Petőfi Népe, 1966. július (21. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-08 / 160. szám

N Y! LAT KOZAT az Egyesült Államok vietnazzű agressziójáról i. A Varsói Szerződésnek a Po­litikai Tanácskozó Testület bu­karesti értekezletén képviselt tagállamai — a Bolgár Népköz- társaság, a Csehszlovák Szocialis­ta Köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság, a Magyar Népköz- társaság, a Német Demokrati­kus Köztársaság, a Román Szo­cialista Köztársaság és a Szov­jet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — megvitatták az Egyesült Államok vietnami ag­ressziójának következtében ki­alakult helyzetet, különös tekin­tettel az amerikai fegyveres erők új bűntetteire, amelyek a vietnami nép ellen foljdatott háború kiszélesítésére irányul­nak. Az értekezlet résztvevői úgy értékelik Hanoi, továbbá Hai­phong kikötőváros — Észak- Vietnam legnagyobb lakott he­lyei — külvárosainak bombá­zását, mint a vietnami háború „eszkalációja” amerikai politi­kájának újabb, még veszedel­mesebb lépcsőfokát. Ennek kö­vetkeztében a Vietnamban folyó háború súlyosan rontja a nem­zetközi helyzetet, egyszersmind új jelleget, a béke és az álta­lános biztonság szempontjából még veszélyesebb jelleget ölt. Az értekezlet résztvevői fel­háborodva ítélik el ezeket a bűntetteket és kijelentik, hogy teljes mértékben támogatják azt a hősfes harcot, amelyet a test­véri vietnami nép vív szabad­ságának és függetlenségének vé­delmében, hazájának egységéért és integritásáért. Az Egyesült Államok vietna­mi háborúja az amerikai impe­rializmus agresszív politikájá­nak legcinikusabb megnyilvánu­lása, a nemzetközi jog és a nemzetközi egyezmények meg­csúfolása, az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának durva megsértése. Nem más, mint az Egyesült Államok volt az, aki meghiúsította az 1954. évi genfi egyezmények végre­hajtását, amelyek előirányozták a vietnami országos választá­sok lebonyolítását és Vietnam­nak mindenféle külföldi beavat­kozás nélkül történő egyesítését. Az amerikai csapatok mint megszállók, mint a vietnami nép szabadságának és függet­lenségének elfojtói mentek Viet­namba. Abban . a háborúban, amelyet Vietnam ellen folytat, az Egyesült Államok mind ke­gyetlenebb és embertelenebb eszközökhöz folyamodik, pusz­títja a békés lakosságot, nem riad vissza a napalmbombák és mérgező anyagok alkalmazásá­tól sem. Azok, akik e gaztette­ket végrehajtják, a hitleri há­borús bűnösök nyomdokában járnak. Az amerikai csapatok és csatlósaik által Vietnamban végrehajtott cselekedetek a bé­ke és az emberiség elleni bűn­tettek, amelyek súlyos nemzet­közi felelősséget vonnak maguk után. Az agresszoroknak szá­molniuk kell a történelem ta­nulságaival és nem szabad el­felejteniük. hogy nem kerülhe­tik el a gaztetteikért való fele­lőssé grevonást. Az amerikai agresszorok nem kerülhetik el a vietnami nép­nek okozott hatalmas anyagi pusztítások és károk megtérí­tését, fizetniük kell a szétrom­bolt városokért és falvakért, a felégetett kórházakért és isko­lákért, a tönkretett utakért és a békés lakossággal szemben el­követett minden barbárságért. Az Egyesült Államok kormá­nyának tudnia kell, hogy minél több bűntettet követnek el a vietnami nép ellen, annál na­gyobb lesz a bűnök súlya és annál kérlelhetetlenebből lakói­nak meg érte. Az Egyesült Államok kormá­nya megkísérli, hogy fegyver­rel ráerőszakolja Dél-Vietnam lakosságára saját rendszerét, fenntartsa a nép által mélysé­gesen gyűlölt rothadt katonai diktatúrát, amely csakis ameri­kai szuronyokon nyugszik. Sen­kinek sincs joga ahhoz, hogy saját akaratát diktálja a viet­nami népnek, csakúgy, mint bármely más ország népének sem. Csakis Vietnam népe ha­tározhat afelől, milyen rendet alakítson ki országában, s ez a nép elvitathatatlan joga. Az Amerikai Egyesült Álla­mok le akarja igázni az indokí­nai félsziget más országait is. Fokozza durva beavatkozását Laosz belügyeibe, bombázza Laosz területét, folytatja a füg­getlen Kambodzsa ellen irá­nyuló provokációit. Mindez arról tanúskodik, hogy az amerikai imperializmus meg­próbálja elfojtani a népek nem­zeti felszabadító mozgalmát, megfosztani őket attól a szent joguktól, hogy önállóan intéz­zék sorsukat, maguk válasszák meg a fejlődés útját, vágyaik­nak megfelelően. Az amerikai kormány agresz- szív cselekményeiből folyó ve­szély még csak fokozódik azál­tal, hogy Vietnamban folytatott háborújába igyekszik szövetsé­geseit is bevonni. Ausztrália és Üj-Zéland, Thaiföld és a Fülöp- szigetek, továbbá a dél-koreai bábrendszer máris küldött, vagy jelenleg küld katonai egysége­ket, hogy azok részt vegyenek a vietnami nép ellen folyó hábo­rúban. Politikai és anyagi támo­gatást nyújt Vietnamban az Egyesült Államoknak a Német Szövetségi Köztársaság is. Cin­kosok az agresszióban azok az országok, amelyek fegyverszál­lítással segítik az agresszort, megengedik, hogy az Egyesült Államok felhasználja területü­ket a Vietnamban levő ameri­kai csapatok szállítására és el­látására. Előbb-utóbb az összes ilyen kormányoknak vállalniuk kell a felelősségrevonást mind­ezekért a cselekedetekért a né­pek ítélőszéke előtt. Senkit sem téveszthetnek meg az amerikai kormány állításai, amelyek szerint hajlandó tár­gyalni a vietnami probléma rendezéséről. A „békeszerető szándékokról” és „béketárgya­lásokról” szóló nyilatkozatok ve­lejükig, hamisak, mert nemcsak a hadműveletek folytatása, ha­nem kiszélesítése is kíséri őket. Látnivaló az az égbekiáltó el­térés, amely a vietnami háború folytatása és aközött az ameri­kai állítás között tátong, hogy az Egyesült Államok kész lépé­seket tenni a leszerelés útján. Országaink pártjai, kormányai és népei csodálattal szólnak a hősi vietnami nép bátorságáról, szívósságáról és ama eltökélt­ségéről, hogy kivívják a győ­zelmet a rablók ellen folytatott harcban. Bármilyen makacsok legyenek az agresszorok, akár­milyen újabb gaztetteket köves­senek is el, nem törhetik meg a vietnami nép szabadság- és függetlenségvágyát. Az érte­kezlet részvevői úgy vélik, hogy amikor a vietnami nép az ame­rikai imperializmus ellen har­col, akkor nemcsak saját nem­zeti jogait védelmezi, hanem egyszersmind nagymértékben hozzájárul a szocialista világ- rendszer országainak, minden népnek a békéért, a független­ségért, a demokráciáért és a szocializmusért folyó küzdelmé­hez. A vietnami nép igaz ügyét a szocialista országok, a nem­zetközi munkásosztály, a kom­munista és munkáspártok, a nemzeti felszabadító mozgalom, a béke és a haladás összes erői­nek mély rokonszenve és teljes szolidaritása övezi. II. A Varsói Szerződés azon tag­államai, amelyek ezt a nyilat­kozatot aláírták, a leghatározot­tabban megerősítik a vietnami kérdéssel kapcsolatos álláspont­jukat Az amerikai kormány hala- ] ben szuverenitásukat, független­déktalanul szüntesse meg a vi­etnami agresszív háborút, tartsa tiszteletben a vietnami népnek a békére, a nemzeti független­ségre, a területi egységre és sérthetetlenségre vonatkozó alap­vető nemzeti jogait, amelyeket a Vietnamra vonatkozó 1954. évi genfi egyezményeik biztosítanak. Az értekezleten részt vevő ál­lamok abból kiindulva, hogy a vietnami nép kizárólagos joga a saját ügyeiben való döntés, tel­jes mértékben támogatják a Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormányának négy­pontos programját, valamint a Dél-Vietnami Nemzeti Felsza- badítási Front által előterjesz­tett öt pontból álló programot; ezek igazságos alapul szolgálnak a vietnami kérdés politikai ren­dezéséhez és teljes mértékben megfelelnek az 1954. évi genfi egyezményeknek, összhangban állnak a béke érdekeivel Dél- kelet-Ázsiában és az egész vi­lágon. Az Amerikai Egyesült Álla­moknak maradéktalanul bekell tartania a Vietnamra vonatkozó genfi egyezményeket, meg kell szüntetnie a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság elleni ag­ressziót, haladéktalanul, végle­gesen és feltétel nélkül véget kell vetnie a VDK területe bombázásának, fel kell hagynia a dél-vietnami fegyveres inter­vencióval, ki kell vonnia csapa­tait és csatlósainak csapatait Dél-Vietnamból, fel kell- szá­molnia az összes amerikai ka­tonai támaszpontot ebben az országban, a nemzeti felszabadí- tási frontot a dél-vietnami la­kosság egyedül jogos képviselő­jének kell elismernie, el kell ismernie Vietnam népének azt a jogát, hogy saját maga. min­den külső beavatkozás nélkül határozza meg sorsát és dönt­sön az ország békés egyesítésé­nek kérdéséről. III. A Varsói Szerződésben részt vevő államok, miután megvi­tatták az Amerikai Egyesült Ál­lamok háborús tevékenységének kiszélesítése következtében ki­alakult vietnami helyzetet. 1. A leghatározottabb formá­ban figyelmeztetik az Egyesült Állalmok kormányát arra a fe­lelősségre, amelyet a háború folytatásával és kiterjesztésével az egész emberiség előtt vállal, figyelmeztetik azokra az előre nem látható következményekre, amelyek ebből egyebek között az Egyesült Államokra nézve is származhatnak. 2. Mindinkább növekvő er­kölcsi és politikai támogatást és sokoldalú segítséget nyújtanak most is és a jövőben is a Viet­nami Demokratikus Köztársa­ságnak, beleértve a gazdasági, védelmi, anyagi, műszaki esz­közökkel és szakemberekben nyújtandó segítséget és minden olyan segítséget, amely elenged­hetetlenül szükséges az ameri­kai agresszió visszaveréséhez, figyelembevéve a vietnami há­ború új szakasza által felvetett igényeket. 3. Kijelentik, készek megad­ni a lehetőséget önkénteseiknek — ha a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya ezt ké­ri —. hogy Vietnamba menje­nek és segítséget nyújtsanak a vietnami népnek az amerikai agresszorok ellen viselt harcá­ban. 4. Határozottan elítélik az Egyesült Államok kormányának azon cselekményeit, amelyek a háborúnak Laoszra. és Kam­bodzsára való kiterjesztését cé­lozták: kifejezik szolidaritásu­kat ezen országok népeivel és követelik, hogy az Amerikai Egyesült Államok feltétlenül tartsa be az 1954. évi és 1962. évi genfi egyezményeknek a szpbanforgó országokra vonat­kozó előírásait, tartsa tisztelet­vevő országik felhívással for­dulnak minden állam polgárá­hoz, tegyenek meg minden tő­lük telhetőt az Egyesült Álla­mok vietnami agressziójának megszüntetésére, a délkelet­ázsiai háborús tűzfészek felszá­molására, a feszültség enyhíté­sére és a nemzetköz} kapcsola­tok normalizálására. Egyetlen állam, egyetlen kormány sem szemlélheti közömbösen az Egyesült Államok vietnami cse­lekedeteit. ha valóban szívén viseli a béke sorsát. E cselek­mények nemcsak a vietnami nép függetlenségét és szabadsá­gát veszélyeztetik, hanem egy­re súlyosabb veszélyt jelente­nek a világbékére is. Országaink kifejezik azt a meggyőződésüket, hogy a béke erői, amelyek támogatják a vietnami nép harcát, rákénysze- ríthetik az ajmerikai imperialis­tákat, szüntessék be a vietnami agressziót, ily módon ezek az erők nagymértékben hozzájá­rulhatnak a világbéke biztosítá­sához. A vietnami nép igaz ügye diadalmaskodni fog, Vietnam ségüket. semlegességüket és te­rületi sérthetetlenségüket. IV. Országaink pártjai és kor­mányai a vietnami nép győzel­mének kivívása érdekében fel­tétlenül szükségesnek tartják a szocialista államok akcióegysé­gét. Országaink valamennyien el vannak szánva, hogy a jö­vőben sem kímélik erejüket és min len szükséges intézkedést megtesznek a vietnami nép megsegítésére az amerikai ag­resszió megfékezése végett. Az értekezleten részt vevő or­szágok felhívással fordulnak minden államhoz. amelynek drága a béke, az összes haladó és békeszerető erőhöz, a világ közvéleményéhez, a nemzetközi munkásmozgalomhoz, a kom­munista és munkáspártokhoz, tömörítsék az amerikai agresz- szió ellen küzdők arcvonalát, lépjenek fel határozottan a bar­bár vietnami háború ellen, a vietnami nép hősies harcának támogatására. A Varsói Szerződésben részt népe győzni fog! A Bolgár Népköztársaság nevében: TODOR ZSIVKOV a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Bolgár Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke A Csehszlovák Szocialista Köztársaság nevében: ATNONIN NOVOTNY a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizott­ságának első titkára, a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság elnöke, JOZEF LENART a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának elnöke A Lengyel Népköztársaság nevében: WLADYSLAW GOMULKA a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsá­gának első titkára. JOZEF CYRANKIEW1CZ a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke A Magyar Népköztársaság nevében: KÁDÁR JÁNOS a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára, KÁLLAI GYULA a magyar forradalmi munkás—paraszt kormány elnöke A Német Demokratikus Köztársaság nevébent WALTER ULBRICHT a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsá­gának első titkára, a Német Demokratikus Köztár­saság Államtanácsának elnöke, WILLI STOPH a Német Demokratikus Köztársaság Miniszterta­nácsának elnöke A Román Szocialista Köztársaság nevében: NICOLÄE CEAUSESCU a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, ION GHEORGHE MAURER a Román Szocialista Köztársaság Minisztertanácsá­nak elnöke A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége nevében; LEONYID BREZSNYEV a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának főtitkára A LE KSZE J KOSZIG IN a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke Buluirest, 1966. július 6. (MTI) Vietnam mellett Tüntetések világszerte LONDON Harold Holt ausztráliai mi­niszterelnök, aki nyolcnapos amerikai látogatásáról szerdán este érkezett Londonba, csütör­tökön sajtóértekezleten oktatta ki a nyugat-európai országcluit — elsősorban Franciaországot —, amiért nem nyújtanak Ausztráliához hasonlóan, ele­gendő segítséget az amerikaiak dél-vietnami háborújához. A sajtóértekezlet közben az utcán a vietnami háború ellen tüntető csoportok vonultak fel. KIOTO Rusk és Siina tárgyalásai az amerikai—japán kereskedelmi és gazdasági konferencia kere­tében, csütörtökön keveset mon­dó közleménnyel befejeződtek. Amikor Rusk és kísérete a kiotói pályaudvarról Tokióba Indult, félezer tüntető ilyen ki­„Rusk, áltásokkal búcsúztatta: menj hazai” HÁGA Luns holland külügyminiszter egy parlamenti interpellációra adott írásbeli válaszban kije­lentette, hogy a kormányt ag­gasztja a Hanoi és Haiphong térségében Végrehajtott ameri­kai bombatámadás. ÜJ-DELHI Indira Gandhi indiai minisz­terelnök szerdán beszédet mon­dott azon a fogadáson, amelyet az indiai—szovjet kulturális tár­saság adott a tiszteletére. Kije­lentette, hogy India osztozik a Szovjetuniónak az amerikai bombatámadások miatt érzett aggodalmában és csodálja a vi­etnami nép bátorságát. A viet­nami háború különleges ve­szélyt jelent az ázsiai népek számára.

Next

/
Thumbnails
Contents