Petőfi Népe, 1967. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-15 / 13. szám

t A fiúnak, huszonnégy éves korában, kétezerhárom­száz forintra emelkedett a fi­zetése, s úgy érezte, moot már nyugodtan megkérheti Erzsiké kezét. Elvégre két éve járnak együtt, mire várjanak? Amikor a lánynak megmond­ta, hogy nem tud nélküle él­ni, elérzékenyült és nagyon meghatódott. Erzsiké is elérzé­kenyült és méginkább megha­tódott. Ebben nincs semmi meg­lepő: a lány még nem töltötte be a tizennyolcadik évét, a fiú volt az első udvarlója és az el­ső kérője. Imre, az apránként megtaka­rított csekélyke pénzéből ezer­nyolcszáz forintot kivett az OTP-ből és Erzsikét születés­napjára meglepte egy modern arany karkötővel. — Egyre jobban szeretlek Imre — lelkendezett a lány, amikor a fiú a jobb csuklójára rákattintotta a karkötő zárját. — Almomban sem képzeltem derekabb férjet Erzsikének — mondta a mama a papának, némileg a karkötőre célozva. — Olyan férj válik majd eb­ből a fiúból, aki minden ál­dozatot meghoz a feleségéért. — Fiatal technikus, talán még mérnök is lesz belőle — mondta a papa a mamának és a férjjelölt majdani magasabb fizetése járt az eszében. I^áár az esküvő időpontjá- ' ■ ról is beszélgetett a csa­lád, amikor a fiú bemutatta a lányt a főnökének, Rendek Ist­ván főmérnöknek. Elég annyit tudni róla, hogy harmincöt éves, nemrég vált el a felesé­gétől, jó megjelenésű, dúshajú és rámenős fiatalember, havi négyezerkétszáz forint fizetés­sel, plusz prémium és itt-ott egy kis újítási pénz is. — Szép szőke haja van a menyasszonyának — jegyezte meg másnap a főmérnök. Imre szeme felcsillant és ref­rénként ismételte, hogy „szép szőke”. — És nagyon jó alakja — folytatta a főmérnök. — És szép kék szeme. És értelmes. És mai lány. — Mai — motyogta a fiú, nem kevés büszkeséggel. Imre elmondta otthon Erzsi­kének, meg a kedves szülők­nek, hogy a főnöke milyen szé­pen nyilatkozott Erzsikéről. A szülők boldogok voltak, Erzsi­ké is boldog volt és Imre ie boldog volt. A következő héten Rendek István főmérnök felhívta Er­zsikét telefonon, hogy szeretne vele a Rózsa presszóban mun­ka után találkozni. — Imre úgyis túlórázik ma — bíztatta a főmérnök a lányt —, hét felé találkozhatnánk. T alálkoztak is. Erzsiké este levetette a fehér köpenyét az illatszerboltban, ahol dolgozott, és elment a Ró­zsa presszóba, ahol a főmér­nök már várta. Kárpótlás — Talán valami baj van Imrével? — kérdezte a lány némi aggodalommal. — Nem Imrével van baj, hanem velem. Beleszerettem magába — jegyezte meg nemes egyszerűséggel Rendek. — Te jóisten! — sikoltott fel Erzsiké. — Mi lesz most?! — Semmi. Saját elhatározá­sából hozzám jön feleségül. Imrének egyelőre ne szóljon. Ettől kezdve Imre még gyak­rabban túlórázott, Erzsiké és a főmérnök még gyakrabban ta­lálkoztak. És Erzsiké egyre búskomorabb lett Imre mel­lett, és egyre vidámabb a fő­mérnök mellett. És nem szólt egy szót sem Imrének, de el­mondott mindent a szülőknek. A papa azt mondta, hogy ezt jól meg kell gondolni. A mama azt mondta, hogy ezen nincs mit meggondolni és csali Erzsi­ké jövőjére kell gondolni. Ren­dek jóképű fiú, főmérnök és havi négyezerkettőszáz, plusz prémium és olykor egy kis újí­tási díj. Nincsen ezen gondol­kozni való! A papa végül is azt mondta, hogy ez valóban igaz. E rzsiké egy nap így szólt a vőlegényéhez: — Tévedtem Imre, nem me­gyek hozzád feleségüli — és ezzel lecsatolta a jobb csukló­járól a karkötőt és visszaad­ta Imrének. — Még tizennyolc éves sem vagyok, ráérek férj­hez menni. — Megszakad a szívem — mondta a fiú mélyről jövő ke­serűséggel —, pedig örülnöm kellene. Éppen ma neveztek ki vezetőnek a vállalat vidéki te­lepére, havi kétezemyolcszáz- zal. — Gratulálok, kedves Imre — örvendezett a mama. — Szép karrier — jegyezte meg a papa. Imre leutazott vidékre, de Rendek István főmérnök, a központban, továbbra sem fe­ledkezett meg róla. Egy év múlva már háromezerkétszáz forint volt a fiú fizetése, s akkor tudta meg. hogy Re> deknek köszönheti a karrierj és a havi háromezerkétszáza í És Erzsikének is köszönheti. Hivatalos kiküldetésben eg' kollégája kereste fel a köz pontból. Amikor már a hiva tali ügyekkel végeztek, így szólt Imréhez: — Nagy svihák a te főnö­köd. Udvarolgat, udvarolgat, aztán mást vesz el... Hoppon maradt a te Erzsiked is! A fiú elámult: — Hát Erzsikének is udva­rolt? — Mit gondolsz, miért he­lyeztek pont téged vidékre és miért kaptál ilyen kitűnő be­osztást? Kárpótlásként kaptad, kedves barátom! Kárpótlás­ként! Kárpótlás, kárpótlás — za­katolt az agyában, de tovább folytatta a beszélgetést. — És kit vesz el Rendek? — érdeklődött nagy önuralmat erőltetve. — A vörös hajú Irmát, az elnök titkárságáról. Ha elveszi egyáltalán ... Azt Rendeknél sohasem lehet tudni. Ismerhe­ted. A lighogy a kolléga eluta­zott, Imre levelet kapott Erzsikétől. Néhány sort írt csupán. „Szeretnélek apuékkai meglátogatni, úgy érzem, még­is csak te vagy az igazi.” A fiú ugyanolyan röviden válaszolt: „De te nem vagy az igazi! És én még huszonhat éves sem vagyok, ráérek meg­nősülni.” Egy pillanatra kísértésbe lőtt, hogy odaírja még: „Köszönöm a kárpótlást.” Földes György Harminc csodamadár Dudák és sípok szólaljatok meg zengjetek harminc vastorkai a nyűhetetlen időnek fordítsd vissza még egyszer arcodat ifjúság, hogy elbúcsúzhassak tőled• Mert úgy elúsztál, ahogy a dérütött mezők, vagy mint alvó folyamokon a páncélos jégtáblák elúsznak s itthagytál kacajod visszhangjaként- hogy görgessem harminc évemet harminc ércfényű koszorúmat. Lüktető tojásait hegyes csőrével feltörte s elszállt a harminc csodamadár — elszálltál ifjúságom. De nem sírok, nem könyörgök utánad kardsuhonású távozásod én sohse bánom. Vigyed a lélek gazdátlan pillanatait mikor határozatlanul ingott, mint a mérleg nyelve; a pattanásig hevült. felhőtlen nyarakat az őszi nosztalgiát viheted messze, messze. Tavaszok folyékony libazöld áradatát, gyeplő-szaggató viháncolásait s csábító ezüstjét a rabló teleknek, viheted a bamba eperfák alatti susugást hiszen csak kiszolgáltatottja voltam a szerelemnek. OTTHONOK Ezek a nehéz arcok, komolyak, a sörtehaj, az lfjúsigi-azeplők, Pattanások, a megfogott szavak, mint szerszámaik: nehezen kelen- , dők, és nyugalmuk, melyet a bizalom aitetett ifjú és izmos szivükbe: hogy munka és kenyér az aszta­lon, melyet az otthonokban körbeülve közösen, szépen fogyasztanak el apáik sorsától messze-kerülve; akik úgy gyökereznek már e földbe, mint az erős növények, tartva talajukat és megtartatva tőle mindem viharokban, minden Idő- , bem; a nemzedék, amelyet elkerül „Az ifjúság” viták hullámverése, satupadra, iskolapadra dőlve tolla], szerszámmal, alig hallhatón, ■ harsogva zengi a Jövő dalátl Csanádi János Jöjjön az igazi próba. A férfikor. A munkával bélelt napok lankája, meredélye ahol az értelem egyszál pengéjével kell kiáltani a térre. Ahol a bikafejű gondot szarvánál fogva kell visszavezetni a karámba sajgó derékkal, de felizzó szívvel hordani követ, gerendát a jövő épülő piramisára. Egy sorban lenni a küzdelem derékhadával az eszme fedezékében, > s ha lépésenként is, de együtt haladni előre, velük érni el a boldogság fennsíkjaira ahogy a hajnali fény emelkedik a füvekről a fákra, tetőkre. Nem bánom hgt. hogy elhagytál ifjúság és csak számysuhngását hallom a harminc érctollú csodamadárnak. Szorítson kérges markába férfiként az idő, legyen kísérőm az igaz szó, a szellem és a munka iránti alázat. Gál Sándor története I. Kisvárosban se ismer min­denki mindenkit, de mindenki mindenkiről tudni vél. mindent. Kiss Balázs ktsz-könyvelő és Soós Imre, a gépállomás szere­lője életükben se váltottak stet, de határozott véleményük volt egymásról. Kiss a vad, szelídít- hetetlen, olajoskörmű motoros népséghez sorolta Soóst, Soós könyvek közé savanyított, vé­nülő uborkánfl: tartotta Kisst Véleményüket mindketten vég­legesnek hitték. Március nyolcadikán reggel ólmos eső esett. Mikor három­negyed nyolckor Kiss az irodá­ba indult, a felhők ráültek a háztetőkre, lábukat az utca­sorok közé lógatták. A fák meztelen vázát s az aszfaltot tükörjég borította. A könyvelő az óvoda előtti sarkon úgy lé­pett le a járdáról, hogy jobb lábfejét előre nyújtva, külső cinőéllel érte a kocsiút macska­kövét. Megbillent, teljes test­súlyával zuhant befelé bícsakló, maga alá gyűrt bokájára. Vil­lámló nvilalást érzett, s később megeskiidett rá. hogy reccsenést is hallott. A többire már alig emlékezett. Nem akart jajgatni, de jajgatott, szemét patakok­ban öntötte el a könny. Többen is megpróbálták talpraállítani, sikertelenül. Valaki a szomszéd gyógyszertárból felhívta a men­tőket. A röntgen a bokában és a sarokcsontokban háromszoros törést mutatott. Fél órával később Soós Imre piros Danuviáján igyekezett a gépállomás külső telepiére. Vá­roson kívül, karbantartott, szé­les, jóformán népte’en úton ha­ladt. mikor a Mihók-íanya olaj­sövénye mögül, fekete fantom­ként perdült ki gépe elé egy puli. Ez a sátán kutyája a ta­nyából elbltangolt girhes ma­lac után vetve magát, rá se hederített a motorra. Soós fé­kezett, balra rántotta a kor­mányt A motoros szinte egy pillanat alatt állt le, de a kere­kek csúsztak, s a motoros bal vállával eey öreg eperfa dere­kánál kötött ki. Soóst eey vá­rosba igyekvő személyautó szedte fel, s vitte kulcscsonttö­réssel kórházba. Annak a két­ágyas szobának üres ágván pol­colták ki. amelyikben Kiss Ba­lázs szűrögette nyögve, nyü­szítve a száraz levegőt. Soós inkább hosszaséeot ér­zett, mint fájdalmat Egy óra hosszat csöndes, de növekvő in­gerültséggel hallgatta Kiss szí- pogását, akkor ráhorkant: Hagyja már abba egy szussza- násnyira, ebbe bele kell di­lizni! — Ne haragudjon, nem aka­rom, de ha magának is így fájna... — Mi lelte? — Rosszul léptem, eltört a bokám. — Hogy a csodába? Csak úgy gyalog ment és elesett? — Csak úgy mentem, és el­estem. Soós elnevette magát. — Magának ez olyan mulat­ságos? — Ne vegye úgy a szívére, velem egy kutya bánt el. Most aztán elvitatkozhatunk, melyik az ostobább halál: — Ha valaki motorral töri ki a nyakát, vagy ha valakinek fejére esik a fél­tégla. Nagyon fáj? — Nagyon. — Próbálja meg, szorítsa ösz- sze a fogát, tegyen úgy, mint­ha nem erezné! Kiss úgy tett. A gerincében fölforrt a velő, jobb lábában sistergett a kín, s ez ezer évig tartott, vagy talán százezer évig, akkor a halántékára kiült forró verejték hűlni kezdett, enyhült a láz, tompult a fáj­dalom, ' ' ­A langyos csöndben Sods el­szundikált. 2. Soós jó étvággyal ebédelt, Kiss csak az almakompót levét itta ki az utolsó cseppig. Két óra után beeresztették Kisshez a feleségét, aki kosárral, bő­rönddel várt a folyosón. Kissné tíz évvel fiatalabb volt az urá­nál. Vékonyka, kicsi asszony, nagyon szép barna gyereksze­mekkel, sötétgesztenye hajjal. Ahogy meglátta az urát, oda­szaladt hozzá, gügyögött, bu- rukkuló hangon turbékolt neki: Balázs! Balázskám! Édeském! Mi történt veled? Soós sohasem látta még ezt az asszonyt. Hihetetlen volt, el­képzelhetetlen, hogy Kissnek, a se hideg, se meleg Kissnek ilyen asszonya van. De hitet­lenkedése csak addig tartott, míg meg nem látta, hogy Kiss arca hogy ragyog fel, hogy vál­tozik át lelkes férfiarccá: An- nuska, kicsi Anni! Csakhogy végre itt vagy! No, ejnye, nem szabad, látod nincs semmi, sem­mi komolyabb bajom. Ülj ide az ágy mellé, így fogd a ke­zem, ne engedd el, most aztán beszélgethetünk. És súgtak-búg- tak, fontoskodtak az ember összetört bokája felett. Aztán az asszony egy süteménnyel pú­pozott tálcát csomagolt ki, sza­badkozott. hogy sietségében és ijedtségében nem jutott más­hoz. A bőröndből kispárnát, taka­rót. pizsamát, mosdószereket szedett elő, mindent, amire csak az urának szüksége lehetett. Kiss süteményt se kívánt enni, de szemével figyelmeztette a feleségét Soósra, akiről ez ideig mindketten megfeledkeztek. Az asszony azzal helyezte a tálcát a két ágy közötti székre, hogy ami rajta van közös, kettőjüké. Soós bátyja csak a látogatási idő utolsó félórájában ért be. Férfi esetlenséggel lépett köze­lebb öccse ágyához, sajnálko­zott, a motort okolta, s egy üveg vörps bort gombolt elő kabátja álól: — Tudom, hogy nem vagy ivós, de ilyenkor egy kevés jót tesz. — S az üveget odatette a székre, a süteményes tálca mellé. Estefelé, hogy magukra ma­radtak, belekóstoltak a süte­ménybe, aztán a borba is. Soós nem akart addig inni, míg Kiss meg nem ízleli. A könyvelő odatartotta poharát, s a fél Do­hár bort ráköszöntötte a szoba­társra: Ha már így összekerül­tünk, én vagyok az öregebb, szervusz Imre! — Egészségedre, Balázs bátya! — Csak ne fájna úgy..: — A fene bánná, csak ne kéne vele feküdni... Soóshoz a bátyja látogatási napokon jött be, egy-egy fél-

Next

/
Thumbnails
Contents