Petőfi Népe, 1965. október (20. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-31 / 257. szám

Mii ábrázol a szob or? Bálványos Huba: Kapáslány­ELÉQIA Esők ezüst-szálait gombolyította fel ez a nyár is napjaim alumínium-filléreit itthagyta botorkálok deres paradicsom-kórók mellett váltamra ül a szomorúság kopott-szárnyú galambja Űjra csak tikkadt utakra emlékeznek a volt-nyár vérbő sugarai a látomásban csattognak a kukoricákra feszült reggelek mint városokká duzzadt álmok vitorla-fehér lázban Pár verset elsuttogtam járkálva az esték ismerős zugában méla oszlopok mentén csodáltam a vágyat vízpartokon heverve s mélységek köve között koppant olykor az elmém Zenék hullámai mosódnak el az időben ■rálehel az ősz ifjúságom tükrére lobogásom gallyai száradnak egyre lehullnak előragyog a télből konok férfiarcom visszfénye Csupasz fa törzse lettem fagyokra készülő kérgem alatt mégis az eljövő nyarakkal majdan kibomló virágok sejtjeit őrizgetve rostjaimban az újabb lombok sóhaja nyargal Fakult üvegeken átsütő hajnalok eltűntetek a csöndben villogástok már itt hagy váltamra ül a remény csapzott-szárnyú galambja s felszáll egemre némán a magányos téli csillag. Hatvani Dániel INVOKÁCIÓ Eső eső eső zúdulva záporozva Megszaggatja a fényt az est kötelein Felhőt szopnak a fák s eszembe visszahozza A cseppek dobolása Szergej Jeszenyint Városok váratlan vendége vén parasztok Panaszos kisfia kinek a homlokát Kocsmák mocskolják kinek tavakká fakasztott Búzavirág-szemét körülülik a fák Kinek a ló szívbéli jóbarátja Mesebeli Krisztus zajos zarándoka Száját istentelen káromkodásra tátja S veled forradalom veled úszik tova Eső eső eső viharok virradatja Cseppek dobolása hej mennyei dobos Hajnallá áradt a csillagok kék patakja A patáját benne rőtszínű kanca mossa Mint tócsák tetején a zápor buborékja Táncol és forog a tajtékos habon Millió sapkáját viharzó égbe dobja A gyárkéménylábú hars forradalom Már fölmenetelnek az égre is e roppant Nevetésű étkű harsányszívű hadak Haj te legény hova mégy bújj kocsmasarokba Kurvák ágyát kutasd hátha egy rád akad Csak hó csak hó csak hó ki vágtat ott a szánon Nyírfa-jajú pusztán csengő szól esztelen Milyen szél hordta szép sztyeppe szép ifjúságom Szemembe hóvihar füstök fogják kezem Kedvesem keze jászol kedvesem hangja csillag Leegyszerűsödött e csupaszín világ A kedves kék húsát pontos vonalaikkal Négy dimenzióra bontják fekete fák Kinek a szerelem kiadta már az útját Búzavirág-szemét szürkére fújta füst Annak az élet sem annak halál sem újság Mert minden megszokott biztos szerkezetű Eső eső eső kajla kalásza gyászol Földresúnyt fejéből peregve hull a szín Kékké ringat az ég felhőt zizegő jászol Pajták pajkos pajtása Szergej Jeszenyin Veress Miklós A szobor nem tetszik a i nagyközönségnek. Mivel oda van írva a talapzatára, annyit I mindenki tud, hogy kit, azt ! azonban már senkisem tudja, j hogy m i t ábrázol. Egyöntetű a ] vélemény, hogy az illető nem j lehetett olyan, amilyennek kő- I be faragták. — Macskafeje van — állapí- ) tóttá meg valaki. — A nyaka a gúnáréhoz ha­sonlít — tette hozzá a másik. — Tyúkmellű — így a har­madik. — Nem is ember ez, hanem óriásira nőtt embrió — folytat­ta a negyedik. És így tovább. A profán, de jogos bírálók (jogos, hiszen az 6 pénzükből állították fel a szobrot) még úgy sem jutottak dűlőre, mint évtizedekkel ezelőtt az a két iszkaszentgyörgyi atyafi, aki j István királynak a Sidló Ferenc i alkotta, s Székesfehérvár egyik i terén felállított szobránál imi­gyen meditált: „Te komám, mi­csoda állat az első királyunk alatt?” — A ménkű tudja. Ló­nak kell azonban lennie, mert négy lába, meg farka is van. — „De hát akkoriban sem lehe­tett ilyen a ló!” — Mégis ló ez, hallod — járkálta körül a ko­ma az állat stilizált szobrát. — Csakhogy nem közönséges ló. Itt van la a neve is, a talapzat­ra vésve. Sidló-nak hívják. Mondom, a szóban levő szo­bor bírálói ennyire sem vergőd­tek zöldágra, de a vélemény- nyilvánítást sem hagyták abba. Ezért az illetékesek összehívták a SZOMIMEBI-t (a Szobrok Milyenségét Meghatározó Bi­zottságot), hogy állapítsa meg: nem tévedett-e a SZOFIBI (a Szobrok Felállítását Intéző Bi­zottság) akkor, amikor a szobor elfogadása és nyilvános helyre állítása mellett döntött? Az utóbbi testület több tag­jával szintén képviseltette ma­gát az értekezleten, amelyre el­ment a riporter is, hogy tájé­koztassa a nagyközönséget: mit ábrázol a szobor, azaz miként kell értelmezni azt, amit ábrá­zol. Az érvelést az egyik szofibis kezdte: — Kérem, igaz, hogy a szo­bor nem hasonlít emberi lény­re, de ha hasonlítana, az na­turalizmus lenne. A mű tulaj­donképpen alkotójának az áb­rázolt személy tettei által fű­tött belső hevületét tükrözi. — De kérdés, ez a tükröződés visszavetődik-e a nagyközönség lelkületében is, úgy, hogy szin­tén lelkesedjék ama tettekért? — vágott közbe egy szomime- bis. — Az a tapasztalatom, hogy nem. Hiszen macska, lúd, tyúk és embrió, meg ki tudja még minek a keverékét látja mindenki a szoborban! — Ez a nagyközönség műve- lellenségévei magyarázható — replikázott amaz. — Ma már transzcendentális világot élünk — szólalt meg társa és a saját bizottsága, te­hát önmaga védelmében is egy másik szofibis. — Ezt a világot kifejezni tehát, csak transzcen­dens módon, azaz a tapasztalás­tól függetlenül, az érzékin fe­lülemelkedve lehet. A szobor ily módon alkotódott, ez az ér- telrhe. A lényege! A szomimebisták össze- néztek: ezek jól felkészültek a vitára. S mert pontosan nem tudták, ez esetben hogyan kell értelmezni a transzcendenst, meg a transzcendentálist, annak beható tanulmányozása végett elnapolták az értekezletet. Három nap múlva diadalitta­san vágták oda, hogy a szofi- bisták idealista nézetet valla­nak. Ám, az utóbbiak sem hagyták magukat. Pro és kontra csap­kodtak a szócsatározás villámai, míg végül, már a hajnali órák­ban, a vita elnöke kiszáradt torokkal hörögte: — Hagyjuk fenébe az egé­szet. Az Úristen a megmondha­tója, mit ábrázol az a büdös szobor. Mindenki megnyugodott. Csali a riporter nem. Neki akárhogy is a dolog végére kell járnia. Felkereste hát az Úris­tent. — Jól szórakoztatott a napo­kig tartó és mégis meddő vita — fogadta kedélyesen az Űr. — Persze, ha enr^m is megír­nak az értekezletre, öt perc alatt megnyugodtak volna a ke­délyek. — Hogyan? ön valóban tud­ja, mit ábrázol a sSobor? — Hogyne tudnám. És ne ért­sen félre, nem azért tudom, mert én a mindentudás híré­ben állok. Ezen már én is túl­vagyok. .. Emberi lényt ábrázol a szobor... — De hiszen..' í — Ne szakítson félbe. Úgy ábrázolja az emberi lényt, ahogy én értelmezem. Világos? — Nem. — Persze, maga már régen tanulta, még kisdiák korában a Bibliát, aztán elfelejtette az ab­ból tanultakat. — Kérem, én materialistává fejlődtem. — Tudom. Ha ismerné azon­ban a Bibliát, ön is rájöhetett volna, hogy mit ábrázol a szo­bor. — Nos? — A Bibliában az áll, hogy amikor én a világot teremtet­tem, a hatodik napon ezt mond­tam: „Alkossunk embert a mi képünkre és hasonlatosságunk­ra.” — Most már végképp nem értek semmit. — Várja meg a végét. Elhatá­rozásom nem járt sikerrel, mert az ember nem hasonlít rám. Hiszen én szellem vagyok! — Az ember pedig matéria — vágott közbe a riporter. — Az anyagfejlődés törvényeinek megfelelően alakult, formáló­dott. — Igen. Önök így állapítot­ták meg, később. És lehet, hogy igazuk van. Ennek mélyebb megértéséhez én már öreg va­gyok. .. De a szobor is szelle­met ábrázol. Érti már? — Értem — hűlt el a ripor­ter. — Szellem. Azért ijednek meg tőle mindig a kisgyerekek. — Tehát ezért tetszik nekem. Azért, mert olyannak ábrázol­ja az embert, amilyennek én akartam megteremteni — szólt az Űr bölcsen és diadalmasan. — E szerint a szobrász és a szofibisták, s meri beadták a derekukat, a szomimebisták is, idealisták! — Mindegy, hogy minek ne­vezik őket. Tény, hogy az én elgondolásomat szolgálják. — S mindig így lesz ez? Már­mint hogy mindig ilyen szob­rokat alkotnak és állítanak fel? — Ha tőlem kérdi, még min­dentudónak képzel, és ez eset­ben idealistává válik ön is. — A világért sem. — Nos, az emberi, de tapasz­talatom szerint nagyon helyén­való tudomány, a logika alap­ján következő a véleményem. Mivel az ember már a legkez­det kezdetén a szellemi helyett materiális formát öltött magá­ra, s ezen az úton fejlődött és fejlődik tovább, nyilván így történik majd abban a kategó­riában is, amelyet önök művé­szetnek neveznek. Az ősállapo- tokat tükröző, s a szellemi lé­nyekhez hasonló nem egy szob­rot felváltják majd a valósá­gos emberi lényhez hasonlók. A riporter erre megnyu­godott. Tarján István J.GOLOVANOV DOKUMENTUM •p^-O tNVE~ XX. Komszomol tér. — Prohorov a Kazanyi pályaudvarra érkezik. Ideges. Nem mindjárt megy a rejtekhelyhez, a kis fiókhoz, ha­nem vár egy kicsit, közben óva­tosan körülnézeget. Belenéz a felvevőgép lencséiébe, mintha a szemünkbe nézne. — ördögbe is, hogyan vették fel ezt? — suttogtam Roscsin fülébe. — Majdnem úgy, ahogy Uru- szevszikij operatőr csinálja a Moszfilmnél — suttogja a vá­laszt Roscsin. — De nem, viccen kívül. Ho­vá rejtették a kamerát? — Ha mindez egy pályaudva­ron történik, véleménye szerint hová kell rejteni a kamerát, egy szénakazalba, vagy talán egy üregbe? — kérdezte nem kis gúnnyal Roscsin. — Egy bőröndbe. Vagy vala­mi kosárba — találgatom. — Brávó — mosolyog Ros­csin —, nagy koponya maga... (Csak úgy mellékesen mon­dom, hogy ez az egész beszélge­tés t&y Sherlock Hotatesr-ciH. Watson párbeszédre emlékezte­tett. Egyébként fogalmam sincs róla, hogy miért választott se­gédéül egy vesébe látó férfiú, mint Sherlock Holmes, ilyen tökkelütött figurát, mint dr. Watson.) Prohorov már ott áll a 242. sz. fióknál. Kisfiú lép mellé és leplezetlen kíváncsisággal nézi, hogyan állítja be Anatolij a zá­ron a 2122-s rejtszámot. , — Csak nem munkatársunk ez a kisfiú is? — suttogom Roscsinnak. Meg akarom bosz- szulni magam a szénakazalért és az üregért. — De a miénk — suttogta Roscsin gúnyos hangon. — Pro- nyin őrnagy, törpének álcázva. Ezt így írja meg! Hogy minden olyan legyen, mint egy igazi de- tektívregényben... Prohorov kinyitja a széfet. Megint körülnéz. Láthatóan min­den idegesíti: a nézegető kis­fiú, a padlót törlő takarítónő és a pádon ülő utasok. De azok figyelemre se mél­tatják. Prohorov ezúttal is le­velet tesz a fiókba, de meet. már nem csokoládésdbozban. hanem egy Anyégin-kötetben. (Későbö mikor kezemben tar­tottam ezt a kötetet, mérhetet­len düh fogott el a csirkefogó iránt. Nemcsak minket adott el. még Puskint is beszennyezte.) Az államvédelmi szolgálat emberei egyik lencséről a má­sik lencsére „teszik át” Proho- rovot. Már ki is jött a térre, be­ment a gyalogalagútba. A Ja- roszlavszki pályaudvarnál ki­ment a peronra, odalépett egy vonathoz. Megállt, benyúlt a hátsó zsebébe, elővette a jegyét és átnyújtotta a kalauznak. Mo­hón szívta a cigarettáját. Be­szállt a kocsiba. A kalauz fel­emelte a jelzőzászlót. Vége. A teremben kigyulladt a fény. — Hova utazott ez az átko­zott? — kérdeztem Roscsintól. — Behívót kapott a kerületi katonai parancsnokságtól — vi­lágosított fel Roscsin. — Ezért utazott Jaroszlavlba. Maga is csomagoljon: pár napra Rigába kell utaznunk... Prohorov behívása egyáltalán nem zavarta meg a kémelhárí- tók tervét, bizonyos fokig még meg is könnyítette. A soron következő operatív tanácskozáson Voroneov java­solta, hogy összegezzék az ed­digi eredményeket: — Prohorov olyan állami és katonai titkokat gyűjtött össze, amelyeket el akart adni egy külföldi kpmsznl fiá latna k. g Q

Next

/
Thumbnails
Contents