Petőfi Népe, 1964. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-09 / 6. szám
Ki Rovatvezető: Tóth László A zónaverseny közönsége Szombattól kezdődően nemcsak nemzetközi nagymesterek és mesterek lesznek a szakszervezeti székház dísztermének állandó vendégei, hanem a sakkrajongók is. A nézők ugyanúgy hozzátartoznak a versenyhez, mint a küzdők. Vukovica jugoszláv mester foglalkozott nemrég a közönség szerepével a sakk- versenyeken, s utalt arra, hogy jelenléte fokozza a vetélkedés feszültségét, de nem befolyásolja az eszmék és stílusok fejlődését. A finomságok az átlagnéző előtt rejtve maradnak. A szovjet versenyeken jelentek meg először tömegben a nézők, akik atmoszférát teremtettek és lelkesen fogadták a kezdeményező és támadó szovjet stílust. A szovjet versenyek nézői között sok a szakértő, akik zsebsakkokon nyomon követik a küzdelmet. Általában azonban lazul a kapcsolat a mesterek és nézők között. Egyes megnyitások 18—20 lépésig ismeretesek a küzdők előtt, s ezért nem is játszanak minden játszmát teljes gőzzel. Ennyit a közönség is észrevesz, s csak akkor kezd a játszmára figyelni, ha érdekesebb bonyodalom keletkezik. A zónaverseny a világbajnokság lépcsője, s ezen a szokásosnál élesebb küzdelmeket várunk, különösen az esélyesek részéről. Aki most lemarad, négy év múlva kezdheti újból. A verseny minősítő jellegéből következik, hogy a közönség érdekesebb játszmákat láthat, a fiatalok pedig többet tanulhatnak. Reméljük, hogy ez a magasrendü szellemi vetélkedés megérdemelt érdeklődést kelt, s legalább annyi látogatót várhatunk, mint az Asztalos-emlékversenyen. Reméljük, hogy a nézők fegyelmezettsége Is hozzájárul a küzdelem mintaszerű Bajáról jelentjük Baján a városi egyéni sakkbajnokságot kél fordulóban bonyolítják le. A most megkezdett elődöntő hét első helyezettje jut a márciusban megrendezésre kerülő döntőbe, ahol a bajai hét elsőosztályú versenyzővel küzdenek majd Baja város bajnoka címért. * Az elődöntői megindítása alkalmával vasárnap villámversenyt rendeztek, amelyet Gocsál nyert meg 14 ponttal. További sorrend: 2. Borsodi 13, 3. Holtai 10,5, 4. Tár- kányl 10 pont. lebonyolításához. Egy-egy szép győzelem megérdemli a tapsot, de megtörténhet, hogy valamelyik időzavarban levő versenyzőt megakadályozza a pontos számításban. Érzékenyebb idegzetű mesterek már régóta komoly rendszabályokat sürgetnek a hangos tetszésnyilvánítások ellen. Reméljük, hogy Kecskeméten jól vizsgáznak mesterek és nézők egyaránt! JÁTSZMA A NŐI BAJNOKSÁGRÓL Nemrég fejeződött be a női bajnokság Bilek Istvánná nemzetközi mester győzelmével. A sakkozók hiába kerestek játszmákat a bajnoki küzdelemről, A színvonal nem volt kielégítő, s amint az alábbi példa mutatja, helyi versenyzőink játszmái tartalmasabbak, mint a női mestereiké, legalábbis a mostani versenyen. Az alábbi játszmában feltűnő sötét gyenge ellenállása. VEZÉRGYALOG Bitek né Lángos Józ&a L d4, d5 t. Hf3, eC 3. Ff«, HK 4. Kbd2, eí 5. eJ, Hbd7 6. hí, Fe7 7. Fd3, ci 8. eJ, b« S. FbS, Fb7 1«. He5, 0—0 11. He«, Ve8 12. 0—0, a« 13. He7:t, Ve7: Világos moat a futópárral gyengíti a sötét királyszámyat. 14. Fd3, Bac8 15. a4, eS K. de:, He5: 17. FfS, Be« 18. FgS, h* IS. Fh4, gS 20. Fct, Be8 21. Bel. Vf8 22. 14, Hed7 2*. e4, Bee« 24. FÍ2, B«e7 25. e5, Hh7 26. HÍ3, Be« Sötét sok tempót vesztett. 27. f5, Be5: Reménytelen minőségáldozat. 28. He5:, He5: 29. Fg3, f6 30. fg:, HgS 31. Fe5:, fe: 32. Bfl, Vd* 33. VhS, e4 34. VhS:, Vg3 Világos támadása ellen nincs védelem. 35. g7!, Hh3:f 36. VH3:, Vg7: 37. Ve3, d« 38. Fb3t, KhS «0. Vh3t, Vh7: U. vh7:t, Kli7: 42. Bf7t, sötét feladta. Műszaki Anyagos Gépkereskedelmi Vállalat (Műszaki Bizományi) január 10-én (pénteken) Baján a MÉH Vállalat, Szegedi u. 17. sz. alatti helyiségében gépek, motorok, műszerek, műhelyberendezések stb. becslését, illetve lebonyolítását végzi. 86 A Kecskeméti Agroker, Matkói út 3. keres azonnali belépésre kettő képesített könyvelőt, egy számíázöt és egy gép- és gyorsírót. % Állami gazdaságok! Gépállomások! Mg. termelőszövetkezetek ! Kárpitosrészlegünk rövid elkészítési határidőre vállalja mindenféle gépiárműülés felújítását, javítását. Építő és Vegyes Ktsz, Bácsbokod. Telefon: 5. _________________________65 Ap róhirdetések MÁRCIUSRA beköltözhető házrészt vagy 2 szobás lakást keresek megvételre. H. S. Nagykőrös, II. kér. Kossuth L. u. 101._____________12731 52 ÉVES özvegyasszony hozzáillő férfi ismeretségét keresi házasság céljából, 55—6(Mg. „Lakás van” jeligére leveleket a kecskeméti ki- adóhivatalba kérek. 12730 62 ÉVES nyugdíjas tollkereskedő ezúton keres élettársat 35—15-ig, aki szintén komoly és boldogságra, szeretet re vágyik. Gyermek nem akadály. Csak fényképes levelekre válaszolok. Tollas jeligére a bajai Magyar Hirdetőbe. 89 IDŐSEBB férfit, lehet nyugdíjas is, éjjeliőrnek felveszünk. APOR, Kecskemét. 99 OLCSÖN eladó új fehér zománcozott tűzhely helyszűke miatt. Kecskemét, Leninváros, 12-es ép. fsz. 2.__________________________________93 ÜJ ONNAN épült családi ház, két szoba beköltözhetőséggel — nem egészen kész állapotban —, némi anyaggal, minden elfogadható áron éladó. Baj aszentistván, Dózsa György út 251.____________________35 A BUGACI Állam Gazdaság azonnali belépésre keres általános karbantartó villanyszerelőt. Fizetés megegyezés szerint. Családosnak lakást biztosítunk. 12727 Épületüvegezd szakmunkásokat — nyugdíjasokat is — azonnal felveszünk. ÉM. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat, Kecskemét, Klapka utca 34. _________________10005 JÖ állapotban levő kisipari, mély gyermekkocsi eladó. Kecskemét, Kórház utca 16. 88 ÉRTESÍTJÜK kedves fürdővendégeinket. hogy a keceli termálfürdő hétfő, keddi napokon szünetel, a többi napokon 12-től 20 óráig, vasárnap 8 órától 12 óráig tart nyitva. Bács-Kiskun megyei Vízmű Vállalat. 79 HÁZ eladó, beköltözhetően, a belvárosban. Baja, Szamuely Tibor u. a®, esu m Biztató eredmények — A búzanemesítési kísérletekről nyilatkozik a kutató — Ezekben a napokban, amikor a barázdák rögei a fagy béklyójában dermednek, valahogyan kevesebbet gondolunk a jövő évi kenyérre, az aratásra. Vannak azonban, akik a jégvirágos ablakokon belül is — mikroszkóppal, s a tudományos kutatás egyéb eszközeivel — szünet nélkül a jobb minőség és a bővebb termés elérésének lehetőségeit igyekeznek kiaknázni. Közülük való Kiss Árpád, a Duna—Tisza közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet helyettes igazgatója. Nemegyszer foglalkoztunk már lapunk hasábjain az ő munkásságával. De a nemesitő munka minden egyes napja új tapasztalatokkal, eredményekkel gazdagabb. Most ezek felől intéztünk kérdést a neves búzane- mesítőhöz. — Nemesítő munkánk — mondotta — jelenleg három irányú: a bőtermőséggel. illetve a növény homoktű résével kapcsolatos vizsgálódásainkkal párhuzamosan új búza—rozs hibridek (triticale) előállításán is fáradozunk. Tökéletesebb törzseket kereszteznek Búzahibridjeinknél az a cél vezérel bennünket, hogy állóképességük és rendkívül bőtermőKATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ Január 9-én, csütörtökön: este 7 órakor Hervé: NEBÄNCSVIRÄG Operett 3 felvonásban. Déryné bérlet. Január 9-én, csütörtökön: Baja Központi: Vasvirág, Baja Uránia: Boccaccio II., Kalocsa: Utolsó szerelem, Kecskemét Árpád: Félelem bére, Kecskemét Városi: Boccacció I„ Kiskőrös: A benzinkút hercegnője, Kiskunfélegyháza: Germinal, Kiskunhalas: Monte Christo grófja I—II. Fémcsiszolást, nikkelezést, krómozást rövid határidőre vállal a Kecskeméti Ezermester Ktsz. Munkaátvétel reggel 8 órától 16 óráig Jókai utca 19. szám alatt. 34 Azonnali belépéssel felveszünk építészmérnököt vagy technikust műszaki revizori munkakörbe. Magyar Nemzeti Bank Megyei Igazgatósága, Kecskemét, Szabadság tér 1. szám. ________________________67 KL 300-as és KL 460-as stabil, léghűtéses Csonka DKW motorokat keres megvételre a Bajai Űj Élet Halászati Tsz. Cím: Baja, Kossuth Lajos u. 14., telefon: 26. ______________________ 56 sé g ük mellett megfelelően jó minőségűek és télállók is legyenek. Az idei és az előző évi kísérletekben szereplő törzsek e tekintetben jól állják a versenyt, s bármelyik külföldi fajtával — gondolok itt a San Pastore, a bezosztájai, vagy az Etoille de Choissy-fajtákra — azonos termőképességűnek bizonyultak. — Állóképességük viszont e külföldi fajtákénál jobb volt. Némely tekintetben azonban mégis hátrányban vannak a szovjet Bezos ztája—1 fajtához képest. A hibridekbe „épített” egyik fajtának, az olasz Freccia- búzának az állóképességét sikerült ugyan átörökítenünk — folytatta —, ugyanakkor viszont gyenge minőségét és rossz fagytűrőképességét is magával vitte az új törzsekbe. Ez utóbbiak így a San Pastore-nál jobban bírják a fagyot, de meg sem közelítik a Bezosztája—1, vagy a magyar Fertődi 293 és a Karcagi 522 „edzettségét”. Mostoha természeti viszonyok között ez a körülmény a termőképességre is károsan hat. Mivel ezzel a hiányossággal jó előre számoltunk, ezért újabb keresztezéseket végeztünk: a bőtermő, de nem fagyálló hibrideket a kanadai Ottawa és a szovjet Mironovszkája, valamint részben a Bezosztája—1 fajtával „házasítottuk”. E három törzs egyben az új hibridek minőségét is javítja. Edzés a faggyal szemben Ezen a télen vizsgáznak majd fagyállóságból az új hibridek Kecskeméten, illetve a mátra- szentlászlói fagyállomáson. Intézetünkben háromféle ilyen jellegű vizsgálatot végzünk. Jégszekrényben 30—40 napon át „hideg kezeléssel” történik a magok előcsíráztatása (jarovizá- lása), majd a kicsírázott magokat szabad földbe vetjük. A ja- rovizált mag a fejlődés egy szakaszán már átesve, érzékennyé válik a fagyra. A szelektálás előfeltétele ugyanis a megfelelően kemény hideg. A jarovizá- lással már mínusz 10 fokon olyan mesterséges körülmények közé kerül a növény, mintha lényegesen nagyobb hideg érné. A fagyellenálló képesség így jól vizsgálható, s a szelektálás során természetesen a fagytűrő törzsek részesülnek előnyben. A másik eljárás során a ládában vetett magot 60—80 centinéter magasságban a szabadban helyezzük el. Az időjárás szélsőségeinek így kitett növény szelekciója még biztosabban végezhető elvégül pedig: a tenyészanya- got ősszel, egyleveles állapotában egy centiméterre vágjuk vissza, majd ezt az eljárást három, illetve öt hét múlva megismételjük. Ily módon — akárcsak a jarovizációnál — a növény viselkedését a faggyal szemben jól megfigyelhetjük. Egyébként a Mátraszentlász- lón sorra kerülő fagykísérletek a legcélravezetőbbek. Itt mintegy 900 méter magasságban, széljárta fennsíkon vetjük el a legjobb törzsek magját. Eddigi kísérleteink tapasztalata az, hogy ilyen viszonyok között csakis a rendkívül fagyálló fajták telelnek át. A törzseket drótháló védi a hó ellen, a fagy tehát közvetlenül éri őket. Az itt „jelesre vizsgázó” fajták minden bizonnyal később, a termesztésben is jói bírják majd a fagyot; Egy „makacs" cél» kitűzés: a triticale A kísérletekben szereplő búzatörzsek szárának átlagos hosz- S7a egyébként 80 centiméter körül van, ami azt jelenti, hogy — természetesen igen jó agrotechnika alkalmazásával — a köztermesztésben is 25—30 mázsa körüli átlaghozam várható, anélkül, hogy a szár elfeküdne. A homoktűrő képességet már második éve Jászszentlászló község tsz-eiben próbáljuk ki. — Mindeddig a BK—7 elnevezésű hibrid bizonyult ebből a szempontból a legjobbnak. Idén már mintegy 10 holdon vetették a közös gazdaságok ezt a fajtát, amely homoktalajon kiválóan fejlődik. Több^ mint egy évtizede kísérletezünk a búza és a rozs keresztezéséből származó, úgynevezett triticaleval. Célunk az állandósult hibrideknek homoki köztermesztésbe adása, a rozs helyettesítésére. Mindeddig sehol a világon nem sikerült a rozsot tökéletesen pótló hibridet nemesíteni, de egyre több jó eredmény bíztat azzal, hogy rövid időn belül olyan triticale- törzseket tudunk létrehozni, amelyek alkalmasak arra. hogy a homoktalajokon sikerrel vehessék fel a versenyt a rozssal — fejezte be az érdekes tájékoztatást Kiss Árpád. J. T. Bírósági krónika Tízhónapi szabadságvesztésre ítélte a kiskunfélegyházi járás- bíróság Sebők Rozália büntetett előéletű kiskunhalasi lakost, aki eddig, bár mindössze 21 éves, már hat esetben került a vádlottak padjára. Mostani bűn- cselekményét a Kiskunmajsa és Csólyospálos között közlekedő autóbuszon követte el, ahol a múlt év szeptember 23-án utazott. Egyik útitársa leszálláskor az autóbuszon felejtette a táskáját, amit Sebők Rozália magához vett és a benne levő pénzt elköltötte. Az igazolványokat, iratokat pedig elrejtette. A rendőri nyomozás során azonban minden előkerült. A bíróság súlyosbító körülményként vette figyelembe, hogy a vádlott eddigi büntetéseit is lopások miatt kapta. Az ítélet nem jogerős. • Több éven át a 9. számú AKÖV-nél nint jegykezelő dolgozott Varga István homokmé- gyi lakos. Szabálytalan pénzkezelése miatt már több esetben folytattak ellene fegyelmi eljárást. Legutóbb azért, mert hatezer forint értékű menetjegyet elvesztett. Emiatt hat hónapra alacsonyabb munkakörbe helyezték, s ennek letelte után ismét visszakerült . jegykezelőnek. Ettől kezdve folyamatosan az eladott jegyek árából. 1625 forintot elsikkasztott, melyet italozásra, kártyázásra fordított. A kalocsai járásbíróság sikkasztás miatt négyhónapi szabadságvesztésre ítélte Varga Istvánt. • Aktív tagja volt a bajai ökölvívó csapatnak Gozsity Ervin bajai lakos, 19 éves íiatalr-m- ber, kőművessegéd. A múlt év októberében egyik munkatársa Bácsbokodra hívta, ahol egy házat kellett megjavítani. Napközben pár pohár bort ittak, majd munka után elmentek az állami gazdaságba, ahol époen táncmulatság volt Gozsity ott is ivott, ittas állapotba került és verekedést kezdeményezel t, amelybe 20—25 személy kapcsolódott be. A helyszínre érr.e; rendőrök felszólították a tömé get, hogy a verekedést hagyják abba. A felszólítás ered ménytélén maradt, és főleg Gozsity Ervin volt az, iki továb ütött, csapkodott. Megütötte egyik rendőrt, aki ájultan es? a földre. Az eset után az itt; verekedőt őrizetbe vették. A bajai járásbíróság hivat; los személy elleni erőszak é könnyű testi sértés bűntett miatt nem jogerősen nyolchó napi szabadságvesztésre ítélte & garázda fiatalembert. I H A fL S.