Petőfi Népe, 1964. március (19. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-27 / 73. szám
Negyvennyolc körzeti bemutató Megyeszerte folynak az előkészületek a kulturális seregszemlére. Ebben az évben nem a KISZ-bizottságok gyűjtötték össze a nevezéseket, hanem mindenütt a helybeli művelődési otthon igazgatók, akik aztán továbbították a járási, s onnan a megyei operatív bizottsághoz. A nevezések szerint március végén és április elején 48 helyen lesz körzeti bemutató. A megyei operatív bizottság, hogy biztosítsa a helyi zsűri pártatlanságát, mindenhová szakembereket küld a műsorok megtekintésére. Igaz, lázas munka még nem folyik a Budapesti Nemzetközi Vásár területén, de már elkezdődött az élet a Városliget öreg fái között. Kétszeresen mozgalmas mostanában a környék. Hajnaltól délig és déltől esteiig katonás kemény csizmacsattaná- soktól és harsány vezényszavaktól hangos a felvonulástér. Fegyveres erőink alkulatai készülnek itt szorgalmasan az április 4-i díszszemlére. Néhány száz méterrel arrébb a Vajdahu- nyad vár patinás tornyai figyelik, hogy alakulnak, változnak, szépülnek a „vásárváros” pavilonjai. Kétszázhatvanezer négyzetméter területet kell rendbehozni. A téltől megviselt környéket parkosítani. És bár még mintegy ötven nap áll a vásár igazgatóság rendelke2séére. már most el kell kezdeni a munkálatokat, nehogy kicsússzanak az időből. Az idei Budapesti Nemzetközi Vásár nagyobbnak, rangosabbnak ígérkezik valamennyi eddiginél. Már a jelentkezések is ezt mutatják. Jelenleg harminckét ország jelentette be részvételét a vásáron. Az eddigi rekord huszonhét ország kiállítója volt. Ez évben 24 ország nem egyéni kiállítókat küld, hanem országát képviselő cégekkel jelentkezik. Idén először mutatja be hazájának termékeit az Egyesült Arab Köztársaság, Tanganyika, Nigéria, Etiópia. Főleg Tavaszi napsütésben mezőgazdasági termékeket jeleztek és erdőgazdálkodási berendezéseket. Minden talpalatnyi helyet kihasználnak, hisz szaporodnak a kiállítók, de a vásár területileg nem tud terjeszkedni. Több új pavilon épül az elavult régiek helyett. Ezemégyszáz négyzetméteres lesz a lengyelek kiállítócsamo- ka. A legmodernebb építkezési módszerrel készül. Teljesen előregyártott elemekből a helyszínen szerelik össze. Mindenhol üveg, hogy minél több fény essen a kiállított tárgyakra. Valamennyi pavilont felújítják, modernizálják a világítási berendezéseket. Szükségesnek bizonyult felépíteni egy új trafóházat. mert a régi kapacitása nem bírta a nagy megterhelést. A vásár napi energiaszükséglete 3,6 megawatt. Ez egy közepes nagyságú város egynapi energia-felhasználásának felel meg. Szebb lesz a főtér szökőkútja. Váltakozó színű fényforrások világítják meg a zuhogó vizet. Az idei vásár rendezésében lesz még egy érdekesség. Az igazgatóság sokkal nagyobb súlyt helyez az idén a magyar szakemberek tapasztalatcsere-lehetőségeinek kiszélesítésére. Intézkedést hozott, hogy öt délelőtt csak a szakemberek részére legyen nyitva a vásár. A lehetőségekhez képest maximális számú szakmai bemutatókat terveznek. hogy minél több új géppel, modem eljárással ismerkedhessenek meg a gyárak, vállalatok képviselői. A kiállítások ez évben lesznek először teljesen szakosítottak függetlenül a gyártó cégtől. Ez azt jelenti, hogy valamennyi könnyűipari termék, legyen az akár kisipari, akár nagyipari produktum, a könnyűipari pavilonban kerül bemutatásra. Még ötven nap, és megnyílnak a vásár kapui. Addig is egyre fokozottabb tempóban dolgozik a rendezőség. A most még elhanyagolt sétányok és vendéglők benépesednek és május 15—25-ig a vásárlóktól lesz hangos a liget. R. I. Több mint tfzezer vagon gabona tárolására készülnek tel A megyei Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat munkaértekezlete A Bács-Kiskun megyei Ga- bonafélvásárló és Feldolgozó Vállalat vezetősége és szakszervezeti bizottsága a kisfái kertészeti szakiskolában háromnapos munkaértekezlet keretében vitatta meg a malmok, keverőüzemek, kirendeltségek és a vállalat központjának szakszervezeti bizalmijaival, valamint az egységek vezetőivel a sorón levő feladatokat. Tegnap, a munkaértekezlet befejező napján Sarok Antal igazgató értékelte a mintegy 65 részvevő előtt a vállalat tavalyi eredményeit, illetve ismertette idei intézkedési tervüket. Elmondotta, hogy az első negyedév eddigi szakaszában ösz- szes gabonaőrlési tervüket 70, a takarmánykeverék-gyártás tervét pedig 84 százalékban teljesítették. A kenyér- és takarmánygabona-csereakció során a tervezett 200-zal szemben 355 vagonnyi terményt cseréltek a közös gazdaságokkal. Kecskeméti és kiskunfélegyházi járási kirendeltségük 97 és 85 vagonos teljesítéssel áll az élen. s hasonlóan jó munkát végzett a bajai járási kirendeltség is, amely a félszáz vagonos cserét teljes egészében búzával bonyolította le. A termelőszövetkezetekkel eddig 3400 vagon kenyérgabona átadására kötöttek szerződést. Már most gondolnak a termények elhelyezésére. Felderítik a kihasfenálatlanul álló tárolóhelyeket, a mezőgazdasági üzemekkel pedig bértárolásra kötnek szerződést. A szerződő nagyüzemi gazdaságoknak hetenként és mázsánként 18 fillért, ezenkívül pedig ugyancsak mázsánként további 6 forint árukezelési költséget fizetnek. A vállalat egyébként több mint 10 ezer vagon gabona elhelyezésére készül fel. A fenti mennyiség tárolására alkalmas helyiségeket — a kedvező terméseredmények reményében — már jó előre rendbe hozzák. J. T. Á'gériai kereskedelmi küldöttség hazánkban Delied Noureddinek, az algériai nemzetgazdasági minisztérium külkereskedelmi igazgatójának vezetésével öttagú algériai kereskedelmi delegáció érkezett Budapestre. Az algériai küldöttség magyarországi látogatása során tájékozódni kíván a két ország közötti kereskedelmi kapcsolatok kiépítésének lehetőségéről. Vádlottak a zugbormérök A büntetés Olvasóink közül sokan elmarasztalták a rendőrséget, a pénz- ügyőrséget és a sajtót is: „Felfedezik, leleplezik a zúgbormé- rőket, a büntetés azonban elmarad, s azok tovább folytatják üzelmeiket.” Van ebben némi igazság, már ami a továbbfolytatást illeti. A büntetéseket azonban minden esetben kiszabták, csupán azt nem publikálták sem az illetékes szervek, sem pedig a zúgbormérők. Azon azonban már lehet vitatkozni, hogy akiszabott büntetések mennyiben voltak elrettentőek e lelkiismeretlen emberek számára. A törvényesség, a szociális és más egyéb szempontok figyelembevétele mellett a Bács-Kiskun megyei Illetékkiszabási és Vállalati Adóhivatal a maximális szesítette minden esetben a zsSg- bormérőket. S hogy ez így van, lássunk néhány nagyon is gyakorlati példát a saját tapasztalatainkból. A Petőfi Népe március 8-i vasárnapi riportjában leleplezte Szuda Sándor, V. Nagy József- né és özvegy Tóbi Lászlómé zúg- bormérőt. Nem alaptalan vádaskodásról van szó, amit bizonyít a Bács-Kiskun megyei Ille-r tékkiszabási és Vállalati Adóhivatal határozata is. A 20 830/1964. szám alatti határozat szerint Szuda Sándor, Kecskemét, Nagykőrösi utca 40. szám alatti lakost, mert 20 literen aluli tételben poharazva mért el 200 liter bort. amelynek az adója nem öt, hanem nyolc forint. Hatszáz forint borforgal- pá adó -iiúífeaégére kötelezték, S miután a törvény kimondja: 5,Aki engedély nélkül szeszes italt kismértékben árusít, 20-tól 5 ezer forint pénzbüntetéssel kell sújtani”, Szuda Sándort 5000 forint pénzbírsággal sújtották. Ezzel egyidejűleg figyelmeztették, azonnal szüntesse be az italmérést. Amennyiben tovább méri a bort — pénzügyi szabálysértést követ el —, az italmérésnél használt berendezést, tárolóedényeket és a borkészletet elkobozzák. Súlyosbító körülménynek vették Szuda Sándor italmérésének társadalmi veszélyességét, valamint azt. hogy rendszeresen követ el pénzügyi szabálysértéseket. V. Nagy Józsefné zügbormérö 450 forint borforgalmi adót köteles kifizetni, ezenkívül 1000 forint pénzbírsággal sújtották a pénzügyi szabálysértés miatt. Ha továbbra is méri a bort, a tárolóedényeket, borkészletet nála is lefoglalják. Enyhítő körülménynek vették az ő esetében, hogy nem ..Költ szabálysértési büntetése, s három kiskorú gyermeke van. özvegy Tóbi Antalné 900 forint borforgalmi adóval tartozik a poharazás után, a szabálysértési büntetése pedig 1000 forint. Ezenkívül a kamrában talált másfél hektoliter bortöbbletet újabb pénzügyi szabálysértésnek vették, amiért szintén elmarasztalják. Enyhítő körülménynek vették idős korát, de figyelmeztették, ismételt bormérés esetén elkobozzák tárolóedényeit, valamint borkészletét. A három szabálysértési határozat végösszege, úgy véljük, jobb belátásra bír a zugbormé- rők közül jó néhányat. A kiszabott büntetések csupán a zúgbormérők megfékezésére irányultak. A részegség, a túlzott italozás ellen azonban nem lehet ilyen módon küzdeni, azt társadalmi szerveinknek felvilágosító, nevelőmunkával, de ha szükséges. alkohol-elvonókúra igény- bevételével is kell megvívniuk. Gémes Gábor Segítőtársaink R ájuk gondolva szinte önkéntelenül is kitör az újságíróból a személyes vallomás: Munkában, az emberekkel való személyes kapcsolatok mellett talán a legszebb élményeket azok a levelek adják, amelyekkel naponta kopogtat szerkesztőségünkbe a postás. Híradások, a községek életéből, a termelőszövetkezetek eredményéről, a községfejlesztés előrehaladásáról, a társadalmi munka sikereiről, s olykor a fogyatékosságok szenvedélyes ostorozása, szóvátétele. Szívet melengető ez az újság munkatársai számára. Nemcsak azért, mert a napi kiszállásainkon túl a legszélesebb tömegkapcsolatot jelentik ezek a levelek. Hanem, mert a „közügy", a „társadalmi felelősségérzet” kifejezéseknek többek között ezek. a híradások, tudósítások kölcsönzik a legnemesebb tartalmát. A z élet — ahogyan monda- ni szokás — a legkisebb településen is zajlik. Kisebb- nagyobb sikerek, eredmények születnek, s ha azokat''olykor döccenők is kísérik, minden erőfeszítés pártunk és kormányunk célkitűzéseiért történik. Pontosabban szólva: egész dolgozó népünkért, önmagunkért. S olyan jó ezekről hírt adni! Sokan, s egyre többen érzik ezt. Ezért van, hogy szinte naponta gazdagodik újságunk, újabb és újabb segítőtársakkal, tudósítókkal, levelezőkkel. A napokban éppen belepillantottam az egyik Orgoványról érkezett levélbe, olvastam első sorát: „Szeretnék a lap rendszeres tudósítója lenni...”, amikor kopogtattak. Rokonszenves fiatalember lépett a szobába. — Fekete György, az Orgo- ványi Művelődési Ház igazgatója vagyok. Kérem, írtam én a szerkesztőségnek egy levelet, de most itt járok Kecskeméten, hát személyesen is elmondom: szeretnék a községi tudósítójuk lenni. Kicsit bosszant bennünket, hogy Bácsalmásról, Felső- szentivánról, Katymárról és még több helyről olyan gyakran írnak, — úgy látom a tudósító elvtársak jóvoltából. Pedig nálunk is sok minden történik. Gondoltam, mi lenne, ha én is segítenék ... C ha ezentúl orgoványí ** híradásokkal gyakrabban találkoznak lapunk hasábjain Kedves Olvasóink, azért van, mert — ha a lap hívatásos munkatársai a megye egy- egy pontjára csak ritkábban jutnak is el — sok helyen állandóan ott van, maga is éli, naponta érzékeli, s a maga módján befolyásolja a község életét lapunk külső munkatársa: a levelező, tudósító elvtárs. S nem túlzók, ha azt állítom: tevékenységükért az újság szerkesztőségi kollektíváján túl hálás az olvasók széles tábora. Perny Irén PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei István Igazgató Szerkesztőség: Kecskemét. Városi Tanácsház Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-38. Vidéki lapok- 11-22. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér I Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. "Kifizetési díj 1 hónapra 13 forint Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: U-85 Index; 25 o«5. MÉG ÖT VEK MAF