Petőfi Népe, 1964. augusztus (19. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-25 / 198. szám

Világ proletárja?, egyesüljétek! A magyar zenepedagógia nagy sikere A nemzetközi népzenei konferencia résztvevői XIX. ÉVFOLYAM, 198. SZÁM Ara 60 fillér 1964. AUGUSZTUS 25, KEDD A baráti kapcsolatok elmélyítésére, a tapasztalatok kicserélésér INTEZEÍ ir\ V krími küldöttség érkezett megyénkbe Megyénk és a Szovjetunió ^ krími területének a már koráb­ban kialakult, s immáron ha­gyományossá váló baráti kap­csolatai ismét tovább fejlődnek: tegnap, a déli órákban, hétna­pos látogatásra vendégeink ér­keztek a krími terület székhe­lyéről, Szimferopolból Kecske­métre. A küldöttséget Nyikolaj Prokofjevics Szurkin, a krími területi ipari pártbizottság első titkára vezeti. A delegáció tag­jai: Anatolij Petrovics Dergacs, a krími területi ipari tanács vb- elnökhelyettese, N. M. Zsurav- lov, a szimferopoli bőrkombinát igazgatója, N. A. Rebrov és fi. A. Naumenko építési brigádve­zetők. A vendégeket tegnap délután baráti fogadáson köszöntötték megyénk s a megyeszékhely ve­zetői: dr. Molnár Frigyes, az MSZMP megyei bizottságának első titkára, dr. Varga Jenő, a megyei tanács vb-elnöke, Erdő- si József, a megyei pártbizott­ság titkára, Buda Gábor, a me­gyei tanács vb-elnökhelyettese, Erdélyi Ignác, a városi pártbi­zottság első titkára és Reile Géza, a városi tanács vb-elnöke. — Soha nem felejtjük el azt az élményt és gazdag tapaszta­latot, amiben szimferopoli, krí­mi látogatásunk alkalmával a mi delegációnknak része volt — mondotta dr. Molnár Frigyes elvtárs. — Szeretnénk viszonoz­ni a baráti fogadtatást, s bemu­tatni megyénk eredményeit ked­ves vendégeinknek. Kívánjuk, érezzék jól magukat Bács-Kis- kun megyében. — Nagyon kellemes kötelessé­günknek teszünk eleget, amikor baráti üdvözleteket tolmácso­lunk Krímből az itteni ismerő­söknek — köszönte meg az üd­vözlő szavakat Nyikolaj Prokof­jevics Szurkin elvtárs, majd ki­fejezte azt a véleményét, hogy kölcsönösen hasznosak ezek a látogatások és szeretné, ha ez alkalommal is mód nyílna az építő munkában alkalmazott jó módszerek kicserélésére. A küldöttség nagy érdeklődés­sel hallgatta meg Molnár elv­társ tájékoztatóját, amit a me­gye gazdasági életének fejlődé­séről és politikai életéről adott. Ezután a küldöttség további programjának megbeszélésére került sor. A mai és holnapi nap városnézéssel, a megye­székhellyel való ismerkedéssel telik el, illetve szerda délután Izsákra, az állami gazdaságba látogatnak el vendégeink. Csütör­tökön Kiskunhalason töltenek egy napot, majd pénteken és szombaton Budapestre utaznak a mezőgazdasági kiállítás, s egy nagyobb fővárosi építkezés meg­tekintésére. A vasárnapot Sol­ton, illetve Kecskeméten töltik, hétfőn pedig Tiszakécske köz­ségfejlesztési eredményeinek megtekintésével zárják a prog­ramot. Hétezer-nyolcszáz vagonos felvásárlás a harmadik negyedévben Apostagon megkezdték az oportó szüretelését Bállá Józseftől, a MÉK titkár­ságának vezetőjétől érdeklőd­tünk: Hogyan halad jelenleg a zöldség- és gyümölcsfelvásárlás, milyen a felhozatal és milyen kilátásokra számíthatnak a bel- és külföldi fogyasztók. — Harmadik negyedéves ter­vünk csaknem 7800 vagon áru átvételét írja elő — mondotta. Eddig mintegy 3800 vagon zöldséget, gyümölcsöt, illet­ve burgonyát vásároltunk tel. Ha figyelembe vesszük, hogy még több mint egy hónap áll rendelkezésünkre a terv telje­sítéséhez, s ez a hónap felhoza­talban gazdagnak ígérkezik, nem lehet okunk panaszra. A valóságban azonban nem egyön­tetűen derűs a helyzet. Mert az eddigi átvételt nem kis részben a kajszi 170 százalékos felvá­sárlásának köszönhetjük, a köz­ismert gyümölcsből 1800 vagon­nyit vettek át telepeink. Ha már itt tartunk, megjegyzem, hogy az őszibarackot illetően sem ál­lunk rosszul, ebből 64 vagon került átvételre eddig, a 77 va­gonos negyedévi tervvel szem­ben. A szilvából 150 vagonnal vásároltunk fel, a napi felhoza­tal a közeli napokban „tetőzik” Jánoshalma környékén kü­lönösen jó minőségű a szilva. A szőlő átvétele, amiből egyéb­ként szép termés mutatkozik, jobbára még most kezdődött, ebből tíz vagonnal adtak át a gazdaságok. Apostagon a napok­ban kezdték meg az oportó szü­retelését, s ez a napi felhozatalt hat-hét vagon fölé emeli. Bur­gonyából 340 vagonnal vásárol­tunk fel az év harmadik negye­dében, ami nem sok, de az őszi burgonyaszedéshez még csak most fogtak hozzá a gazdasá­gok. A gondok valójában a zöldségféléknél mutatkoznak. Zöldpaprikából napi három va­gonnal adnak át a gazdaságok, holott ennek a háromszorosára lenne szükség. Nem sokkal jobb a helyzet a paradicsomot, az uborkát és a dinnyét illetően sem. — Kétségtelen, hogy az idő­járás nem kedvez az idei zöld­ségnek — folytatta Bállá elv­társ az okokat részletezve. — De az alacsony felhozatalban közrejátszik az is, hogy a sza­badpiaci értékesítés lehetőségei az idén jobbak, mint a korábbi években, s ezt kihasználják a közös gazdaságok, főként a kecskeméti járásbeliek. A gon­dok másik forrása az, hogy a tsz-ek a zöldségtermesztésben még mindig nem a szükséges mértékben alkalmazzák az anyagi ösztönzést, aminek kö­vetkeztében a felhozatal általában a hét utolsó napjaira összponto­sul, tehát egyenetlen. A munkaerő, a családtagok nem teljes mérvű bevonásának pedig az a következménye, hogy akciónk, ami szerint a paradi­csom és a paprika válogatá­sáért kilónkénti 50 filléres fel­árat fizetünk, csak részleges eredménnyel járt. Ám egyolda­lú lenne a kép, ha nem szól­nánk azokról a gazdaságokról, amelyek nagy mennyiségben és kiváló minőségben adják át ter­mésüket. Kalocsa friss zöldséggel való ellátása például teljesen a helybeli Iszkra Tsz-nek kö­szönhető, azonfelül hogy a közös gazda­ság a megye, sőt a főváros ellá­tásából is derekasan kiveszi részét. — A belföldi ellátást a felho­zatal alakulása határozza meg. Olykor fordulnak elő kisebb zökkenők a boltok árukészleté­nek pótlásában, növelésében, ennek ellenére a megye város­ban élő lakosságának teljes ki­elégítésére törekszünk. Bizo­nyítja ezt, hogy boltjaink harmadik negyed­éves forgalma eddig megha­ladta az öt és fél millió fo­rintot. Ezenkívül rendszeresen szállí­tunk árut a fővárosba, a Du­nántúlra, sőt az északi megyék­be is. Exporttervünket eddig több mint kétharmadrészben teljesítettük, a kajsziból pél­dául 770 vagonnal szállítottunk külföldre. Szeptember végéig még 600 vagon áru exportálásá­ra van kilátás, jórészt szőlőből, szilvából, vöröshagymából — mondotta végül a MÉK titkár­ságának vezetője. H. D. Kecskeméten Vasárnap délelőtt — az ünnepi külsőt öltött kecskeméti ta­nácsháza dísztermében— Reile Géza városi tanácselnök és Fehér Sándor városi népfrontelnök fogadta a Budapestről egy napra Kecskemétre látogató nemzetközi népzenei kongresszus részvevő­it, akik Kodály Zoltán vezetésével érkeztek ‘a megyeszékhelyre. Szabó Lajos, a megyei párttizottság agit.-prop. osztályvezetője, Erdélyi Ignác, a városi pártbizottság első titkára, Pankovits Jó­zsef né, a megyei nőtanács titkára és Kriston Ferenc, a Kalocsai Városi Tanács elnöke. Reile Géza tanácselnök üdvözlő szavai után a vendégek meg­tekintették az új ének és zenei általános iskolát. Az iskola kóru­sának köszöntője után Nemesszeghy Lajosné ismertette az iskola inásfél évtizedes történetét. Ezt követően az énekkar Bartók és Kodály műveket énekelt, majd a vendégek megtekintették a La* kosné Nagy Mária, Czeizner Katalin, Farkas Ferencné és Kör- bemé Nagy Mária tanárnők által vezetett bemutató foglalkozá­sokat Az Ikarus autóbusz szélvédő üvegét hiába pásztázta az ab­laktörlő, még mindig zuhogott az eső. Hogyan lesz így szabadtéri ebéd és előadás Helvécián? Szomorúan lestük az eget ami semmi jót nem ígért. Buszunk az utakon keletke­zett kis tavakon akadálytala­nul gázolt át, mint valami óriá­si, kétéltű jármű. Végre odaér­tünk a végeláthatatlan szőlő táblákkal, fákkal szegélyezett, esőtől csillogó tisztásra a Hel­véciái Állami Gazdaság sok ezer holdas birtokán. A 312 személyre terített asztalsor mel­lett már ott ültek az előbb ér­kezők, fejük felett esernyők­kel, vidáman kóstolgatva a ba­rackpálinkát. Mire a gőzölgő levest kihozták, az eső is elállt. Mellettem Andrej Demo, abra- Áislavai rádió népzenei vezető *je ült. Az ízletes ételek dicsé­retén kívül a következőket mondta: — Nagyszerű dolog az. ha a szakemberek így összejönnek. Itt személyesen megismertem olyan embereket, akikről eddig csak hallottam, . A kecskeméti iskola az egészen csodálatos ... és a kórus. Lazán, szépen éne­keltek a gyerekek. Szinte játsz­va adták elő a legnehezebb műveket is. Nagyon jó volt a karmester, aki megtaláltatta velük a legközvetlenebb, leg­természetesebb hangot. Szeret­ném — és javasolni is fogom —, hogy a kecskeméti példára Csehszlovákiában is létesítse­nek ilyen speciális iskolákat. A filmesek nem kis örömére és az ebéd végére a nap is ki­sütött. Sercegtek, kattogtak a filmfelvevők és a fényképező­gépek mikor az érsekcsanádi népi együttes színes népviselet­be öltözött tagjai megkezdték- műsorukat. A bemutató alatt dr. E. Stockmannal, a német népzene legismertebb kutatójával be­szélgetek. — Nekem különösen izgal­mas ez a magyarországi út. Most fejezem be az európai né­pi hangszerekről írt munkámat; s ezek közül az első kötet ép­pen a magyar népi hangszerek­ről szól. Közben az érsekcsanádiaki után a Kalocsai Ének-Zenei Ál­talános Iskola tanulói mutat­nak be kedves népi játékokat. — Az önök zenei oktatását) egyszerűen nem tudom össze­hasonlítani a német iskoláké­val — folytatja. — Az a muzi­kalitás, ahogy a gyerekek meg­formálják a műveket, egyedül­álló. Különlegesen érdekes a zenepedagógiai munka. Hatalmas taps köszönti á színpadra lépő kalocsai népmű­vészeti tánccsoportot. A nézők közül majdnem a színpadnál áll dr. Edit Gerson-Kiwi, a leg­ismertebb izraeli népzenekutató, — A kecskeméti iskolában ta­láltam meg, a nagy magyar ze-i netehetségek titkát — jegyezte meg. Nálunk csak a középisko­lákban van ilyen magasfokú ze­nei oktatás. A műsor végeztével kisebb- nagyobb csoportok tárgyalják a látottakat. Egy érsekcsanádi kislány a szakállas angol pro­fesszornak tánclépéseket mu-J tat Kodály professzor és fele­sége a fürge kezű pingáló asz- szonyokat nézi. A tisztás közepén vidáman szól a zene: Svéd, ghanai, né­met, bolgár tudósok nagy kör­ben összefogódzva járják a ma­gyar csárdást a kalocsai lá­nyokkal. V. F. Anderson őszüld hajú néger férfi szinte elén» perdül. — A konferencia legszebb napja — mondja mosolyogva: — Itt az életben is megismer-! tem Bartók és Kodály munkás­ságát Mikes: isméi a buszban ülünk — útban Kecskemét felé —j megered az eső. — önöknél az időjárás, épp­úgy, mint a zeneoktatás, na* gyón szervezett — ismerte el vidáman egyik francia vendé­günk. P. Gy. A vendégek üdvözlése az ének-zenei általános iskolában.

Next

/
Thumbnails
Contents