Petőfi Népe, 1966. október (21. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-09 / 239. szám
fit övény a lakásban Kevés helyet foglaljon! A zöldellő, virágzó növény barátságossá, meghitté varázsolja a legegyszerűbben berendezett szobát is. De túlzásokba bocsátkozni — azaz telezsúfolni a lakást cserepekkel — nem szabad. Lakásunk ne emlékeztessen melegházra, ahol az ablakok előtt hatalmas leveleket növesztő fikuszok, filo- dendronok fogják el a fény útját és a sok cseréptől még szellőztetni sem lehet. Egy-egy szépen gondozott növény a könyvespolcon, vagy pár virágzó fajta a könnyen mozgatható állványon, az ablak közelében — már elegendő. Mivel a legkevesebb helyet foglalják el a lakótérből, a kis szobák díszítésénél célszerűek a falra szerelhető kerámia ámpolnák. Ezekben a lefutó borostyán fajták mutatnak a legjobban, változó színű és formájú leveleikkel. Természeteién nemcsak a boltokban vásárolható, iparművész által tervezett — és gyakran elég drága — darabokkal díszíthetünk. A képünkön bemutatott, nagyon hangulatos virágsarokban a modern kerámiakosárka mellett, régi mázas, lekváros köcsögöt és kókuszdió héjat is felhasználtak virágtartónak. Érdemes megjegyezni az elhelyezést is: A növénytartók az ablak melletti fűtőcsövekre vannak felkötve. A virágok tehát a szoba lehető legvilágosabb pontján kaptak helyet, mégis nyugodtan nyithatjuk tőlük az ablakot. Attól sem kell tartani, hogy a télidőben beáramló hideg levegő kárt tehet a növényekben, mert a kinyitott ablakszárny üvege védi őket. llymódon a virágok nagyon kis — mégpedig semmi másra nem használható felületet — foglalnak el a falból és egyúttal „takarják” a kevésbé dekoratív csöveket is. A köcsögökben a nagyobb lombozatú, tehát sokat párologtató növények vízkultúrás eljárással — előző számunkban ismertettük ennek módját — növekedhetnek, s így a csövekből áramló meleg sem lesz ártalmas számukra. Könnyű, vékony, tartós és gyűrhetetlen ÍJj anyagok, új fazonok — a textil- és ruhagyárakban A címben felsorolt tulajdonságok nem egyetlen új textília dicsérete jellemzői. Követelmények, s ma már nagyrészt teljesített igények a textilgyárak új anyagainál. Csak így tarthatjuk helyünket a világpiacon, amelynek ösztönző hatása a be..öldi piacon is érződik: egy esztendő alatt észrevehetően javult a minőség, bővült a választék, s a divat szeszélyeit könnyebben követheti honi árukból válogatva a vásárló. Nyoicdekás pulóver A Hódmezővásárhelyi Kötöttárugyárban kötik a habkönnyű, s mégis meleg, 8 de- kás pulóvereket. íele-fele alapon, Polyamid és Acryl fonalból. A vásárhelyiek pulóvere élénk, változatos színekben készül, könnyen mosható, gyorsan szárad, vasalni nem kell, kézitáskában összegyűrve csomagolható, mert viseléskor a test melege azonnal kisimítja. A vásárhelyiek másik pulóvere Trilobál és gyapjú keverékéből készül. Fazonja a twist-pulóverhez hasonló, csak tartósabb. szebb esésű — ezt a tulajdonságát a gyapjúfonal adja — és csillogó, színjátszó hatású. Rövidesen megérkezik a boltokba a Váci Kötöttárugyár új női tréningruhája, kreppnylon és perionfedésű anyagból. Ez az új tréningruha a pamutból készülttel szemben tartósabb, mérettartóbb. rugalmasabb, melegebb és szebb színű. A Budapesti Finomkötöttárugyár szeptembertől kezdve folyamatosan több ezer jersey kosztümöt küld piacra, s megjelent már az üzletekben bánion és polyeszter keverésű férfi ingpulóvereivel is. Érdemes keresni a gyár termékeit — nem rossz márka! A divattal is lépést tartanak: a harmadik negyedévben megkezdték a gyorsan népszerűvé vált kötött női ingruhák szállítását. A Debreceni Ruhagyár tervezői most rendszeres piackutatásra tértek át, s hetenként egy-egy napot az áruházakban töltenek, a vásárlók kívánságait „elsőkézből” akarják megismerni, hogy gyorsabban kielégíthessék az igényeket. A piackutatás -eredménye, hogy máris négy új termék gyártását kezdték meg, s rövidesen szállítják is a mikro-plisszés ter- lyster szoknyákat, a plisszíro- zott szoknyájú triacetát selyemruhák és a selyemmel bélelt kiskosztümök és ruhák első sorozatait. „Pátos*“ — pátosz nélkül Csendben, szerényen, de a nemzetközi piac szorító követelésére — nagyon gyorsan készítették el a Gyapjúmosó és Szövőgyár szakemberei az új kelméjüket, a „Pátosz”-t. Bár a pátosz nem illik dicséretükhöz — a mindennapok teendőit látták el jól —, ám azért valamivel nagyobb hírverést csaphattak volna munkájuknak, vagy legalábbis az eredménynek. Ez az új szövet ugyanis megérdemli a figyelmet. Az idén 200 ezer négyzetmétert gyártanak * belőle a belkereskedelemnek, s 200 ezret a külkereskedőknek. Gyűrtelenítették, s — így mondják a szakemberek — hőrögzítették, tehát a mosást is állja a Pátoszból készült leányka és női ruha, leányka és fiú pantalló, zakó vonala és éle. Testvére a „Suma” még edzettebb anyag. Férfi és kamaszöltönyöknek feldolgozva kerül majd forgalomba. A Magyar Posztó ilj női ruhaanyagának a „Lektor”-nak összetétele 65 százalék polyeszter és 35 százalék viscosa szál. A keverék előnye, hogy a Lektorból készített ruha szebb esésű, lágy, símulékonyabb és fénye van, nem úgy mint a teljesen poli-szálból készített anyagoknak. A viscosa fellazítja a műanyag merevségét, akár a gyapjú, a ruha mégis megtartja a műanyagok valamennyi kedvező tulajdonságát: nem gyűrődik, mosható, gyorsan szárad. A műanyagból készült köny- nyű és vékony férfi öltönyökhöz könnyebb és finomabb „kellékek” kellenek. A lenipar az év elején kezdte a felkészülést, s az elvállalt belkereskedelmi és konfekcióipari rendelések értelmében most őszszel meg kell kezdeniük a mérettartó vékonyszálú bélésvásznak. az úgynevezett csúszásmentes lószőrsziták és a terylén öltönyökhöz szükséges speciálisan könnyű kellékek szállítását. Mini-kabát! ? Itt a mini-kabát? Ügy lehet: igen. A Május 1 Ruhagyár új őszi—téli kollekciójában a női kabátok 4—5 centiméterrel rö- videbbek a tavalyinál. Testre- szabottak, karcsúsítottabbak, pánttal, szőrmével, szegessel op-art mintával — csak a színek „komolyodnak”. A férfikabátok pedig teljesen elspor- tosodtak tavaly óta. Bővül a bél és választék is: egyszínű selyemtől a tarkakockás szövetig sokfélében válogathatnak a vásárlók. A Vörös Október Ruhagyár őszi—téli kollekciójához a textilgyárak nyújtotta teljes anyagválasztékot felhasználja, s ezeket 150 különböző fazonban hozza piacra. G. F. Család és Iskola — versenyben A kis emberpalánta hazatér az iskolából, tőmondatokban hírüladja az aznap történteket, s mi felnőttek, szülők örömmel, vagy bosszúsan vesszük tudomásul a hallottakat. Néha azonban az örömöt vagy bosz- szúságot csodálkozásunk fűszerezi. Hányszor megesett már, hogy egy-egy kinyilatkoztatás után úgy néztünk gyerekünkre, mintha most látnánk először. Máskor értetlenül állunk magatartásának egyes szokatlan, új megnyilvánulása előtt. Felnőtt fejjel, csak ösztönös \ pedagógiai érzékkel bizony nem mindig sikerül beilleszkedni gondolatvilágukba, kiválasztani a leggyümölcsözőbb, leghelyesebb nevelési módszereket. A gyermeke sorsáért felelősséggel érző, a nevelési, pedagógiai kérdések iránt érdeklődő szülőnek azonban a pedagóguson kívül is van egy mindig kéznél levő, tanácsot, segítséget, hasznos ötleteket adó segítőtársa — ez a Család és Iskola című folyóirat. A lap jelenleg még csak 33 ezer példányszámban jelenik meg, s az előfizetők számából ítélve 25 ezer családban rendszeresen olvassák. Viszont, ha figyelembe vesszük, hogy az országban 891 ezer családban nevelőditek 6—14 éves korú gyermekek — akkor nem lehetünk elégedettek a lap jelenlegi olvasottságával. Helyeseljük tehát, s ezúton is örömmel adjuk hírül, hogy október 1-el előfizetési gyűjtési verseny kezdődött a lapra. S bár a versenynek külön a budapestiek, s külön a vidékiek számára 3—3 díja is van — ezek: kétszemélyes sátor, röplabdafelszerelés, diavetítő — a legértékesebb nyeremény mégiscsak az lenne, ha november 20-ig megyénkben is megsokszorozódna a lap olvasóinak száma. Hiszen a bölcsődei korosztálytól a serdülő korig színes, érdekes, közvetlen módon a legfontosabb nevelési, lélektani, egészségügyi kérdésekben ad rendszeres útbaigazítást a szülőknek, segít a pályaválasztásban, a szülői munkaközös- I ségek programjának kialakítá- \ sában, röviden minden olyan \ kérdésben, amely a gyermekeinkkel kapcsolatban felmerülhet. E. É. HÉTFŐ: Lebbencsleves, paprikás- lcrumpU kolbásszal, savanyúság, körte. KEDD: Paradicsomleves, marhatokány burgonyával, fejessaláta. SZERDA: Zöldbableves, káposz- táskoclca, szőlő. CSÜTÖRTÖK: Karfiolleves, tojáslepény virslivel, savanyúság, alma. FENTEK: Köménymagosleves. gombapörkölt pirított tarhonya, uborkasaláta. SZOMBAT: Kelkáposztafőzelék, sertésoldalas sütve, szőlő. VASÁRNAP: Húsleves, rulyka- sült, burgonyapüré, párolt káposzta, gesztenyés kifli. MARKATOKANV: A csíkokra vágott marhahúst forró zsírban megforgatjuk, sót, borsot adunk hozzá. Kevés meleg vizet öntünk rá, 2—3 fej hagymát vágunk bele, s tovább pároljuk, míg a hús puha lesz. Burgonyával tálaljuk. TOJÁSLEPÉNY VIRSLIVEL: 2 személyre veszünk 4 tojást, 10 deka virslit lehámozunk és vastagabb | szeletekre vágjuk. Kevés zsírban, párolva a tojáslepényre tesszük, majd az így megtöltött lepényt villával összeesavarjuk. Ha virsli nincs, kolbásszal is készítheti ijk. VEGYÉSSALATA: Három tojást keményre főzünk, megtisztítjuk. Három 1 héjában főtt burgonyát meghánjozunk és 3 ecetes uborkával mindezt szép apró kockáikra vágjuk. Három tojássárgáját, 3 kanál téjfölt, kevés ecetet és cukrot zonjáncos edényben felfőzünk, kihűlésig állandóan keverjük. Beleteszünk 3 kávéskanál mustárt és tej lölt, megsózzuk, és a fenti masszával összekeverjük. GESZTENYÉS KIFLI: Hozzávalók: 18 deka vaj, 17 deka liszt, 1 kávéskanál porcukor és égy evőkanál tejföl. Jól összegyúrva fél óráig pihentetjük. Töltelék: 40 deka gesztenyét megfőzünk, lehámozzuk. szitán áttörjük, azután hozzá vegyítünk IS deka porcukrot, kevés vaníliát és két tojásfehérje felvert habját. A tésztát vékonyra kinyújtjuk, a legnagyobb fánkvágóval kiszaggatjuk, majd megtöltve, kifliket formálunk. Tojással megkenjük és szép világosra sütjük. Tártat látogatás Vendéglátóipar! múzeum ti üdén A világon elsőként nyitotta meg kapuit az érdeklődők előtt a Magyar Vendéglátó- ipari Múzeum. Apró magán- gyűjtemények kincsei halmozódtak ide együvé. A vastag üvegtáblák alatt szabályos rendben sorakozó írásos emlékek, a falakat borító használati tárgyak, eszközök — nekünk idegen szemlélődőknek — csak érdekes, régi darabok, történetüket nem ismerjük. Mert, hogy melyik hajdanvolt széplány őrizte meg a század elején szétküldött díszes báli meghívókat, táncrendeket, szerencsét hozott-e a menyasszonynak a híres vendéglőben lezajlott, sok fogásos esküvői lakomájának megőrzött menükártyája, hány nemzedéket szolgált ki a sűrű használatban feketére égett pecsenye- sütő és vajon mennyi csésze kávét főztek meg a vörösréz törőkkávéfőzővel, nem tudjuk meg. A kiállított darabok formai szépségében azonban gyönyörködhetünk, mert van itt tálalókészlet gyöngyházkagylóból faragva, ötvösmunkával díszített kecses teáskanna és a híres, úgynevezett rákos tál, melyen porcelánból megformázva egy rák fekszik, talán melléje tálalták az igaziakat. Régi étlapok, szakácskönyvek, receptek, szakmai újságok, vendégszámlák írásait böngészgethetjük és azt is megtudjuk, mennyit fizetett anno dacumál egy szobáért HOP »zaidsi» •tBtlauP*. tnB (melyhez használható volt két ágy megvetve, két szál gyertya, ijörülköző és szappan) a vendég úr egy órára. Az égjük szobában helyet kapott a hírneves, századeleji cukrászda berendezése: cigarettafüstben feketére pácoló- dott, díszes faragást! pult és a bőrreí bevont ülőkékkel körülrakott asztalka. A következő helyiséget pedig egy régi csárda ivója foglalja el: a kocsrriárosnőt védő keményfa- léceklpől összeállított bormérő kalitkja és előtte a nagy kecs- kelábí! asztal hosszú lócákkal, a betyárok mulatozó helye. Az összegyűjtött érdekes darabok nem férnek el mind egyszerre a múzeum helyisé- geiben, ezért az igazgatóság úgy döntött, hogy időnként változtatják, kicserélik a tárlat anyagát. Érdemes beiktatni a múzeumlátogatási programba a boltíves, öreg házat, a Fortuna utca 1. szám alatt, mely annakelőtte neves vendéglő volt Budán. D. Zs.