Petőfi Népe, 1964. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-18 / 14. szám

EBREDŐ GULLIVER Brazíliai útijegyzetek Manaus. Cölöpökre épített viskók a Rio Negro folyón. A salario minimo Az országban nagyon sokat hallottam ezt a két szót: salario minimo. Ez magyarra fordítva a törvény által meghatározott leg­kisebb fizetés. Az iparosodó Bra­zília lakosságának zöme — már aki dolgozik — ezt a fizetést kapja. A kiskorúaknak ez havi 17 000, a felnőtteknek 28 300 cruzeirot jelent. Ennyit keres­nek, ha nincs szakképzettségük. Ez körülbelül 17—28 dollárnak felel meg. A pontos összeg meg­határozása nagyon nehéz, mert már évek óta inflációval küsz­ködnek. A cruzeiro rohamosan veszít értékéből, a dollár árfo­lyama pedig ennek természetes következményeként ugrássze­rűen emelkedik. Az újonnan épülő gyárakban, de a kisipar­ban is a munkások zöme szak­képzetlen munkaerő, akiket be­tanítanak bizonyos termelési fo­lyamatok elvégzésére, és így nem kell szakmunkásbért fizet­niük nekik, csupán a salario minimót. Hogy mire elég ez? Ahhoz ke­vés, hogy emberi körülmények között lehessen belőle élni, de ahhoz sok, hogy bárki is éhen haljon. Európai mértékkel mért lakás, két szoba összkomfort bé­re a nagyvárosokban meghalad­ja- a kétszeres salario minimót. Ezt a fényűzést tehát a munká­sok nem engedhetik meg ma­guknak csak abban az esetben, ha öten-hatan dolgoznak a csa­ládból. Az élelem az viszonylag olcsó, különösen a nemzeti ele­delük a bab és a rizs. Az ala csony fizetések következtében még az olyan „kirakatváros”, mint a világ egyik legszebb vá rosa — Rio de Janeiro is, tele van nyomornegyedekkel, desz­kaviskókkal. Ezeket a viskókat „favela”- nak hívják. Lakóit pedig fave- ladónak. A hipermodern felhő­karcolók mellett épülnek ezek a város kellős közepén, a dombol­dalakon. A hatóságok semmit sem tehetnek ellenük. Kénytele­nek megtűrni őket. A törvények értelmében ugyanis azokat a há­zakat nem szabad lebontani amelyek huszonnégy órán be­lül épülnek. A gyümölcsöslá geti életét. Akiknek szerencsé­jük van, és sikerül állandó ál­láshoz jutniok, azok is csak ne­hezen szabadulnak ki a favelák különleges, de nyomorúságos életéből, mert a lakások bére eléggé magas. Több a salario minimónál. Sztriptiz Krisztus nevében A munkások és parasztok nem nyugosznak bele sorsukba, har­colnak az elnyomatás ellen. A Kommunista Párt illegalitásba kényszerült, de a befolyása ér­vényre jut a szakszervezetekben és társadalmi szervezetekben is. A Brazil Egyesült Államok (Es- tados Unidos do Brasil) huszon­négy tagállamból és négy auto­nom területből áll. A hatalmas országon belül az egyes köztár­saságokban más és más politi­kai irányvonal uralkodik. Brazília modern inkvizítora kétségtelenül Carlos Lacerda, Guanabara állam kormányzója. (Székhelye: Rio de Janeiro, 3 millió lakossal.) Az amerikai nagykövetség egyéb delegációk céljára fenntartott költségkere­téből 1960-ban négymilliárd dol­lár vándorolt Guanabarába, fő­leg a Lacerda melletti propa­ganda céljára. Így lett kormány­zó és ma már oly annyira meg­növekedett az étvágya, nyilván jenki sugallatra, hogy készülő­dik az 1965-ös összövetségi el­nökválasztásra. Szeretne Gou- lart helyébe lépni. Amikor ott jártam, éppen ak kor folytatott vizsgálatot a szö­vetségi parlament Lacerda rend­őrsége ellen. Íme, a megdöbben­tő história, ami miatt a szövet­ségi kormány kénytelen volt vizsgálatot elrendelni. 1962. de­cember 12-én Celia Lima nevű lány, Clodomir dós Santos Mo- rais ügyvéd és Joso Francisco da Silva gépkocsivezető éppen fehér autójuk kerekét javítot­ták, amikor a rendőrség mind hármukat letartóztatta. A rend­őrlaktanyába kísérték őket, ott a lányt elkülönítették a férfiak­tól. Rendőrök vették körül és reggel négyig kérdezgették. Ek­kor az egyik detektív felaján­lotta, töltsön vele néhány napot, és akkor megszökteti. Nem állt kötélnek. Ekkor jött át a másik szobából a főnök, ahonnan az ügyvéd és a gépkocsivezető jaj­gatása hallatszott. — Hagyjuk az ügvvédéket pi­henni, most te kerülsz sorra — mondtd fenyegetően. Újabb kérdések peregtek. Ar­ra akarták kényszeríteni, vallja be, hogy kommunista és fegy- *et*»e!aíJés2séssel foglalkozik A lány egy szót sem szólt. — Majd megtanulod, hogy a rabok itt beszélnek, vagy halott­ként hagyják el az épületet. Vedd le a ruhádat — parancsol­ta a főnök. Tiltakozott, de a tizenöt rend­őr, aki körbevette, énekszó és nevetés kíséretében még a leg­intimebb ruhadarabokat is le­tépte róla. S elkezdték ütni, ver­ni. Fülébe elektromosságot ve­zettek. Négyórai kínzás, több­szöri eláiulás után aláírta a nyi­latkozatot, a vallomásáról előre elkészített jegyzőkönyvet. Csak ezután szállították át a főkapi­tányságra. Később kínzója, a rendőrfőnök is elmondotta val­lomásában, hogy a lány beis­merte bűnösségét, de — mivel nagyon vallásos ember a „Nos- sa áenhora de Penha” katolikus egylet tagja — esküvel nem erősítette meg vallomását. S ez már gyanús volt, és őt is kér­dezgették. — A kommunistákat likvidál­ni kell Brazíliából, ez az én el­vem — védekezett a bizottság nlőtt. ' Koldusok a mocsárban Nos, Lacerda megtűri az ilyen rendőröket, sőt, buzdítja őket. Az egyes köztársaságban ül­dözik a kommunistákat, de a párt ennek ellenére dolgozik, él és szervezi a brazil dolgozókat. kommunista mozgalomnak nagyok a hagyományai, a párt főtitkára Prestes elvtárs a nem­zetközi munkásmozgalom ki­emelkedő egyénisége. A párt fél­illegális állapotok között műkö­dik: a választásokon hivatalos jelölteket nem állíthat, nincse­nek képviselői sem a parla­mentben, sem a szenátusban. Ennek ellenére nagy a politikai befolyása nemcsak a dolgozó emberek körében, de az ország vezetői is figyelembe veszik ta­nácsaikat. Jelentős szerepe volt pártnak abban is, hogy nor­malizálódott Brazília kapcsola­ta a szocialista országokkal mind diplomáciai, mind keres­kedelmi téren. A másik közismert esete La- cerdának, amely nagy port vert fel, a koldusok kitiltása Rio de Janeiróból. Amikor a szép szó ellenére sem tűntek el a város­ból a nyomorultak, „radikális” eszközhöz folyamodott. Egyálta­lán nem érzelgős rendőrségével összeszedette a kéregetőket, te­herautókon kiszállította a város­ból őket. és ott valamennyit a mo­csárba dobatta. Az egész ügyre úgy derült fény, hogy egy élel­mes riporter ugyancsak az au­tókkal tartott, és lefényképezte a koldusprobléma „megoldását”. Becs István Következik: Kijátszott tör­vények. dákból és konzervdobozokból összetákolt építmények inkább hasonlítanak az ólakhoz, mint a házakhoz, de mivel emberek lakják őket, az utóbbi kategó­riába sorolják. A faveladók zöme munka nél­küli. A lányok egészen fiatalon magukat kezdik árulni, hogy a rendszerint nagy létszámú csa­lád nyomorán enyhítsenek. A férfiak egy részét a nyomor a bűnözés útjára taszítja, másik részük alkalmi munkákból Megalakult a testvérvárosok kapcsolatáoak intéző bizottsága.Kecskeméten Tegnap délelőtt alakuló ülést tartott a megyeszékhelyen a Szimferopol—Kecskemét test­vérvárosok kapcsolatának inté­ző, bizottsága. A tanácskozáson a városi pártbizottság, tanács, testnevelési és sportszövetség, úttörőház képviselői mellett megjelentek Kecskemét na­gyobb üzemeinek küldöttei is. Az intéző bizottság vezetőjének Sávolt Bélát, a városi párt- bizottság munkatársát válasz­tották. Az intéző bizottság elkészí­tette és megvitatta az 1964. évi munkatervét, amely szerint eb­ben az évben megvalósítják a két városban megjelenő napila­pok cseréjét. Nyáron — az előzetes tervek szerint — húsz-harminc úttörő indul kéthetes üdülésre a Szov­jetunióba, s ugyancsak harminc pionír érkezik több napos pihe­nésre Kecskemétre. Ez év vé­gén mindkét városban rendez­nek gyermekraj z-kiállítást. A levelezési kapcsolatok fej­lesztése is szükséges a két vá­ros barátságának további elmé­lyítéséhez. Javasolták, hogy a Zománcipari Művek Kecskeméti Gyáregysége a Kujbisev Gép­gyárral, a konzervgyár a Május 1. és a Kirov Konzervgyárral, a cipőgyár pedig a Dzserzsinsz- kij bőr- és lábbelikombináttal tartson szorosabb kapcsolatot. A tervekben labdarúgó-mér­kőzés is szerepel, melyet a kiét város válogatott csapatának részvételével Szimferopolban és Kecskeméten is megrendeznek. A statisztikai hivatalok jelentik Szovjetúnió a tanulók országa Lakosainak száma 1963 közepén 225 millió fő volt. Ebből 105 millióan dolgoznak, 120 millióan (gyermekek, tanulók, nyugdíja­sok) nem. A Szovjetunióban 25 millió ember, vagyis az egész lakosság több mint 11 százaléka kap állami vagy kolhoznyugdí­jat. A lakosság 52 százaléka városokban él. A dolgozók 48 százaléka, vagyis minden második ember felső­vagy középfokú végzettséggel rendelkezik. A Szovjetunió minden harmadik hét éven felüli állampolgára részt vesz valamilyen oktatási formában. A Szovjetunióban ma 20 millióval több a nő, mint a férfi. Lengyelország i lakossága közel 31 millió Lakosainak száma jelenleg 30 900 000 körül van. A lengyel központi statisztikai hivatal 1963. decemberi adataiból kitűnik, hogy az ország lakosságának száma ez év első negyedében eléri a 31 milliót. Az elmúlt években évente átlagosan 400 ezerrel emelkedett Lengyelország lakóinak száma. A statisztikai adatok­ból az is kiderül, hogy a természetes szaporulat az ország észak- nyugati vajdaságaiban volt a legmagasabb. Ezekben a vajdasá­gokban kötöttek a fiatalok legtöbb házasságot. Lengyelországban is változatlanul kevesebb a férfi, mint a nő. Az ország városai­ban száz férfire 108, falvaiban 105 nő jut. Csehszlovákia, ahol emelkedett az életkor Január első napjaiban tette közzé a csehszlovák statisztikai hivatal jelentését az ország lakosságának számáról. 1963 utolsó hónapjában Csehszlovákia lakossága elérte a 14 milliót. Egy év alatt hozzávetőleg 100 ezerrel gyarapodott a la­kosok száma. Az 1960-as években Csehszlovákiában az átlagos életkor férfiaknál 67,6, a nőknél pedig 73,1 évre emelkedett. Kü­lönösen figyelemre méltó, ha ezt összehasonlítjuk az 1929/1932-s évekkel, amikor a férfiak átlagos életkora 51,9, a nőknél pedig 55,2 év volt. Sári néni. így isme­rik, emlegetik őt a Zöld Mező Tsz-ben. Könnyen a nyelvére esik az embernek, ha valakinek a vezetékne­ve — amellyel megbol­dogult férje — ura Sá­ri István felruházta — női keresztnév. De nem is erről van most szó. A jó pár évtizedet megért Sári néni a gyengébb nem harco­sabb tagjai közé tarto­zik. Azok közé, akik nem szégyenük a véle­ménynyilvánítást, az önmaguk igazának ki­járását, mégha az nem is mindenkor jogos, de visszakozót sem res­tellenek fújni, ha erről meggyőzi őket az okos szó. A község párttit­kára róla mesélte el a következő történetet: — Két évvel ezelőtt, amellett, hogy egy kis földdarabkát vállalt a Sári néni a közösben tsz-ben százalékos mű­velésre, nemigen törte magát a közös mun­káért. Panaszkodni vi­szont nagyon tudott. Hol ilyen, hol olyan sérelmével kopogtatott különböző szervekhez személyesen és levél útján. Egyik alkalom­mal a szövetkezet ré­szes kaszálót biztosított a munkába eljáró gaz­dáinak. S akkor Sári néni, alflt egyébként ritkán láttak a tsz-iro- dában vagy környé­kén, előállt: „Hogy­hogy engem kihagy­tak? Az én jószágaim­nak is zabálniok kell No, majd én megmu­tatom! ... Össze fogják hívni maguk a köz­gyűlést!” És össze is hívatta. Nagy ügyesen gyűjtö­gette az aláírásokat a hasonló okok miatt sér­tődött társai között, mígnem az alapszabály értelmében egybe kel­lett hívni a tsz legna­gyobb fórumát. „így, s úgy történt...” — ter­jesztette elő a pana­szát néhány biztatás közepette. Csakhogy a gazdák nagy többsége másként látott. Helye­selte a vezetőség dön­tését: a kedvezmények elsősorban azokat ille­tik meg, akik teljes odaadással serényked­nek a közös munkájá­nak előbbrevitelén. Az igazságnak, nagy az ereje. Egykettőre meg­fordult a közgyűlés hangulata. Sári néni és ..tábora” kudarcot val­lott. S hogy letör te-e a váratlan fordulat? Szó sincs róla! Ma is a leg­nagyobb tisztelettel emlegetik. A követke­ző évben a családi mű­velésre vállalt földte­rület mellett egyéb munkát is követelt. Háromszáz pulykát ne­velt-gondozott oda­adással és szép ered­ménnyel. Az ezért egy- egy hónapra eső öt­hatszáz forintos jöve­delme mellett most prémiumvárományos. A prémium, amelyre rászolgált: tizenhárom és fél pulyka. Sári né­ninek pedig jelenleg az a legnagyobb gond­ja, hogy vajon a tizen­három feletti fél darab pulykát lefelé, vagy felfelé rendeli kerekí­teni a vezetőség. Ta- láncsak nem koncolják fel ezért azt az ártat­lan tizennegyedik jó­szágot? P. L

Next

/
Thumbnails
Contents