Petőfi Népe, 1965. július (20. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-25 / 174. szám

Katona József, a filozófus 1820. november 15-ón jelent meg nemzeti drámánk, a Bánk bán. November 22-én a vicefis­kálissá választott Katona József elfoglalta kecskeméti városi hi­vatalát. Tíz évig szolgálta hű­séggel s hálával a várost, mely­től drámájáért életében az első és egyetlen számottevő elisme­rést kapta. Orosz Lászlónak, a legújab­ban kiadott A magyar irodalom története című munkában kö­zölt, minden eddiginél hitele­sebb Katona-tanulmánya sze­rint a Bánk bán írójának kecs- kemáti éveiről kétféle kép él irodalomtörténeti köztudatunk­ban: „Egyik a törekvéseivel ku­darcot vallott, kiégett lelkű em­ber életének komor színeit hangsúlyozza, a másik azt a vi­szonylag nyugodt és bőséges éle­tet, melyet szülővárosa nyújtott neki. Ha a tárgyi adatokat te­kintve igaz is ez a második kép, túlságosan is erősek ennek az önmagát annyira fegyelmezni tudós, szűkszavú, zárkózott em­bernek a feljajdulásai ahhoz, hogy ne az első képet fogadjuk el hitelesebbnek.” A magyar dráma atyjának ha­lála után százharminc évvel vég­re akadt irodalomtörténészünk, aki az elveszett, megsemmisült, vagy eddig figyelembe nem vett adatok alapján vállalta, hogy megközelítő hitelességgel vá­zolja azt a kettősséget, melynek végletes ellenpólusai között, a nemzetre nehezedő Ferenc-kor önkényétől nyűgözve, a kecske­méti katolikus főügyész, Katona József vergődhetett. Az a Kato­na József, aki a Bánk bánt írta, aki saját vallomása szerint is egyként szenvedte át Bánk és Tiborc kínjait,, a drámaíró, ko­rának egyik legképzettebb, for­radalmár szellemű filozófusa, ki barátok, méltányoló társak nél­kül a legsötétebb elnyomás ide­jén, mint ennek az önkénynek hivatalos képviselője csonkig égett kecskeméti főfiskálisi hi­vatalában. Tíz évig vállalta a szerepet, hogy hivatalosan őrködik annak a társadalomnak rendje felett, melyről korában 6 fnondta ki a legsúlyosabb ítéletet. Tíz évig ítélkezett mint lázadó Bánk a Tiborcok felett. S ez nem ko­média volt, ezt nem játszani kellett, de élni. Csoda-e, ha vé­gül is megszakadt belé a szíve? Nagy divatja, s nagy keletje is van ma művek és alkotók át­értékelések. Ügy érezzük, hogy a Katona József személye körül zajló, több mint százéves, sok­szor szenvedélyesen fellobogó, az író forradalmiságát. szándé­kait hánytorgató viták után nem az átértékelés, hanem az alapvető, a kort, az író körül­ményeit, műveit becsületesen, maradéktalanul összegező érté­kelés hozhatja csak közelebb az embert és írót tulajdon zseniá­lis alkotásához. Néhány sorunkban csak utal­hatunk eddig alig figyelembe vett, éppen kecskeméti történeti művében kifejtett filozófiájára. A természetfeletti világszemlé­let eredetét vizsgálva írja: „Az ember valamely nem esmért, csak képzelt tárgyról nem ítél­het fellyebb emberi elméjénél és mivóltánál.” Katona a vallás eredetéről szólva Lecke Érteke­zés az emberi értelemről című fő művének alapvető következ­tetését alkalmazza. Az ember által részekre szag­gatott világegyetemről, a termé­szet egészéről Spinoza monista materialista felfogása szerint nyilatkozik meg. A gyengébb és erősebb köz­ti viszonyt taglaló társadalom- rajzában lehetetlen fel nem is­merni Rousseau Társadalmi szerződését. Katona a csak nála elképzel­hető tömörséggel oly korban ad leszűrt, teljességre törekvő filo­zófiai rendszert, melyben nincs se magyar filozófia, se magyar filozófus, s melyről Sándor Pál a magyar fiolozófia ügyét hiá­nyolva így emlékezik meg: „... nem a szerző képességén szen­vedett hajótörést, hanem a fenn­álló cenzúraviszonyokon. És le­het, hogy a későbbi kísérletek is azért mondottak csődöt, mert íróik vagy túlságosan világosan látták ezeket az okokat, s visz- szariadtak a fennálló társada­lom alapjait érintő, jogosultsá­gát kétségbevonó tényezők fel­tárásától, vagy éppen e társada- lam alapjaihoz, a fennálló rend­hez fűződő osztályérdekeik aka­dályozták az okok tiszta felis­merését.” Amit Katona József „Szabados Kecskemét Alsó Magyar Ország első mezővárosa” című munká­jában Vallás, szokás és polgári alkotása alcím alatt megírt, mindem szófukarsága mellett is teljes filozófiai rendszer. Hitval­lás az író felvilágosult materia­lista szelleméről. Nem a tudo­mányos szocializmus érveivel, hisz a mű megjelenésekor Marx is, Engels is gyermekek még, hanem úgy, ahogy azt a kor szabadgondolkodói vallották, kiknek nyomán Katona az em­ber öneszmélkedéséből indulva, eljut az osztálytársadalomban folyó kizsákmányolás megállapí­táséig, s annak a ténynek felis­meréséig, hogy ebben a társada­lomban, „ahol a’ hatalmasabb urává lett a gyengébbeknek ... a legerősebb nyomást az elké­szített Vallásnak kellett meg­tenni.” Az, amit Katona leírt, össze­gezett, nem sajátja. Átvétele a magyar demokraták és jakobi­nusok közvetítette nyugati, pol­gári materialista filozófiának. Ahogyan azonban összegez, rendszert teremt, s ahogy el­megy a legvégső következteté­sekig, az korában páratlan, egyedülálló. Hogy polgári irodalomtörté­nészeink az elmúlt száz év alatt nem figyeltek fel ezekre a meg­nyilatkozásaira, az éppen Kato­na mellett szól. Világos, csakis egyféleképpen értékelhető mate­rialista tendenciájuk nem tűrte volna a poharazgató, vadászgató kecskeméti főfiskális polgárilag ártalmatlan portréjának kialakí­tását. Annál inkább kötelessé­günk nekünk, hogy végre min­den vonásában tisztázzuk azt a Katona József-arcképet, mely nemcsak látszatában hiteles, de az író tulajdon hitvallása szerint is az, s mely egyedül méltó nemzeti drámánk zseniális szer­zőjéhez. Nem átértékelés ez, csak tudo­másulvétele és elismerése an­nak az örökségnek, melyet Ka­tona ránkhagyott. Vorák József TRONG LU (Vietnam) 1911-ben született. Régebben az „új költésvt”-nek nevezett roman­tikus iskola legjelesebb képviselője volt, a orradalom óta a rea­lizmushoz közeledik. TE VAQY A LAiJY... Te vagy a lány, ki az ablakon könykölsz. Én meg a világ felett száguldó felhő Őrjöngve kap a szél a hátára engem. Te meg bársonyos, selymes fészkedben maradsz. Csak olyan vagy nekem, mintha húgom ennél. Örök társam a bánitban, álom-szövésbi,... A szerelmed tiszta, mint a hegy hava, Mely ezernyi ősztől tündököl a csúcson. Ki mondta, hogy arnyi a varázsod. Hogy kínba lökheted az életemet? Ki mondta, hogy kinyökölj ablakodba. S szerelmes szívem rabságba fonjad? Ki nandui, hogy tly bűbájjal vagy áldoh, Hogy könnyed elmcssa a tavasz árnyait. Hogy szerelmet gyújthatsz magányos kertemben. És ezer álmodást szórhatsz álmaimra? Fordította: Bán Eriin Anyád Rosta Suhog fölöttem tanítás és vessző, magam vagyok a szigorú szerkesztő, s a rosta is csak én magam vagyok, kegyetlenül húzok és kihagyok, megvilágosul élményeim nyitja — az ifjúság, de nem térhetek vissza, átvilágít a hideg, tiszta nap, s a napnál jobban, éles indulat, s az indulatnál jobban az a vágy, hogy elmondhassam, mi a szomjúság, hogy hűségesen összefoglalhassam az igazat, mely fény az ablakokban, az igazat, mely szobánkban világít, a hallgatás homályos éjszakáit, s a fényeket a reggel tág szemében, míg legjobb szándékaim újraélem. Vészi Endre Aki jó vdt hozzád, az volt az anyád, Mjiden pllanatban gondolt ő reád. Ha sorsot megvadult, s látta, hogy elüt, FéL-etolt az útból s elé ő feküdt. Aki jó volt hozzád, az volt az anyád, Ha tízál, a lelkét terítette rád. Átveti terhedet, hogy azt ne te vidd, Símogíta sebed, sírta könnyeid. Hogyhí megbántottad — miért bántottad őt? Nem sít ő sohasem a szemed előtt. Nem hrgzott ajkáról soha-soha vád, Akihez :issz voltál, az volt az anyád. Fain Tamás Talán Az az óra tál, még járni fog. Elromlott, mái évekkel ezelőtt, öreg vekker, i>n is tudom, mikor vettük; ott volt-iár a lomok között. Most fiam vette >ártfogásba, és naponta, míg ,rt a délután, s az este — szerbey szét és össze, türelmesen múló vjk során. Mit ért hozzá? Biz^ hogy nem sokat. De szándéka előtt ighajolok, s ha győzi akarattal>jjszern jSt hogy az óra egyszer járni fog! Antalfy István POZITÍV HÖ£ K9ozitív hősnek ne- M vezzúk azt a fi­gurát, aki drámáink­ban, filmjeinkben a szocializmusért harcol, minket képvisel. A po­zitív hős pompás fickó természetesen, és író­ink, esztétáink jóvol­tából egyre tökélete­sebb lesz. Eközben bi­zonyos változásokon is átmegy, mert aki fej­lődik, az változik is. A pozitív hőssel ele­inte az volt a helyzet, hogy túl jól sikerült. Olyannyira eszményi lett, hogy a néző nem tudott magára ismerni benne. Illetve önmagát még csak felismerte hőseiben, de a szom­szédját már semmi­képpen sem. Nem jó, ha a pozitív hős eny- nyire pozitív hős — aggályoskodtak az okos szakemberek, és a hős­ből elhagyták a hősi­ességet. Színpadjain­kon akkoriban a har­madik felvonásban ez a kötelező párbeszéd hangzott el: — És nem féltél? — kérdezték a hőstől, miután tettét véghez- vitte. — De igen! — felelt büszkén, s még a tér­dét is rezegtette, hadd lássa mindenki, nem azért hős ő, mert hős, hanem mert nagyon fél. így született meg drámáinkban a pozitív gyáva alakja, akinek gyávasága lelkes cso­dálatot keltett. Csak egy baj van vele. Túl­ságosan jelentős .volt a tetteiben is, meg az egyéniségében. Nem jó, hogy aki minket rend­kívüli . dolgokra ser­kent. ennyire rendkí­vüli legyen — aggá­lyoskodtak az okos szakemberek, s aggá­lyaikat tett követte. így született meg a pozitív hős újabb vál­tozata, a pozitív szür­ke, aki annyira jelleg­telen volt és jelenték­telen, hogy amikor be­jött a színpadra, azt hittük, kiment. TV agyon jó figura volt ez a pozi­tív szürke, csak egy baj volt vele. Szürke, szürke, de sajnos, van esze! — aggályoskod­tak az okos szakembe­rek, s mégse jó, hogy aki a pozitív tudatot képviseli, ennyire tu­datos legyen. így született meg a pozitív hős újabb vál­tozata, a pozitív balga, akinek mindenkinél kevesebb esze volt. és mindenkinél több hi­te. Csak hitt, csak hitt a maga szent naivitá­sában, amiközben kör­nyezete bölcsen kétel­kedett. Nagyon jó figura volt ez a pozitív bal­ga, ha csak kinyitotta a száját, máris moso­lyogni kellett. Ám a hibák nála is kiütköz­tek. Túlságosan erős volt a politikai érdek­lődése. Nosza, elvették a politikumát, és ma­radt egy biliárddákó a kezében. Két felvoná­son át csak kontrafal- sot csinált mandiner­rel, de amikor a har­madik felvonásban jöt­tek szólni, hogy fúrják a szocializmust, letette a dákót, és elmondta a nagy monológot, olyan nyelven, hogy a néző azt hitte. Fülig Jimmy t látja viszont a P. Howardtól. TV agyon kedélyes figura volt a pozitív dumás, csak egy baj volt vele. Du­ma ide, dákó oda. túl­ságosan erős az osz­tályösztöne! — aggá­lyoskodtak az okos szakemberek, és nem jó az. ha egy osztályt olyan ember védelmez, aki ezzel az osztállyal kapcsolatot érez. El­maradt tehát az osz­tályösztön, megmaradt a nemi ösztön. Hősün­ket most már csak az izgatta, hova feküd­hetne, mert abban az ágyban, ahová akart, spéciéi már ketten fe­küdtek. Ez a figura már ■eppet sem volt pozi- \ hiszen mindent le­vágták belőle, annál Htívabb volt az író, a‘ negatív művéhez P°iv nyilatkozatot tét 'gy álltak a dol­gok a legutóbbi idők amiicor kide­rült, \ogy nem kell búsuld pozitív hős nem ,.2 eit csak át- alakulgzlupádon is, moziba js találkoz- hatunk^ár vele, az új vátijttai' amely nem rejj ismét ro­konszem sőt vonzó lenni, és zméit nyíl­tan mehetni, és nem vívót mert na­gyon is \etkezetes, és nem ^igyű. sőt nagyon is»Szes, és nem bukdá,^ mert minden si% neki. Mi tagadás, ságosan is eszményi ura ez. Mert megjnt ná­lunk a pozití\aszek. Eddig úgy. úgy tudtuk, hány : vesz- szük őt a szocümus- ba és nem, ö nket, és csak a nyaki^ön- ket vesszük te az eszményeinket ne de íróink, esztétáink,iy. vást kísérletezne £S a pozitív hős ieikgc — be kell látni —<m állhat meg. Nem is áll mia fejlődés. De megálz ember esze. Komlós Janó

Next

/
Thumbnails
Contents