Petőfi Népe, 1963. október (18. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-02 / 230. szám

Apróhirdetések BPARI tanulónak lakást adok. Kecs­kemét, Arany János u. 6. n. em. 2. íjtó. 8908 toOTTON nyert tangóharmonika el- ídó. Kecskemét, Szolnokihegy 43, Szabó Józsefné. • 8889 ÉRTESÍTÉS. a Kiskunfélegyházi Ve­gyesipari és Javító-Szolgáltató V október 1-ével beindítja boyszolgá- latát. Mindennemű kereskedelmi áru szállítását, kölcsönzési cikkek, vala­mint gázpalackcsere szállítását vál­lalunk. Megrendelés telefonon 296. vagy személyesen a Kölcsönző üzlet­ben, Illetve a Gázelosztónál- 8837 FEHLTE Pannónia oldalkocsival vagy külön is eladó. Simon Kálmán Kecel. 3235 KÉTSZOBÁS, hét helyiséges ló la­kás. 440 négyszögöl kerttel eladó. Szőlő, gyümölcsös kert. Simon Kál­mán, Kecel. 3238 FUNDAMENTUMBA való féi, ne­gyed és törmeléktégla ingyen el­hordható. Kecskemét, Simon István utca * 3239 175-ÖS JAWA eladó. Kecskemét, Dankó utca 58. szám. 3242 Értelmiségi fér* bútorozott szo­bát keres. Leveleket „Központ” jel­igére a kiadóhivatalba kérek. 3244 FODRASZS EGEDET felveszek. Hu­ber Antal Kecskemét, Szent István város 4 8910 OKOSZ fordítást vállalok, ugyanott varrógép eladó. Kecskemét, Szolnoki út 8. I. em. 4. Papp. 8911 MERCEDES kiváló állapotban (1,7-es) olcsón eladó. Kecskemét, Kerekes utca IS. 8912 GÉPLAKATOS szakmában is jártas, nagy gyakorlattal rendelkező bog­nármester állást keres. Lakás szük­séges. Leveleket „Jó munkaerő” jeligére a kiadóhivatalba kérek. 3234 SEGÉDMUNKÁS-FELVÉTEL a Kecs­keméti MÁV Szertárvezetőségnél. Fel­tételeket a jelentkező helyen is­mertetik. Jelentkezni lehet kecske­méti vasútállomás MÁV Szertár ve­zetőségénél. 8918 FEKETE Pannónia motorkerékpár kisipari oldalkocsival eladó. Érdek­lődni: vasárnaponként Soltvadkert, Bocskai u. 68. Hétköznap: Soltvad­kert, Kútágas dűlő 75 8919 Bajai apróhirdetések ÖSSZKOMFORTOS egyszobás családi ház azonnal beköltözhetően eladó. Nagy kert. gyümölcsös. Baja, Szent László u. 106. 302 ZONGORA, páncéltőkés, jó állapot­ban eladó. Baja, Szamuely Tibor u. 109. szám. 304 HÁZRÉSZ, öröklakás, lakáscserével eladó. Egy szoba, konyha, előszoba. Baja, Mészáros Lázár u. 19 305 HÁZ eladó. Azonnal beköltözhetően. Érdeklődni: Méder Antal Baja, Kál­mán király u. 39. 306 BAJÁN Dombos utca 27. sz. két­szobás családi ház beköltözhetően eladó. 500 négyszögöl telekkel. 307 Kiskunhalasi apróhirdetés GENERÄLOZOTT Pobjeda személy- gépkocsi eladó. Jánoshalma, Kiss Ernő utca 116. 8900 AZ GM 44. sz. ÉPÍTŐIPARI VALLALAT AZONNAL FEL- VESZ BUDAPESTI MUNKAHELYEKRE nyugdíjas kőműveseket Kzetéskorlátozás nélkül (nyugdíj meghagyásával), az idevo­natkozó új rendelet értelmében, továbbá kőműveseket, építőipari könnyűgépkezelőket és férfi segédmunkásokat. Munkásszállást és napi kétszeri étkezést biztosítunk. Vidékieknek tanácsigazolás, szakmunkásoknak szerszám szükséges. Munkaruhát 6 hónapig nem adunk. Jelentkezés: Budapest, V. Kossuth L. tér 13—15., töldsz Munkaerőgazdálkodás. 8526 Húsipari szakmunkásokat belépésre keres a Kiskunfélegyházi Vágóhíd. Munkásszállás és ebéd biztosítva. 8846 Október 2-án, szerdán: Baja Központi: Válságos órák, Baja Uránia: A púpos, Kalocsa: Kéz kezet mos, Kecskemét Ár­pád: üzletemberek, Kecskemét Városi: Négy szerzetes, Kiskő­rös: —, Kiskunfélegyháza: Pá­rizsi kaland. Kiskunhalas: Ro­binson család. Köilenények A KECSKEMÉTI Városi és Járási Rendőrkapitányságon talált tárgy­ként őriznek egy használt perzsasző­nyeget, egy Pajtás gyártmányú fényképezőgépet, egy ismeretlen gyártmányú T. 103358-as gyári számú női kerékpárt, egy Toldi gyártmá­nyú 26-os férfikerékpárt, egy isme­retlen gyártmányú 143268 gyári szá­mú férfikerékpárt. A fenti tárgya­kat igazolt tulajdonosaik a hivatalos órák alatt a rendőrkapitányságon átvehetik. MINDAZOKNAK, akik szeretett gyer­mekünk, Nándi temetésén megjelen­tek vagy virágot hoztak és fájdal­munkban velünk együtt éreztek, ez­úton mondunk hálás köszönetét. — Berta család Kiskunhalas, lánhardt Antal utca- 25. 140 köszönetnyilvánítás. Köszö­netét mondunk mindazon testvérek­nek, rokonoknak és ismerősöknek, akik drága jó feleségem és édes­anya, Almási Ferencné temetésén megjelentek, részvétükkel fájdal­munkban osztoztak és sírjára ko­szorút, virágot helyeztek. Gyászoló férje és két gyermeke. 3237 Közel 800 fiatal a mezőgazdasági szakmunkásképző tanfolyamokon Üj típusai alakultak ki idén a mezőgazdasági szakmunkáskép­zésnek: az ifjúsági tanfolyamok. Ebben az évben először nem­csak a felnőttek részesülnek elméleti és gyakorlati szakokta­tásban, hanem a 18—21 évesek is. Tanulásukat megyénkben a kecskemét-kisfái szakiskolán kivül állami gazdaságokban szervezett tanfolyamokon bizto­sítják. így többek között a bácsal­mási állami gazdaságban ba­romfitenyésztő, Kiskőrösön és a hosszúhegyi gazdaságban gyü­mölcstermelő és faiskolakezelő, Izsákon szőlőtermesztő és bor­kezelő, a helvéciai gazdaságban zöldségtermesztő és hajtató, Fü- löpszálláson szántóföldi és ön­tözéses növénytermesztő, gépész, sertés- és szarvasmarha-tenyész­tő, a kisfái önálló szakiskolá­ban pedig dísznövénytermesztő, kertépítő, szőlőtermesztő és bor­kezelő tanfolyamon tanulhatnak a fiatalok. A mezőgazdasági szakmun­kásképző iskolák három évfo­lyamán közel 800 fiatal képezi magát az idén Bács-Kiskun megyében. Ezenkívül december elsején kezdődnek az alapfokú traktorvezetői tanfolyamok — szám szerint 32 — 1350 hallga­tóval. A brigádvezetők, tsz-agro- nómusok és növényvédelmi fe­lelősök részére pedig különle­ges továbbképző tanfolyamokat szerveznek számos helyen. Szerkesztői üzenetek K. G. Kecskemét: Kérjük, közölje pontos címét. „Több anya” jeligére, Kecskemét: Illetékes helyen a panaszt kivizs­gálták és intézkedtek. „Szent István városi idősek”, Kecs­kemét: Pontos cim nélkül nem ve­hetjük figyelembe bejelentésüket. F. Adám, Katymár: Verse kedves, de nem napilapba való. Mély fájdalommal tudat­juk, hogy fiam. Kovács Gyula szeptember 20-én elhunyt. Temetése folyó hó 2-án fél három órakor lesz a refor­mátus temető halottas há­zából. Gyászoló család. 3245 Kecskeméti anyakönyvi Hírek SZÜLETTEK: Pesti Sára (anyja ne­ve: Tóbi Julianna). Rácz Terézia (Máté Terézia), Csorba István (Báli Hajagos Magdolna), Kókai Zsuzsan­na (Lanyik Erzsébet), Varga Klára (Tóth Ilona), Festő Hegedűs Irén (Kaszab Terézia), Kókai Szabó Ág­nes (Farkas Anna), Rácz Mária (Kuczka Erzsébet), Kovács Pál (Hor_ váth Erzsébet). MEGHALTAK: Hajnal László 11 éves, Korsós Gábomé Szabó Anna 73 éves, Deák Ignácné Czelsler Olga 71 éves, Mizsei Adám 68 éves, Besze Gáspámé Udvardi Irén 64 éves, Kiss Berdó Ferenc 82 éves korban. A Bajai Hajójavító Válla­lat azonnali belépésre ke­res lakatos és kovács szakmunkásokat Munkásszállást nem bizto­sítunk. 8774 Közületek figyelem! A Dél-magyarországi TexHlnagykereskedelmi Vállalat bajéi lerakatánál nagyobb mennyiségű import velúr, bükié, ebédlő- és összekötőszőnyegek kis festési hibásodással kedvezményes áron megvásárolhatók. Érdeklődd, eltet: Baja, Textiln gyker. V., Rákóczi F. u. 1—3. Tel: 242. DÉL VAN — Tudja sok a faluról jött munkásunk!... Gerő Sándor rajza. Vegye igénybe a Bajai Cipész Ktsa mérték utáni részleg ké­szítményeit. Űj, különleges, szép formájú cipők készí­tésével áll a dolgozók ren­delkezésére. Mindenféle cipőjavítást (tűsarkú cipők javítását is) gyorsan és pontosan vállaljuk. Uránia Mozi mellett. 303 A 9. sz. AKÖV felvételre keres gépjármű-villamossági szerelőket és autómotor-szerelőket. Jelentkezés a vállalat sze­mélyzeti és munkaügyi osz­tályán. Kecskemét, Csák­tornyái u. 4—6. sz. alatt. 8909 Eredményesen hirdethet lapunkban 8871 Televíziót, rádiót, motorkerékpárt rövid határidőre, szaksze­rűen javítjuk, Motor tekercselést, díszka­puk, díszkerítések készíté­sét vállaljuk. Tlszakécskel Építőipari Szövetkezet. Béke tér t. Telefon: 32. 7859 Tudat alatti Réglátott ismerős, kel­lemetlen ember, azonfe­lül lélekbúvár. Kétsze­res ok, hogy az ember idejében átmenjen a túl­só oldalra. Sajnos, elka­pott. Megragadja kabá­tomon a felső gombot és átbeszéli a dolgokat. Bú­csúzáskor azután eleresz­ti a gombot és szól: — No, szervusz, pajtás. — A viszontlátásra! — kiáltom boldogan. Erre megáll, mélyen a szemembe néz: — Nem, nekem ne kö­szönj úgy, hogy a vi­szontlátásra. — No csak — lepődöm meg. — És miért? Ismét megfogja a gom- got: — A viszontlátásra, az — alibiköszönés. Tudat alatti dolgokat takar. Az ember olyanoknak mond­ja, akiket minél ritkáb­ban óhajt viszontlátni. — Van benne valami — bújik elő tudatom alól egy pimasz hang, de visz- szarúgom a tudat alá. — Tudatunk alatt az lapul — folytatja —, hogy jó volna ettől a pa­sastól gyorsan szabadul­ni és viszont nem látni. Érted a dolgot? — Hogyne érteném — válaszolom gyorsan, mert az ilyen lélekbúvár, ha azonnal nem értik, ékte­len dühbe gurul. — No, örülök, ha ér­ted — mondja —, és re­mélem, igazat adsz? — Hogyne, hogyne — lelkesedem. — No. akkor szervusz. — A viszontlátásra! —Ml —T

Next

/
Thumbnails
Contents