Petőfi Népe, 1967. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-10 / 214. szám

Gimes Márta: Csa1' aki maga fárad. aid a hegyekben szedi a csokrot, hozhat el egy darabot a messzeségből. En a piacon vettem. Egy nénikétől. Feketekendős nénikétől. Barna kosárban, előtte, a földön kínálták magukat a Itta virágok Csodálkozott, hogy nem alkudtam. Pedig hányszor kellett lehajolnia őréig derekával azért a két forintért! Falán, mert nem &n hajoltam érte, ez a csokor: halott. üdék a szirmok, és mégis, sohsean fog éhül Apáti Miklós t Ölelés helyett Könnyű Célelem motoz az ajtó kulcsra zárva lassú hó kering. : A kötőtű eipíhenffi kezed már mit se babrál elalszol megint. •„ öled bezárt világ ^ a lassú hó felkering szemhéjaimra. Tétován megáll mereng |! azon tűnődik hogyan juthatna vissza. q & A tányérokon frists víz andalog. körbe-körbe f szinte hallani Tudom fáradt vagy édes nem általam, csak értem s ez is valami. • '' s Simonyi Imre: ŐSSZEL ősszel hogyha gyérül levele a fáknak és karámba térül útjuk a gulyáknak: leng a tájban széllyül % árnyéka a nyárnak szemén bánat mélyül az elhagyott lánynak —■ hónalján a tél ül már a fenyőágnak, szívem lassan békül sorján a világnak. y égíeíen­• nek tű­nő negyedóra az indulásig, lassan megtelik a II. osztályú, műbőrüléses kocsi. Két napbarnított, munkában megfáradt asszony száll fel cso­maggal, szatyrokkal. három gyerekkel. Félénken, megillető- dötten kutatnak szabad hely után. A fiatalabbik a négyéves­nek tűnő vézna, síró kislányt csittítgatja szeliden. Velünk szemben telepednek le. Az idő­sebb, szemüveges asszonynak a tőlem balra levő ülésen jut egy hely. A szoknyájába kapaszko­dó hatéves, fekete kislányt át­küldi a másik asszonyhoz, ahol még leülhet, méghozzá az ab­lak mellett. Most már a 10 év körüli kisfiú is odaáll az ab­lakhoz. Még van tíz perc. Minden hely megtelt. A fiatalabbik asz- szony sorra szólongatja és va­jas kenyérrel kínálja a gyere­keket. A vézna Katika és a fe­kete szemű Ilonka máris maj­szol. Samyika nem kér semmit, bár az idős, szemüveges asszony ugyancsak unszolja, kérleli, de ő inkább bámészkodik. A két asszony Törteire uta­zik. Mindketten tsz-tagok már évek óta. Az idősebb, szemüve­ges, túl van az ötvenen; a fia­talabb meg a negyvenen. Az idősebb négy gyerekeit nevelt fel, de már kirepültek a csa­ládi fészekből, megnősültek, férjhez mentek, s ő most öreg­ségére magára maradt idős pár- jávab ; ! A fiatalabb asszonynak van egy kislánya, pár évvel idősebb csak az ölében alvó Ka­tikánál. A két törtei! asszony közül az idősebb először járt Budapes­ten. Most sem értek ők rá a fő­várossal törődni, az izgalom lá­zában égtek. Egyedül az foglal­koztatta mindkettőjüket: vajon hogyan fogadják majd őketPo- ■mázon? Pomázon van az állami gon­dozott gyerekek Pest megyei in-' tézerte, ide iparkodott a két asz- szony. Négy-öt évvel ezelőtt kérvényezték a helyi tanácsnál: kaphatnának-e egy-egy árva, államilag gondozott gyereket. Az idősebb asszony életéből ki­mondhatatlanul hiányzott a gyerek, nélküle üres volt a ház, tartalmatlan az élet. A fiatalabb asszony meg még egy kislányt akart sajátja mellé — sajátjá­nak. Nagy volt az örömük, ami­kor értesítést kaptak, hogy me­hetnek a két kislányért a járási székhelyre, Ceglédre. Több mint négy évig voltak velük a gye­rekek, szépen fejlődtek, iskolá­ba jártak, sajátjuknak érezték és fogadták őket. Az idősebb asszony már — pironkodva mondja — meg is kezdte az ő Etájának az esküvői kelengye gyűjtését, hogy ugyanolyan tisz­tességgel engedje majd útjára, mint a másik négyet. zinte egyszerre jelentke- ^ zett a kislányok addig soha nem látott, soha nem is­mert édesanyja, s felmutatva a hatósági papírt, elvitték —mit, elrabolták! — a gyerekeket. Még csak meg sem köszöntek semmit, ők meg bizony a ne­vüket is elfelejtették megkér­dezni, sőt a papírt sem nézték meglepetésükben. Akkor úgy határoztak, hogy nem kísérleteznek többé. A fia­talabb asszony könnyebben fe­lejtett, hiszen neki maradt egy kislánya, de nem így az idősebb. Addig beszélt, míg a férjek is beleegyeztek. Nem volt nehéz rábírni őket. Ezután már simáin ment minden — beszélik. Kérvény a helyi tanácshoz, környezettanul, mány, értesítés a járási tanács­tól: mehetnek Pomázra egy-egy állami gondozott kislányért. Mind többen figyelnek fel a beszélgetés témájára, különösen a közelebb ülők. Egy asszony őszibarackot kotort elő táskájá­ból, kiválasztotta a legszebbet és odaadta Sanyikénak. Egy csinos, fiatal asszony kettétör­te a kislánya kezében a tejcso­koládét, s arra biztatta a csöpp­séget, hogy egyik felét vigye oda az idősebb asszonynak. Közben valaki megjegyzi: Ha egy-egy kislány elhozatalára kértek engedélyt, a kisfiú ho­gyan került mégis hozzájuk? Most a fiatalabb asszony vá­laszol, bár Sanyiba nem ővele van. — Már éppen indulni akar­tunk a két kislánnyal — mond­ja —, amikor szinte egyszerre láttunk meg egy szép, barna- bőrű fiút. Egy fa alatt a pádon ült. A többiek kérlelték: men­jen velük játszani, de ő hajt­hatatlan maradt, csak eltűnőd­ve nézett maga elé..; Még a megjelenésűnkre sem figyelt fel, pedig ez nagy szó. Az intézeti gyerekek, amikor megláttak bennünket, mind abbahagyták a játékot, s kérdő tekintetüket ránk szegezték. Vajon most ki lesz a szerencsés? Az idősebb asszony veszi át a szót: — Mondom az igazgatónőnek: én azt a szomorú, bamabőrű fiúcskát még elvinném magam­mal, annyira megsajnáltam, olyan magányosnak látszik... — A „franciát” egyedül nem lehet elvinni — így az az igaz­gatónő. — Azt hittem — folytatja az idős asszony —, azért nem le­het elhozni, mert franciaorszá­gi, és nem tudnánk otthon ve­le szót érteni. Közelebb men­tem hozzá, megnéztem, milyen egy francia gyerek? ___ 'T'e francia kisfiú, nagyon ■*" megtetszettél nekem — mondtam zavartan —, eljön- nél-e velem, ha az igazgató né­ni elenged? Én jó magyar anyukád lennék ám! — Honnan, honnan nem, egy megszólalásig hasonló fiúcska futott oda, akit eddig egyikünk sem látott — veszi vissza a szót a fiatalabb asszony. — Csak azt vesszük észre, hogy szorosan átölelik egymást és sírástól elcsukló hangon ismé­telgetik: — Vagy mind a ket­tőnket vigyél el, vagy egyikün­ket se! A kocsiban levőknek majd­nem a fele most már egészen közrefogta a két asszonyt: — Hát értették a magyar szót?. — 1956 őszén, amikor a nagy zűrzavar volt nálunk — emlé­kezhetnek még rá! — akkor mentek ki a kifiúk szülei Fran­ciaországba. így mondta az igaz­gatónő. — Disszidáltak azok — he­lyesbít egy férfi. — Igen, disszidáltak. A két iker idegenben született, de tud­nak azért magyarul egy keve­set, megértik, amit mondanak nekik. — Tavaly a szüleik en­gedéllyel látogatóba hazajöttek, de valahogy „elfelejtették” ma­gukkal vinni a két gyereket, amikor visszamentek. — Nahát, hogy milyen szü­lők vannak! — Mit lehet várni egy disszi- denstől? — Nemcsak a gyereket hagyták el. hanem a hazáju­kat is! — Az ilyenek még levegőt sem érdemelnének! Az idős asszony kihasználja a szenvedélyes közbeszólások nyújtotta szünetet, megigazítja orrán a lecsúszott drótperemes, régi módi pápaszemet, aztán folytatja: — Elhatároztam, hogy fiúcska nélkül nem megyek haza. A két „franciát” egymás nélkül nem adták, pedig legszívesebben őket hoztam volna magammal — ezeket az utolsó szavakat hal­kabban mondja, nehogy esetleg Sanyiba meghallja. — Dehát az emberem otthon erről sem tud. Lehet, hogy" most „kikapok” ér­te — mondja, de mosolyog. — Sok ilyen anya kellene, mint maguk — mondják hár­man is. A többiek hangosan helyesel­nek. — Törteién sokan neveinek állami gondozottat, ott sojc jó ember él — válaszol a fiata­labb asszony. — Majd megfizeti a jó isten — szól közbe egy kövér nő, aki egészen közel furakodott. s tel­jesen elállta az utat. A csoportosulásnak a kalauz megjelenése vet véget. Minden­ki a helyére megy. Ismét csönd lesz. — Kérem a jegyeket keze­lésre! Szaporán csattog a lyu- kasztó. Az idősebb asz- szony a szatyor oldalnyí­lásából egy nagyobbacska, nyomtatott fehér papírt húz elő, s késve ugyan, de átnyújtja a kalauznak. — A jegyet is kérem, néni- kém! — Az az, odaadtam, kedves! — Ez az utalvány, erre adja ki a pénztár a jegyet díjtalanul. — Nekem azt mondta az in­tézetben a kisasszony, ezzel le­het hazautazni, még valamit rá is írt... Megszólal a másik asszony is, aki eddig érdeklődéssel és némi aggodalommal figyelt: — Nekem is olyan jegyem van, ezt adta a kisasszony az irodán! — Miért nem mondta, hogy jegyet is kell váltani! — Maguknak ezt tudni kel­lene, biztosan nem most utaz­nak először ilyen ügyben — int a gyerekek felé fejével a ka­lauz. — Nem jártam én még so­hasem a fővárosban, pedig meg­öregedtem tisztességgel — vá­laszol az idős asszony. Majd kérlelni kezdi a kalauzt: — Igazítsa el úgy, kedves, hogy jó legyen, ha már Ilyen tudat­lanok vagyunk. Maga tudja en­nek a módját! — Én tudom, de hát bünte­tést kell fizetni, mert nincs je­gyük. — Váltottunk volna, ha meg­mondják, mint maga, kedves! — Én nem tehetek semmit — így a vasút hivatalos embere. — Aztán mennyire büntet meg bennünket? Hiszen ők meg pláne nem tehetnek róla —; mutatna? a gyerekekre. — Mindennek az oou 5£"'w“ — Bizony a szabálysértés drága mulat­ság nénikém’ — Jaj ne ijesztgessen, nem akartunk mi senkit megsérteni, a vasutat se, dehát van-e annyi pénzünk?... — Mondja meg, kalauz elv­társ, mennyi a jegyek ára meg a büntetés, ha már nem lehet semmit csinálni — szólal meg egy férfihang távolabbról, ahol vagy négyen kártyáznak. — Ki­fizetjük a „bankból”, igaz? —• mire a többiek helyeslőleg rá- bólintanak. — Mi is beszállunk — mond­ják a keresztrejtvény-fejtők. — Mi lenne, ha az egész ko­csi beszállna? 1® illanatnyi csönd. Az egysé- ges, váratlan állásfoglalás meghökkenti a kalauzt. Této­ván j ártatja fejét ide-oda. Lát­ni, hogy nem mindennapi eset elé került, amelyről nincs in­tézkedés a vasúti szabályzatban. — Elviszem az utalványt, majd Cegléd előtt visszajövök és megírom a nyugtát. A kalauz átmegy a másik ko­csiba. Találgatjuk, vajon mi lesz? Mit kellene tenni? Van, aki a bürokráciát okolja, mások meg az intézeti adminisztrátort hibáztatják. Egy asszony meg­gyanúsítja a vasutast: nincs an­nak szíve és — gyereke! Egy másik fiatal férfi — kiderül, hogy jogász — megvilágítja a helyzetet — jogilag, és védel­mébe veszi a vasutast. Az idő észrevétlenül telik. A vonat lassít, váratlanul megáll. — Ez már Cegléd, de még a jelzőnél állunk, úgy látszik, nem engednek be, korán jöt­tünk — adják a felvilágosítást az ablaknál ülők. A fiatalabb asszony is fel­kelti Katikát, aki ismét fájdal­mas zokogásba kezd, nem is lehet megnyugtatni, bár többen próbálkoznak. Csak Sanyika Ve­szi fegyelmezetten tudomásul, hogy el kell jönnie az ablaktól, mert Cegléden átszállnak a tőr- teli kisvonatra. Felajánlom segítségemet, de mire észbekapok, mindennek és mindenkinek akad gazdája, pártfogoltja. Minden csomagot, szatyrot külön ember visz -az ajtóhoz, a két asszonynak és a három gyereknek szintén jut egy-egy kísérő. A vonat megáll az állomáson. Több kéz nyúl a kilincs után, de a váratlanul felbukkanó ka­lauz mindenkit megelőz az aj­tónyitásban. ö lép le elsőnek, s mosolyogva, egyenként lesze­di a gyerekeket, úgy, hogy mindegyikhez van pár kedves szava. A legkisebbet, Katikát még meg is simogatja, s cso­dák csodája: megszűnik a pi- tyergés. Majd leszedi a csoma­gokat. lesegíti a két asszonyt, s el is igazítja őket. A vasúti kocsi állomás felőli ablaka mind „foglalt”, még a feljáró ajtó is kíváncsi tekin­teteket rejt. Szerencsére itt nincs felszálló utas. A mozdony felől a forgalmista indulást sürgető sípszavával egybeesik a kalauz határozott válaszjelzése! — Készen vagyunk! Mehe­tünk! A vonat „kijár”. A kalauz fellép, tiszteleg, majd becsukja az ajtót. Az utasok gyorsabban legyezgetik magukat, s vissza­mennek a helyükre. Az abla­kokból látni, hogy a két asz- szony fehér papírlapot hajtogat össze és belegyömöszöli a sza­tyorzsebbe. Még visszaintegetni is elfelejtettek, de ki veszi tő­lük rossznéven... A kocsi előterében néhány utas marad, köztük az, aki az egész kocsi „beszállását” indítványozta. Már csak ők hallják, amit a kalauz inkább magának, mint nekik mond: — Az enyéim közül a leg­kisebb pont olyan, mint az a kis vézna! — Csak rendben hazaérjenek. — Nem nagy a távok.;'g... Szűcs Béla

Next

/
Thumbnails
Contents