Petőfi Népe, 1967. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-23 / 198. szám

«. oldal 1961. augusztus 23, szerda Görög gyerekek között Különös dallarnú ének száll a magyar csárdás éppúgy mű- lelkében a fasizmus, a diktatú- az ég felé a fákkal övezett fü- sorra kerül a rögtönzött nem- ra elleni harc emlékei, az ül- ves tisztáson, sírnak, zokognak zetközi tánc. ének, dalfesztivá- döztetések, a bebörtönzések, a melódiák. Most egy gyors. Ion, mint a címek cseréje. kínzások, a menekülés Homé­temperamentumos ritmusú szám Mert éppen a búcsú órájában rósz földjéről, aztán az otthon- követ.kezik. s a hall Hatóság — toppantunk a táborba, az ugyan- ra találás az új ha-'ában. Magyar és görög gyerekek táncolják a kaszapükot. kreol arcú lányok és fiúk —, csak itt üdülő úttörő ifivezetők Néhány szülő is elkísérte ide, ütemesen veri a taktust, majd készültek haza. Fehértóra a görög gyerekeket, mintegy vezényszóra, táncra ke- — Nehéz az elválás — jegyzi s most szívesen beszélnek rekednek. meg az úticsomaggal kezében természetesen magyarul —, je­Magyar és görög szavak keve- Turn.ai Judit, és Szokolai Eszti, lenlegi életükről, rednek a táncolok soraiban, A mellettük álldogáló másik — Magyarországon nagyon jó amikor Dulasz Kosztasz. a Kecs- három kislány. Mihók Évi, Sza- — mondják —, de mi tagadás, nagyon hiányzik a szülőhaza. Ahogy mi is megbecsüljük a két népet, úgy neveljük erre gyer­mekeinket is. Vannak görög nyelvű iskoláink, ahol az iro­dalom, a földrajz, a történelem, tanítása az anyanyelven folyik, a többi tantárgyat magyarul ok­tatják. Újságok, könyvek, kiad­ványok szolgálják a kapcsola­tot az óhazával, s a gyerekek a családon belül, az iskolában a magyar és görög nyelvet egy­aránt elsajátítják. A nemzeti­ségi fesztiválokon kívül más al­kalmakkor is szerepel a Ma­gyarországon élő, dolgozó, ta­nuló görögök tánc- és ének- együttese. Az együttes néhány tagja itt van a táborban... — Kalica vagyok —, mutat­kozik be keresztnevén egy bá­jos kislány. — Táncolok a né­pi együttesünkben. érettségi után a villamosmérnöki karra szeretnék menni. A táborban jól érezzük magunkat, s örü­lünk. hogy Kecskemétre, Helvé­ciára is ellátogattunk. Egy másik kislány, kit társai kémét melletti fehértói úttörő- bő Sarolta. Snyehola Évi egyet- Ilonkának szólítanak, a Fejér táborban üdülő százhúsz görög értően bólogat, s mintha gya- megyei görög községből. Be­gyerek tanára, vezetője meg- núsan csillogna a szemük... loiannisz-ból érkezett Fehértóra szólal: Budapest, Jdiskolc, Tatabánya, — huszonnégy pajtásával. Büsz­— Ez a kaszapüko, közép-gö- Ózd —. sorolják lakóhelyüket a kén meséli: „Termelőszövetke- Pögországi népi tánc, de nézze görög lányok és fiúk, akik már zetünk, amit görögök alapitot­csak, a magyar gyerekek is mi- itt, Magyarországon születtek, tak, az idén már 67 ^ forintot lyen ügyesen járják... de akad köztük, aki csecsemő- osztott egy munkaegységre.’' Valóban, első pillantásra ne- korban érkezett második hazá- héz megkülönböztetni ki a ma- jába. Dulasz Kosztasz tanár és Zsófika, miskolci görög kislány, a tábor kedvence. Beloianniszban tanít Dulasz Kosztasz pedagógus is. aki mi­gyar. vagy görög gyerek, de Nehéz, kalandos valamennyi kor búcsúzunk, arra kér: — Írja meg, köszönjük a Bács megyei KISZ-bizottságnak, a tá­nem is lényeges most. A lényeg görög gyerek szüleinek sorsa, a barátság, a közös játék, szó- életútja. Az ő elbeszéléseik alap rakozás, aminek eredményeként ján élnek tovább gyermekeik bor magyar vezetőinek dolgozói­, nak a testvéri fogadtatását, a ' nagyszerű ellátást. De azt is ír­ja meg. hogy a honvágy gyötör bennünket. Azt terveztük, hogy ha a felnőttek nem, legalább a gyerekek az idei nyáron haza­látogathatnak Görögországba. A katonai diktatúra miatt ez meg­hiúsult. De a történelem min­dig bebizonyította a szabadság erejét. A görög nép is legyőzd a jelenlegi diktatúrát és akkor találkozunk végre szülőhazánk­ban élő szeretteinkkel, honfi­társainkkal. B. Gy. „Roham“ előtt a papírboltban Több a rajztábla, kevesebb az íróeszköz — Alaposan felkészültünk a diákság első „rohamára” — tá­jékoztat mosolyogva Tóth Fe­renc, a BIK 161. számú Rákóczi úti papír- és írószerboltjának vezetője. — Az általános isko­lások számára például osztá­lyonként 500—500 füzetesomagot állítottunk össze, hiszen ezek, valamint az iskolatáskák és író­szerek a legkeresettebbek ezek­ben a napokban. A raktárban: embermagassá- got meghaladó irka-és rajztábla tornyok. A Tóth bácsi által stratégiai kifejezéssel említett csúcsidény még hátra van, de, hogy a boltban most sem tét­lenkednek, a tények bizonyítják. Korábban nyilvánult meg idén az érdeklődés az iskolai cikkek iránt, mint a .megelőző években. A füzetcsomagoknak például a negyven százaléka már elfo­gyott. — Milyen készlettel rendel­keznek? — érdeklődünk a bolt­vezetőtől. — Füzetektől az írógépig szinte mindennel, arm a szak­mába vág. A korábbi évekhez képest jóval több műanyag fü­zetborító és rajztábla is van raktáron. — Miből mutatkozik hiány? — Általános a panasz, hogy nem elegendő a grafit ceruza, kevés a tinta, tus és a gombfes­ték. Igaz, a két elsőt napjaink­ban pótolja a golyóstoll, de eb­ből az olcsóbb „szólóirón” — ugyancsak hiánycikk számba megy. Eközben a szülők és iskolás fiatalok adják egymásnak a ki­lincset. Elköszönünk, megálla­pítva, hogy bár az ellátás ap­róbb zökkenőkkel tarkított, di­ákjaink azonban hozzájuthatna! a legfontosabb tanszerekhez. J. T. Befejeződött a nyári ruházati vásár ’Kiürültek a raktárak — jól járták a vevők Az augusztus 7-től 19-ig meg­rendezett nyári ruházati vásár a megye állami és szövetkezeti üzleteiben, az áruházakban be­váltotta az előzetes reménye­ket. A várakozásnak megfele­lően gazdára talált a szokásos­nál 20—30—40 százalékkal ol­csóbb — régi áron számítva mintegy 20 millió forint érté­ket képviselő — árucikk, s a lakosság pénzmegtakarítása kö­rülbelül hat-hétmillió forintot Jci Kecskeméten, a MÉSZÖV ille­tékes osztályán kapott tájékoz­tatás szerint Bács-Kisktin me­gyében a 36 ruházati cikkek el­adásával foglalkozó földműves­szövetkezet valamennyi üzlete bekapcsolódott az akcióba. A falusi lakosság körében elsősor­ban a rövidujjú férfiingek, a női kartonruhák, a nyári gye- rékruházafi cikkek, szandálok, víkendcipők voltak a legkere­settebbek. Elfogytak a nagyke­reskedelmi vállalat által átadott készletek is. Különösen jelentős volt a for­galom a kiskőrösi és az izsáki fmsz-áruházban. de a Jánoshal­ma, Bácsalmás és más kisebb- nagyobb község ruházati üzle­teiben is sikerült kielégíteni a megnövekedett keresletet a nyá­ri vásár időszakában. A Bács-Kiskun megyei Ruhá­zati Kiskereskedelmi Vállalat üzleteiben a vevők tízezrei vá­logattak az olcsó cikkek között, amelyeknek döntő többségét megvásárolták. A Kecskeméti Állami Áruház­ban 22 000 méter méteráru. 8000 gyermek tréningruha, 2000 női fürdőruha, 5000 férfi- és gye­reking, 2000 pár cipő, 8000 női blúz és ruha. valamint közel 1000 táska és bőrönd eladása jelzi a nyári vásár eredmé­nyességét. A mintegy 2.5 millió forintos összbevétel 300 000 fo­rinttal haladja meg a tavalyi szintet. A Kiskunfélecvházi Ál­lami Áruházban több mint 800 000 forintot forgalmaztak két hét alatt az időszakos ár- csökkentés alá eső ruházati cik­kekből; , B. Gy. Rendőrségi krónika Halálát okoxta a figyelmetlenség Tragikus kimenetelű közúti baleset történt hétfőn hajnal­ban a Kalocsa és Kisfoktő kö­zötti úton. Suhajda Antal 21 éves termelőszövetkezeti gazda, hartai lakos motorkerékpárjá­val Dunapataj Irányába haladt. Figyelmetlenül vezetett és egy útszéli kőrakásra hajtott, majd elvesztette egyensúlyát, s neki­ütközött a vele szemben sza­bályosan haladó tehergépkocsi­nak. A tehergépkocsi hiába fé­kezett, az ütközést nem tudta elkerülni. Suhajda Antal olyan súlyosan megsérült, hogy a kór­házba szállítás után meghalt. A motorkerékpár pótutasa, Merkui Károly életveszélyes sérülésekkel került a kalocsai kórházba. Agyonsújtotta a villanyáram Hétfőn, a déli órákban, laká­sán halva találták a szomszé­dok Jéri Józsefné 76 éves nyug­díjas, Dunavecse Madách utca 6. szám alatti lakost. A hely­színre érkező rendőri bizottság megállapította, hogy az idős nőt áram sújtotta agyon. A körül­mények vizsgálatakor kiderült, hogy Jéri Józsefné szaktudás hiányában — lakásában maga szerelte a villanyvezetéket kü­lönböző helyekre. Az éjjeli lám­pához szükséges vezeték hosz- szabbítását szintén az idős asz- szony készítette el, de azon nem volt ép a szigetelés. Ami­kor tehát bekapcsolta az ára­mot, s a szigeteletlen vezeték a lámpatesthez ért, Jéri József- nét az áram halálra sújtotta. Az ügyben a rendőrség folytat­ja a vizsgálatot. G. G. Egyharmadával több zöldség és gyümölcs Dominál az exportminőség A nyári gyümölcsidény eddigi szakaszában a MÉK kiskőrösi kirendeltségének dolgozói mint­egy 25 vagon nyári alma, 20 vagon körte és csaknem fél ezer vagon barack felvásárlását bo­nyolították le. Az utóbbi gyü­mölcs egyharmad részét szállí­tották exportra, de lényegében ugyanilyen jó minőségűnek bi­zonyult a konzervipari feldolgo­zásra átadott, mennyiségre azo­nos hányad is. Mindent egybevetve zöldség­es gyümölcsfélékből eddig 30 százalékkal többet vettek át mint az elmúlt év hasonló idő­szakában. Jelenleg a görög­dinnye átvétele van „műsoron” Szombaton megyei döntő A Megyei Közúti Balesetel­hárítási Tanács, a megyei rend­őr-főkapitányság közlekedési ló és Bakacsi Béla táncdaléne­kesek is fellépnek. A közlekedésrendészeti ver­seny játékvezetője Vécsy osztálya és a Magyar Autóklub György lesz, s a műsor lebo­kecskeméti, helyi csoportja nyolítása után autósok, moto­szombaton este 6 órai kezdettel rosok találkozóját tartják meg. rendezi meg a megyei KRESZ- j A vetélkedőn részt vevő — a vetélkedő döntőjét. Az izgal- községi versenyeken első helye- masnak ígérkező versenyt a Hí- zést szerzett — versenyzők IC rös-étteremben bonyolítják le értékes tárgyjutalomért, vala-; Son alma, _ és 80 vagon burgo­műsor kíséretében, amelyen j mint az országos döntőbe való j nFa felvásárlására is sor kerül. Bencze Márta, Aradszky Lász-1 jutásért versengenek. ' J. t. amelyből az eddig átvett 5 va­gon után a mennyiségnek még az ötszörösére számítanak. Az áru túlnyomó része ugyancsak a külföldi megrendelőkhöz kerül. A hét végére várják az étke­zési borszőlő első „zsengéinek” a vállalat részére történő fel­kínálását. A múlthoz hasonlóan a várható 30 vagon Oportó egy részét ismét exportra szánják. Küszöbön a kékszilva idénye. Ebből a gyümölcsből a felvá­sárló vállalat kirendeltsége fél­száz vagon termésmennyiséget vár. Megtörténtek az előkészü­letek a sárfehér szőlő jövő hó­napban esedékes szüretével kap­csolatosan is. Bár a kedvező időjárás miatt a minőség némi kívánni valót hagy maga után, az átadásra kerülő mintegy fél­ezer vagon termés a tavalyival nagyjából azonos mennyiséget jelent. A zöldség és gyümölcsfélék agyidőben történő, nagyobb mennyiségű átvétele tetemes feladat elé állítja a MÉK dol­gozóit. Ennek ellenére az átvé­tel a kellő ütemben halad, s az említetteken kívül a közel­jövőben még mintegy 300 va-

Next

/
Thumbnails
Contents