_ vajon tesznek-e lépéseket, hogy mégis, esetleg későbbi időpontban a Makbegy felhangozzék a Kossuth-rádió hullámhosszán? T. P. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 41. játékhéten öt találatot egy fogadó ért el, nyereménye 1 743 753 forint. Négy találata 36 fogadónak volt. Nyereményük egyenként 48 438 forint. A háromtalála- tos szelvények száma 4609. nyereményük egyenként 378 forint. A kéttalálatosoké pedig 150 808, ezekre egyenként 14 forintot fizetnek. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. A nyeremény- összegek a nyeremény- illeték levonása után értendők. (MTI) tgaaSgsgg A kis Petya titokban átment a szomszédasz- szonyhoz és megkérdezte tőle: — Tessék mondani, nem zavarja a néniéket, hogy mindennap zongorán gyakorolok? — De még mennyire zavar! — Akkor nagyon kérem, mielőbb panaszkodjanak a mamának. OPERÁCIÓ ELŐTT — Hogy magának milyen szerencséje van — látni, fogják a tv- ben! PBTOFl NEPB - A Magvar Szocialista Munkáspárt Bács-Ktskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja — Főszerkesztő: F. roth Pál - K!ad’- e Báoe megvei Lapkiadó Vállalat — Felelő* kladő- Mezei István Igazgató. — Szerkesztőség Kecskemét. Városi renáesház. Szerkesztőségi telefonközpont 26-1*. 25-16 Szerkesztő bizottság- 10 38 - Kiadóhivatal: Kecskeméti Szabadsál tér t/a. Telefon; 17-0#. — Terleszt! a Magyar Posta - Előfizethető- a helyi postahivataloknál és kézhősnőknél. Élőik téoü dl- egy hónapra; U,— forint. — Kecskeméti ampi mi *<«• megyei Nyomós £, Kecskemét. Telefon; «-». = Index; is Mi,