Petőfi Népe, 1966. augusztus (21. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-26 / 201. szám
Nők az export-brigádban Cikkünk nyomán fi késlekedést semmi nem menti Lapunk július 16-i számában ».Egy panaszos ügy tanulságai” cím alatt szóvá tettük, hogy a kecskeméti Kinizsi utca lakosaitól 29 aláírással szerkesztőségünknek küldött, s általunk a városi tanács vb illetékes szakosztályához január 26-án továbbított panaszos levélre félévi késlekedéssel válaszolt az osztály. Ugyanakkor a válasz tartalma is felületes, a városi tanács 1964. áprilisában hozott határozatát szem elől tévesztő volt. A kritikus észrevételre a következőkben válaszolt az illetékes: „Sajnálattal kell megállapítanom, hogy az átiratra az ügy előadója csak július 8-án válaszolt. Semmiféle munkatorlódás nem menti a késlekedést. Szükségesnek tartom azonban megjegyezni: Mint az ismeretes, 1966. első felében 1539 lakás rongálódott meg a városban belvíz következtében. Az ezzel kapcsolatos eljárások minden más munkát megelőztek. Ugyiratforgalmunk az előző évhez viszonyítva 48,2 százalékkal nőtt, létszámunk viszont egy személlyel csökkent. A panaszosok állítása jogos. A Kinizsi utca valóban szerepel — az 1964. évi tanácsülés által meghatározott — járdák címjegyzékén. A 96 utca közül a Kinizsi a 94. helyen szerepel. Szükségesnek tartom megjegyezni, hogy az említett tanácsülés óta eltelt időben 80 ezer négyzetméter, — mintegy 55 kilométer hosszban — aszfalt-járdát építettünk, g a sorolás szerint folytatjuk a munkát a még elmaradt hét utcában, közöttük a Kinizsi utcában is. Hogy a munkára pontosan mikor kerül sor, az valóban a költségvetésünk további alakulásának függvénye.” Gyöngyösi Imre osztályvezető"’ Bár országhatár nincs a közelben, mégis a vámellen- őrrel találkozhat az ember a Bajai Vas- és Fémipari Ktsz , teaszűrő részlegében. Nagy a forgalom, egymást követik az áruval „bélelt” papírdobozok, a legutolsó szállítmányt Belgrádba címezték! A ktsz teaszűrői a világpiacon is nagyon keresettek. Az export részlegben dolgozó asszonyok, lányok kezemunkájá- val Londonban, Párizsban, Athénben, de még New Yorkban is megismerkedhetnek az emberek. Virágh Jánosné brigádvezetőtől tudom meg: a nők közel kétharmada közvetlenül a háztartásból jött ide, hogy megtoldja a férje keresetét. Baján sem kis gond ugyanis a dolgozni szándékozó asszonyok munkába állítása. Számukra olyan munkakört kell teremteni, ami nem jár nagy fizikai erőfeszítéssel, viszont jól kamatoztathatják kézügyességüket. Bényi JózseEné tevékenysége külön figyelmet érdemel: tüneményes gyorsasággal helyezi a végszerelőgép préspofái közé a teaszűrőket. Ö is otthonról jött, mint tréfásan mondja: két gyermekem van, úgyhogy hamar lábakéi még az én fizetésemnek is. Csak fél órát kell eltölteni a dolgozó nők körében, s tapasztalhatja az ember, hogy baráti, családias hangulat uralkodik. Szerencsés elgondolás volt a női exportbrigád létrehozása. Szemlélődés közben Varga Mózes, a ktsz személyzeti vezetője új elképzelésről tájékoztat: jövő év elején, ha megkapják a beruházási keretet, mű- anyaggyártó részleget hoznak létre, hogy a továbbfejlesztett új típusú teaszűrőkhöz a műanyagbetétet is helyben készíthessék és bővíteni tudják az egyéb gyártmányok választékát is. S ami szintén igen fontos: a műanyagüzemben újabb 20—30 nőt foglalkoztathatnak majd. Miközben elbúcsúzunk, meglepő látványban van részem: mindenhol leállt a munka, s valamennyien frissen párolgó feketekávét szürcsölnek. Tízperces szünet, s élénkítenek az „önköltséges” fekete bizony jót tesz. Megérdemlik: minőségi munkát végeznek! P. S. 72. esztende- Munkás, szorgos t funíKta ^ Életének már a jét tapossa Báli András, a vaskúti Petőfi jTsz nyugdíjasa. Senki sem szólhatná meg őt, ha a munkás évtizedek után a mostani nyárvégi napokat a kispadon sütkérezve töltené el. Ö azonban igyekszik hasznossá tenni magát. Tavaly még másfél száz munkaegységet teljesített a közösben, most pedig a rozsos bükköny szelektálásából veszi ki a részét. Két társával. Panyik Vincével és Szabó Menyhérttel együtt, napjában 50 mázsányit öntenek fel a keverékből a gépbe és válogatnak szét a vetéshez. (Pásztor Zoltán felvétele.) Készül a birkapörkölt Az ősz a szőlő megyéjében nem lehet meg birkapörkölt nélkül. Az ízek, az illatok, a paprika ereje és zamata, a sziken nőtt birka sajátos aromája messze földről csábítja a vendéget. Nyilván jól tudja ezt a Kiskunhalas és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet vezetősége is. Kitűnő ötletet váltottak ugyanis valóra: a halasi strand szomszédságában felállítottak egy nádból készült valódi szár- nyékot, abban csárdát rendeztek be, ahol egyetlen étel kapható: a valódi birka pörkölt. Ott főzik a vendégek szemeláttára, szabad tűzön, bográcsban. Az éjszaka árnyai Széleskörű ellenőrzés a városokban A napokban a megyei rendőr-főkapitányság egyik éjszakai ellenőrzésén vettünk részt, amely jó alkalom volt arra, hogy bepillantást nyerjünk: mi is történik éjszaka a megye MÁV- állomásain* közútjain és a városaiban? V etkőzőszám a Kossuht-szobornál Néhány perccel múlt 7 óra, amikor az egyik rendőrjárőr két fiatalembert állított elő. Sajtos Zongora a zsákutcában Hétfőn este 6 órakor kisebb társasággal kimentem a Park Étterembe. A teraszon csendben iszogattuk a langyos sört, s egyszeresük egy zongorára, pianinóra figyeltünk fel. A hangszer ott szo- morkodott tőlünk vagy harminc méterre, a fü- vön. Nem volt nehéz kitalálnunk, hogy a két nappal előbb, augusztus 19-én, a Műkertben lezajlott, munkás—paraszt találkozóval, színes kultúrműsorral egybekötött szövetkezeti nap egyik „kelléke” volt a zongora. & rendezőség.. otthagyta szegényt a szabad ég alatt, bár egy bordószínű térítőt rá- boríttatott — s csakhamar rá is jöttünk, hogy miért. Két lurkó ugyanis vidáman bú- jócskázott a terítő alatt, miközben ... no, nyilván nem a körülbelül 20 ezer forint értékű zenei instrumentum ép ségének a megőrzésében ügyködtek. így persze a rendezőség szándéka egyszeriben világossá vált előttünk. Nálunk magas fokú a gyerekkultusz, s a rendezők nyilván sokat törték a fejüket, hogy miképpen szerezhetnének nem mind&anatá oromét ^ a legifjabb nemzedéknek. Fejtörésük teljes sikerrel járt. Am az a gyanúnk is támadt, hogy kísérletképpen hagyták kint a zongorát. Kipróbálják, hogy a két éjszakán és a vasárnapi, meg a hétfői hajnalon leszállt harmat hány oktávval mélyíti a húrok hangját. Elvégre a kísérletezések idejét éljük. S netán zongorajavítóra, hangolóra lesz szükség? Istenkém, ők sem maradhatnak munka nélkül. Még ránk kiabálnának azok a nyavalyás tőkések, hogy nini: hiába építik Magyarországon a szocializmust, azért lehangoló esetek is előfordulnak. Nincs munkájuk a, aon^oraiiart&o* lóknak. Hát igenis, van! Adunk nekik! Egyszóval: körültekintő eljárásáért valahogy meg is kellene dicsérni a rendezőséget, ha... ... ha nem lenne az esetnek még egy variációja. A zongorától néhány lépésre ugyanis régtől fogva ott áll egy KRESZ-tábla, ezzel a felírással: „Zsákutca.” Üjabb gyanú. A rendezőség nem azért hagyta a szóban levő helyen és módon a zon gorát, hogy illusztrálja: Zsákutcába juttatta a közvagyon védelmét?! Ha így van, nem ártana rajta a port — elzongorázni. Tarján István Zoltán és Nagy István kecskeméti lakosok fogadásból vagy heccelődésből a kecskeméti Kos- suth-szobor mellett levő pádon szabályos „vetkőző számot” produkáltak. A járókelők szemeláttára egymás után kerültek le róluk a ruhadarabok, de az utolsó pillanatban megérkezett a járőr. A két fiatalember ellen garázdaság - miatt indítottak eljárást. Még kattogott az írógép, gépelték a jegyzőkönyvet amikor egy erősen ittas állapotban levő fiatal nőt kísértek be az őr- szobára- A személyi igazolványa nem volt nála, s a rendőrtisztnek csukladozva, akadozó nyelvvel mondta be személyi adatait. Kiderült, hogy Kovács B. Sándorné kecskeméti lakosnak nemcsak személyi igazolványa, hanem munkahelye sincs. A vasútállomáson őgyelgett, amikor a járőr igazoltatta. Az erősen ittas nőt kijózanodásáig az őrszobán tartották... Kiskunfélegyházáról jelentkezett a járőr. P. F. gátéri fiatalkorút a MÁV-állomás egyik padján jóízű álomba merülve találtak zsebében egy karórával, amelynek „származásáról” nem tudott elfogadható magyarázatot adni- A „fiatalembert” természetesen visszatartották, mindaddig míg a szülők meg nem érkeztek. Akiket már régen kerestek A rendőrség nemrégiben körözést adott ki Pesti József kecskeméti napszámos ellen, ugyanis egy korábban lezajlott verekedés kapcsán néhány kérdést szerettek volna feltenni a fiatalembernek. Az esti igazoltatás során Pesti Józsefet elfogták és őrizetbe vették. Ennél az igazoltatásnál került rendőrkézre Tánczos Imre nyárlőrinci rakodómunkás is. A rendőrség régóta gyanakszik ugyanis arra, hogy Tánczos részese volt egy motorkerékpár ellopásának. Amikor közölték vele, hogy őrizetbe veszik, Tánczos még tiltakozni sem próbált... Kilenc óra tájban Soltvad- kertről jelentkezett az egyik rendőrjárőr. Rövid tőmondatokból tudtuk meg, őrizetbe vették Illés Tiborné foglalkozásnélküli, elvált asszonyt- Illésné a soltvadkerti MÁV-állomáson csavargott, férfiakkal kötött ismeretséget. Az asszonyról egyéb ként az is kiderült, hogy 1961. óta sehol sem dolgozik. Rövidesen arra ig fény. derül, hogy. öt1 miből tartotta éven keresztül el magát. F eketefu var, ittas vezetés A közlekedésrendészet járőrei tíz óra előtt jelentkeztek. A Du- navecse, Szalkszentmárton között vezető úton igazoltatták a Dunaújvárosi Autóközlekedési Vállalat egyik tehergépkocsiját. A menetlevél már délután 5 órakor lejárt, amely csak Dunaújvárosban volt érvényes, ám a gépkocsivezető, Győrfi Lajos, feleségét és az egyik barátját, valamint bútorokat szállított Szalkszentmártonba. Lehet, hogy sokba kerül ez a fe- kefetefuvar G^őrfinek? Olcsón biztos nem ússza meg! Az 51-es számú úton igazoltatták Makkádi Miklós szalk- szentmártoni fiatalembert is. A MAHART matróza a motorkerékpár vezetése előtt néhány korsó sört hajtott fel. A rendőrjárőr nem értett legyet ezzel a hajós szokással és szabálysértésért feljelentette Makkádit. A közlekedésrendészet járőrei után a kiskőrösi MAV-állomá- son szolgálatot teljesítő igazoltatók jelentkeztek. Őrizetbe vették az ittas Horváth Jánost, aki azt állította, hogy budapesti lakos, óm ezt semmivel sem tudta igazolni. Miután bemondta a pontos címet, 11 órára tisztázódott, hogy Horváth még tévedésből sem mondott igazat, ugyanis a budapesti címen valóban lakott egy Horváth János, aki éppen otthon tartózkodott. Az őrizetbe vett Horváth- ról lehet hogy más dolgok is kiderülnek? •., Éjfél felé járt az idő, amikorra a jelentéseket összesítették. Az ellenőrzés eredményes volt, hiszen jó néhány szabálysértőt figyelmeztettek, bűncselekményeket előztek meg a közrend és közbiztonság őrei. Gémes Gábor PETŐFI NEPE A Magyar Szocia’ista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel. Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. EeleJős kiadó: Mezei István Igazgató Szerkesztőség: Kecskemét Városi Tanácshá2 Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság 1Ö-S8 Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér i/a. Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta- Előfizetési díj ! nőnapra 13 forint. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskémé - Telefonj ix-85 Inrip.t« (äs BÍÍS’ÜS* im 35HB