Petőfi Népe, 1966. szeptember (21. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-25 / 227. szám

1966. szeptember 25, vasárnap 5. oldal Napközben Tiszteletet, megbecsülést Nyugdíjasok, életűk javát le­élt idős emberek. Akikben sok munkás évtized emlékei raktá­rozódnak, akik addig boldogok, amíg gazdag tapasztalataik tár­házából merítve, legalább jó ta­nácsokkal szolgálhatnak az utá­nuk következő nemzedékeknek, akik addig elégedettek, amíg hasznosnak, megbecsültnek ér­zik magukat. És akik éppen a meglett koruk miatt az átla­gosnál is érzékenyebbek, ha nem igénylik vagy nem méltatják kellő figyelemre a tanácsaikat, ha a tisztelet és megbecsülés hiányának a legkisebb jelét vé­lik felfedezni. Nem egyszer voltam szemta­núja a Katonatelepet is érintő távolsági buszon, hogy mekkora tisztelet övezi megyénk nagy öregét: Kocsis Pali bácsit. Ab­ban a pillanatban, amikor fele­ségével együtt felszáll, rendel­kezésére áll a buszvezető mö­götti első két hely. Átadják a fiatalabbak, akik ismerik, s a kalauznő tapintatos kérésére azok is, akik csak a mosolygós idős embert látják benne. Sajnos, azonban, láttam más példákat is. Ülőhely híján áll­va utazó nagymama és nagypa­pa korú embereket, akiken szin­te átnézett, vagy a táj szépsé­gében gyönyörködő szórakozot- tat játszotta az íratlan szabály­ról: a tiszteletadásról, udvarias­ságról megfeledkező fiatal. De maradjunk inkább a joggal ter­mészetesnek tekinthető, elvárha­tó, mégis külön figyelmet ér­demlő, szívet melengető példák­nál. A közelmúlt napokban írtunk arról a magányos néniről, aki két gyermeke sírjánál tett láto­gatás után az egyik kecskeméti parkban szomorkodott, s egy kedves fiatal asszony feledtet­ni tudta vele bánatát. Vagy itt van régi jó barátunk, a solt- vadkerti nyolcvan esztendős ve­terán, Csáki Mihály bácsi leg­utóbbi levele, amelyben többek között újságolja: „Tegnap kap­tam dr. Dallos Ferenc elvtárs­tól születésnapomra egy szép le­velet, amelyben megható, őszin­te jókívánatait fejezi ki.” Tö­mör sorok, amelyekből mégis ki­cseng az öröm, a hála. S bennem közben felvetődött a gondolat: Vajon minden mun­kahelyi kollektívának eszébe jut a nyugdíjba vonult munkatárs születés-, vagy névnapja? Vajon valamennyiünktől nem futná-e az idős emberek iránti több fi­gyelmességre, tiszteletre és oly- Kor csak apró tettekkel és sza­vakkal is kifejezhető megbecsü­lésre? Perny Irén eis visszatért a kocsihoz. Falfe­hér volt. Az asszony szó nélkül kinyitotta a kesztyűtartót, egy üveg whiskyt vett ki belőle és férjének nyújtotta. Az mohón a szájához emelte a flaskát, s kortyolgatott belőle. — Jobban vagy? — érdeklő­dött Claudia. Francis megrázta a fejét. — Nem. Ismét rámtört. . — Most próbálj mindent el­felejteni — mondta a felesége. — Nem tudom. Nem tudom azt elfelejteni. Én semmit nem tudok elfelejteni.., 1. — És végül — mondta Khel- ton ezredes — egy jelentéktelen apróság... Tessék, egy mérge­zett tű... Minden eshetőségre... Látta, hogy Rowers meglepő­dik. Ezért az ezredes hozzátet­te: — Nem kell berezelni, öreg­fiú ... A főnökök túlságosan elővigyázatosak. Reszketnek, hogy valamelyikünk a vörösök kezére kerül. Dehát ezt tudja... Meg aztán, vannak helyzetek, amikor egy ilyen szerszám is segít az emberen. Egy apró kar­colás és kész... Dehát ez any- nyi, mint egy az ezerhez... Ez­ret teszek egy ellen, hogy ezt a Ki tudná eldönteni, melyik szebb: a harsány zöldben pom­pázó tavaszi, vagy a hervadás nehéz, fanyar, illatát árasztó őszi erdő. Egyik ifjontian vi­dám, a másik lemondóan szo­morkás. mégis — ez is csupa poézis. Mi most kísérőnkkel, Kazi Andrással, a Dunaártéri Állami Erdőgazdaság vadászati felügyelőjével a bronzosan aranyló, rőten rozsdálló kara- pancsai erdőt járjuk. Szarvas- bőgés idénye van, borzongatóan nagyszerű, szilajságukban fenn­Tisztul, szépül az agancs... séges párválasztó tusák színhe­lye most a tölgyes. S a szenve­délyes nimróddk számára a leg­eszményibb vadászterület. Kalauzunk az utóbbi évek je­lesebb vadászatairól beszél; az aranyérmes Fritz Ohlig világ­rekordját emlegeti, aki hazájá­ba 15 kilogrammos aganccsal tért vissza, meg Brigitte Bardot sógorát, a fiatal Sachsot, aki két nap alatt két, ugyancsak remek bikát lőtt ki nemrégiben. Mert a külföldi vadászok való­ságos paradicsoma megyénknek ez a vadregényes déli csücske. Az alig két hete zajló idény­ben is nem egy svájci és né­met vendég fordult már meg itt, s az eddigi mérleg előrelátható­lag — négy aranyérmes bika. Azért mondjuk csak ilyen fel­tételesen, mert a végső szó min­den esetben az öttagú Országos Trófea Bíráló Bizottságé. Ezúttal a legfrissebb vendéget kéressük, és várható nagy ese­mény reményében érkeztünk ide. A svájci lausannebeli Ma­rion Schuster asszony tegnap délután kettőkor szállt ki a Peugeot-kocsiból, — s mint új­ságolják — az általa elejtett szarv as bika hat órakor már fe­küdt ... Délelőtti odaérkezésünk órájában Frau Marion még az igazak álmát alussza. Felbuz­dulva ugyanis az előző nap si­kerén, már hajnalban az erdőn cserkészett. Ezúttal azonban né­ma maradt a Holland—300-as fegyver... ... A vadtetemet viszont már kezelésbe vették, s amott Szabó József kerületvezető vadász a jókora üst körül forgolódik, amelyben a trófea — a gyönyö­rű aganccsal ékített szarvasko- ponya — forr, tisztul. — Komoly agancs! — mond­ja elismerően az odaérkező No- vák László erdészetvezető. — Megeszem a kalapom, ha nem aranyérmes lesz! — Kétszázkét Nadler-pont! — mondja ki a szentenciát a fel­ügyelő. Nemsokára sor kerül a gon­dos körültekintéssel megejtett Nadler-pontozásra; s az agancs­szárak, a szemág. a rózsa lecen- tizése, a szín és fényesség mér­tékének a megállapítása, meg a súly lemérése után kialakuló megannyi adat nyomán kijön a végeredmény. A pompás, „pá­ratlan huszas” bika az elsődle­ges számítások alapján 202 Nad- ler-pontos, ami — ha a bizottság Pesten szentesíti az itteni kalku­lációkat — bizony aranyéremre jogosít! • Amíg a trófeán a további munkálatok folynak — szal- miákkal zsírtalanítják, hidro­génnel fehérítik —. addig benn az irodán Kazi elvtárssal az em­beröltőre visszanyúló feljegyzé­seket böngésszük. Az erdészet­nek a század eleje óta vezetett évkönyveiből érdekes intimitá­sok derülnek ki. Frigyes főher­ceg például hajszálpontosan 61 évvel a svájci hölgy előtt szin­tén elejtett egy kapitális bikát. De vadászott ezen a gyönyörű vidéken Vilmos császártól Al­brecht királyi hercegig jófor­mán mindenki, akinek „helye volt” a gothai almanachban. A rangsorra persze gondosan ügyeltek. Így eshetett, hogy a hercegi 212 pontos bika után egy fél évtized múlva a kurta­nemes Horthy — csak egy 191,13 pontos, ezüstérmes vadra érde­mesült. ., • A jelenlegi vendéggel délután, a vadászkastély halijában vál­tottunk szót. Alighogy a két cserkészés — az esti. meg a haj­nali — fáradalmait kipihente, máris újabb „barkácsolásra” (fa. gátról történő lesre) készülőik, vadászkosztümben — kalapban. — Régi barátja vagyok hazá­juknak. és ismerője az, itteni erdők nagy részének —. mondja — De jóformán bejártam már fél Európát a vad nyomában. Tegnap több kilométeres út után bukkantunk '-a, vadra egy nem túl sűrű erdjjrészen. jobb­ról néhány tehéri tűnt fel, majd csodaszép fejödszével a bika. Előbb ugyan néhány fa zavarta a kilátást, vőgülis sikerült azon­ban puskayégre kapnom. A ne­mes vad a magasba szökkent, majd „tűzben rogyott”. Nyaktő- lövés volt. Szemmel láthatóan büszke a remélhetőleg aranyérmes trófeá­ra,^ bár megjegyzi, hogy az ezüstnek, vagy a bronznak épp így örült volna. A vadászsport tűt maga két nap múlva visz- szaadja nekem... Tokba bujtatta a tűt, s Ro­wers markába nyomta: — Viszontlátásra, főhadnagy! Sok sikert! Ahogy megbeszél­tük! Akkor nem lehet baj!' Ezek él sem látnak odáig, ahol maga repül. Kezet nyújtott, Rowers a szokottnál gyengébben szorí­totta meg. őszintén szólva meg­lepte a mérgezett tű. Hiszen eddig nem is gondolt rá, hogy rosszul is végződhet a dolog. Az ezredes távozott, Rowers pedig fejére húzta az oxigén- belélegző készülék sisakját. Igen, most oxigént kell beléle­geznie. Két óráig csak friss, tömény oxigént. Húsz-huszon- kétezer méteren repülni nem tréfadolog. Megfelelő előkészü­letek kellenek hozzá- Beléle- gezte az oxigént, aztán kifújta. Egy, kettő... Be-ki... Be-ki-. ’ Hol is látott ő már mérge­zett embert? Igen, kétszer Is látott. Mind­kétszer az érettségi előtt­Az elsőt, Mrs. Fieldet még meg is könnyezte. Sző, ami szó, nagyon szerette a tanítónőt, ö tanította gyermekkorában, s valahogy a kis Francis-szal még kedvesebb volt, mint más gyerekekkel. Olyan szép mesé­ket tudott Mrs. Field! S ami­kor már kikerült a keze alól, Francis Rowérs akkor sem szakadt el első tanítónőjétől. Az asszony — 50 év körül volt már és özvegy, férje szintén tanító, egy autószerencsétlen­ség miatt vesztette életét —, a Rowersékével szomszédos ház­ban lakott. Francis gyakran be­kopogtatott hozzá, s segített neki a ház körül ezt, azt. Hi­szen Mrs. Fieldnek olyan ne­héz volt egyedül, férfi nélkül. S Rowers akkor már az érett­ségi előtt állt. Field asszony is gyakran be­kopogtatott Rowersékhez. Szí­vesen elbeszélgetett Rowers édesanyjával. Igazán nem ta­pasztalták, hogy más lenne, mint a többi asszony, mint a többi tanítónő. Legfeljebb sze- retetre méltóbb. Nagyon sze­rette az életet- Nem volt köny- nyű egyedül élnie, de mindig vidám volt. Órákig tudott me­sélni egy-egy tehetséges, vagy az átlagnál rosszabb tanítvá­nyáról. Rowersné hallgatta, s ha éppen nem akadt jobb dol­ga, Rowers is részt vett a be­szélgetésekben. Ószintén szólva nem nagyon érdekelte az isko­lások oktatása és nevelése, de Mrs. Field olyan tűzzel, olyan lelkesedéssel tudott beszélni az ő gyerekeiről, hogy érdeklődést keltett azokban is, akik külön­ben közömbösek voltak a té­ma iránt. Elbeszélése közben többször fordult Francishoz. — Hiszen emlékszel rá, fi­acskám, hogy így szoktuk , •. Vagy: — Ez a gyerek épp olyan kerek képű, szeplős, mint Ro­bert Nelson, aki veled járt egy osztályba. Emlékszel rá? Francis már nem emlékezett erre a gyerekre — régen volt már, amikor ő az alsó osztá­lyokba járt. Legtöbb osztály­társának már a nevére sem emlékezett, nemhogy az arcá­ra. De nem akarta megbántani Mrs. Fieldet, s így inkább bó­lintott: — Hogyne emlékeznék.. í Ke­rek képű volt és szeplős... Field harminc esztendeje ta­nított a városka iskolájában, az ő keze alatt ismerkedtek meg a nebulók a betűvetéssel, ő tanította meg őket írni, olvas­ni, {Folytatása káyetkezikl Marion asszony a trófeával. szépsége vonzza, s ezt a jó par évtizede űzött passziót nem cserélné fel semmivel. — Pár napig még itt mara­dok. Karapancsán. Talán újból mellém szegődik a vadászszeren­cse... Ha pedig nem. akkor is kárpótol utolérhetetlen színei­vel az őszi erdő; a puskát fel­váltja a fényképezőgép.... Marion asszonyt és kísérőit várja a fogat. S a százados fák közt már réges-rég eltűntek, mikor még mindig fülemben cseng búcsúzóul ejtett vadász- köszöntése: „ Wald marin.sheil!” Jóba Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents