Petőfi Népe, 1963. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-14 / 189. szám

XVIII. ÉVFOLYAM, 189. SZÁM Artl 60 fillér 1963. AUGUSZTUS 14, SZERDA Csaknem hárommillió forint értékű tankönyv a következő tanévre As iskola8xer-ellátáM savartálán Alig három hét választ el bennünket az iskolaév kezdeté­től, de a kereskedelem már jú­niustól készül, hogy az évnyitó­ra fennakadás nélkül elláthassa a tanulókat a szükséges köny­vekkel és iskolaszerekkel. Az ellátás sikere azonban nemcsak a kereskedelemtől, hanem a könyvkiadóktól és a gyártó üzemektől is függ. A tankönyvkiadás igen nagy erő­feszítéseket tett, hogy kielégít­se a szükségleteket. A már for­galomban lévő tankönyvekből az elhasználódott mennyi­ség pótlását megfelelő szá­mú példány utánnyomásá­val biztosították, A boltokba augusztus elejéig befutottak a szállítmányok és megkezdték az iskolák rendelé­seinek megfelelően a csomagok összeállítását. A községi bol­tokban a középiskolás tanköny­veket a tanulók többnyire sze­mélyesen vásárolják meg, az általános iskolások — és a városokban a középiskolá­sok — részére az iskolában osztják szét a megrendelt csomagokat. Hasonlóan együttes rendelést adtak le a felsőfokú intézmé­nyek az állami könyvterjesztő vállalathoz. Ezeknek a tanköny­veknek többsége szintén meg­cikk-kiskereskedelmi vállalat boltjai is. A MÉSZÖV hatáskörébe tar­tozó boltok várhatóan mintegy kétmillió forint értékű tanszert adnak el az iskolaév kezdete alkalmából a megyében. A vá­rosi papír és írószer üzletekben hasonló forgalomra számítanak. A két kecskeméti üzletbe pél­dául eddig mintegy 700 ezer fo­rint értékű áru érkezett. Az iparcikk-kiskereskedelmi válla­lat hatáskörében lévő boltok­ban egyébként ezen a héten ugrásszerűen megnövekedett a forgalom a meghirdetett tárgynyere­ménysorsolás következtében. nagy gondokat okoz azonban az iskolareform fokozatos vég­rehajtása során évente kiadásra kerülő új tankönyvek legyártá­sa. A nyomdák átfutási ideje meglehetősen hosszú, ezért az idei úgynevezett reformtan­könyvek egy részét még nem kapta meg a kereskedelem. Megyénkben mintegy három­millió forint értékű tankönyvet rendeltek az iskolák. Ezek felét a földművesszövetkezeti boltok hozzák forgalomba, főleg általá­nos iskolai tankönyveket, de nagy mennyiségű középiskolai tankönyvet is a községi gimná­ziumok, technikumok részére. Az egész mennyiség másik felét az állami könyvterjesztő válla­lat kecskeméti, kalocsai és ba­jai boltjai rendelték. jött már. A könyvesboltok augusztus utolsó hetében kezdik meg a kiszállítást az iskolába. Teljesen zavartalan lesz az idén a tanszerellátás. A föld­művesszövetkezeti boltokba jú­lius eleje óta folyik a kiszállí­tás és már befejeződött. Au­gusztus elejére megkapták a szükséges mennyiséget az ipar­Aki ugyanis augusztus 15-ig megvásárolja az összeállított tanszercsomagot, ingyen sors­jegyet kap, és a sorsoláson ke­rékpárt, rádiót, fényképezőgé­pet, vásárlási utalványt nyerhet. Aki pedig száz forintnál na­gyobb összegű árut vásárol, egy másik sorsjegyet is kap, amely- lyel az iparcikk-hét sorsolásán vesz részt. hálynak, a MÉK-felvásárlótelep raktárosának nem kicsi a gond­ja, hogy a töméntelen árut mi­képpen „gyömöszöljék bele” az öt tehervagonba. Bizony, leg­alább tíz vagon kellene... Első képünk: Másfél hónap óta mindennap tonnaszámra hozzák a paradicsomot a kör­nyékbeli szövetkezeti gazdasá­gok. Képünkön a tiszakécskei Űj Élet Tsz saját csomagolású exportparadicsomát rakják va­gonba. A szerelvényt délután három órakor indítják útnak — Berlin felé. Az áru két nap múlva kerül az NDK fővárosá­nak piacaira. Lenti képünk: Három vonta­tó pótkocsiján görögdinnyét szállítottak a Tiszagyöngye Tsz-ből. A közös gazdaság az idén 50 holdon termeszt diny- nyét. Egy részét öntözték csu­pán, az átlagtermés mégis meg­közelíti a 100 mázsát. Egy hét alatt csaknem 30 vagonnal ér­tékesítettek a piros bélű koba- kos gyümölcsből: (Hatvani—Tóth) Paradicsom és dinnye - vagonszámra Igazi pályaudvari forgalom van a tiszakécskei vasútállo­máson. Egyre-másra érkeznek a paradicsommal és dinnyével megrakott teherautók, Zetor vontatta pótkocsik. Bagi Mi­Iz erőket megsokszorozva (N. O.) A népgazdasági terv nemcsak törvény, végrehajtása a becsület dolga is. Teljesítésé­től függ népünk életszínvonalá­nak rendszeres emelése. Már el­készültek a jövő évi tervek ar­ra vonatkozóan, hogy mit vár az ország megyénk mezőgazda­ságától, s most folyik a terme­lési tervek lebontása járásokra, városokra, községekre. A helyi vezető testületeken — a párt­szervezeteken, tanácsokon, szö­vetkezeti közgyűléseken is mú­lik —, hogy 1964-ben elegendő kenyérgabona, zöldség, gyü­mölcs teremjen a lakosság ré­szére, s megfelelő mennyiségű ipari növénnyel lássák el az üze­meket. E tekintetben nagy szerep vár a tanácsok mezőgazdasági állan­dó bizottságaira is. A járásra, városra, községre lebontott ter­melési tervek megfontolt, gon­dos felosztásához nagy szükség van a bizottság tagjainak szak­értelmére, helyismeretére. — A februári tanácsválasztás után sok új tanácstag került a mező- gazdasági állandó bizottságokba, akik most először kapcsolódnak be az államhatalmi szervek ter­vező és szervező tevékenységé­be. A gazdasági élet közben egy pillanatra sem topogott egy helyben, népgazdaságunk — a szocializmus felépítésének köve­telményei szerint — állandóan fejlődik, s az állandó bizottsá­gok tagjaitól is mind színvona­lasabb munkát vár. Az utóbbi években például néhány százalékkal csökkent megyénkben a kenyérgabona vetésterülete, ami önmagába véve nem lenne hiba, a baj az, hogy a területcsökkenés arányá­ban nem növekedtek az átlag­termések. Ezen a téren a mező- gazdasági állandó bizottságok tagjainak szakértelmére is szük­ség van, hogy a megfelelő vető­magot a legjobb agrotechniká­val az arra alkalmas talajba vessék. Több éves tapasztalat, hogy a jelentett vetésterületek­ből aratásig megyei viszonylat­ban néhány ezer hold „leolvad”. Betakarításkor derül ki ugyanis, hogy nem vetettek el akkora területet, mint amennyit jelen­tettek. Ezért helyes, ha az ál­landó bizottság —, s annak al­bizottságai — az ellenőrzésbe is jobban bekapcsolódnak. Ezzel segíthetik elő, hogy a tervezett mennyiség valóban el legyen vetve. Természetesen nemcsak a ke­nyérgabona. hanem a többi nö- vényféleségck termelésének he­lyes arányú tervezése is fontos feladat, összhangnak kell lenni például az állattenyésztés és ta­karmánytermelés között. Gon­dolni kell ugyanakkor a lakos­ság — különösen a városiak — hús, tej, zöldség, gyümölcsféle­ségekkel való ellátására, a kon­zervipari szükségletek kielégíté­sére. Népgazdaságunk szempont­jából igen lényeges, hogy me­gyénkben napraforgót, lent, ken­dert, cukorrépát, fűszerpaprikát, s egyéb ipari növényeket a ter­veknek megfelelő mennyiségben termeljünk. A jövő évi mezőgazdasági ter­melés nagymértékben függ töb­bek között a nyári és őszi mély­szántás idejében történő elvég­zésétől,. a vetőmag-biztosítástól, a műtrágya helyes elosztásától. A mezőgazdasági állandó bizott­ságok tagjai érezzék magukat felelős vezetőknek a néngazda- sági tervek teljesítésének ezen a területén. Jól megfontolt ja­vaslataikkal az előkészítő és el­lenőrző tevékenységbe való be­kapcsolódásukkal. a tanácsülés­nek igen sokoldalú segítséget nyújthatnak, a helyes határoza­tok meghozatalában és a jövő évi tervek végrehajtásában. 4 c‘gányfíafa1ok helyzetéről tárgyalt a KISZ megyei végrehajtó bizottsága KEDDEN Kecskeméten a KISZ megyei végrehajtó bizottsága ülést tartott, amelyen az ifjú­ság mezőgazdasági termelési mozgalmainak eredményeiről és a megyében élő cigányfiatalok helyzetéről tárgyalt. Az ülésen részt vett Kovács Imre, a me­gyei pártbizottság ágit.-prop. osztályának munkatársa, és Kádast László, a megyei tanács vb művelődési osztályának ve­zetője. A cigányfiatalok helyzetéről készült jelentés szerint me­gyénkben a KISZ-korosztályhoz tartozó cigánylakosok száma 1450 fő. Nagy részük már nem akar úgy élni, mint szüleik, sza­kítani szeretnének a régi élet­formával. Sajnos, közülük csak 90-en KISZ-tagok, ami azt bi­zonyítja, hogy ifjúsági szerve­zeteink eddig nem foglalkoztak megfelelően a cigányfiatalok problémáival. A legrosszabb a helyzet a kiskőrösi járásban, ahol egyetlen cigánytagja sincs a KISZ-szervezeteknek. A TAPASZTALATOK azt bi­zonyítják, hogy ahol az ifjúsági szervezetek igyekeznek közelebb férkőzni a cigányfiatalokhoz és segíteni problémájuk megoldá­sában, ott az eredmény nem marad el. Bátmonostoron pél­dául a KISZ-szervezet a köz­ségi tanáccsal karöltve tíz ci­gányfiatal párnak rendezte meg az esküvőt. Alpáron tizenkét cigány tagja van a KlSZ-szer- vezetnek. A Bajai Cementipari Vállalatnál az ott dolgozó ci gányifjakat a KISZ-tagok be­vonták az Ifjúság a szocializ­musért mozgalomba. A cigányifjúság életének to­vábbi alakulásában jelentős szerepe van a munkának. M<' gyénkben 576 cigányfiatal áll állandó munkaviszonyban* 484-en csak időszaki alkalmi munkát végeznek, s kb. 400-an egyáltalán nem dolgoznak. Az utóbbiak nagy része lány. A KISZ-SZER VEZETEK egyik feladata segítséget nyújtani a cigányfiatalok munkára nevelé­sében. S hogy ez mennyire eredményes lehet, az bizonyít­ja, hogy például a Kalocsai Paprikafeldolgozó Vállalatnál Sárközi Nándorné az ország konzervipari vállalatainak cso­magolási versenyében második helyezést ért el. Ezután a je­lentés a cigányok közötti anal­fabétizmus felszámolásával, a sportban és a műkedvelő mű­vészegyüttesekbe való bevoná­sukkal, s körükben az ismeret­terjesztő tevékenység fokozásá­val foglalkozott. A beszámolót követő vitában többen rámutat­tak arra, hogy különös gon­dot kell fordítani az iskolakö­teles cigánygyermekek tanítta­tására. Az építőiparban például 30 cigányfiatal ipari tanulónak való felvételére nyílt volna le­hetőség. A MEGYEI KISZ végrehajtó bizottság felhívta a járási és városi KISZ. végrehajtó bizott­ságokat, szeptember 30-ig tár­gyalják meg a területükön élő cigányfiatalok helyzetét, s a községi alapszcrvezeteket is. hogy még az. idén tűzzék napi­rendre ezt a kérést. Valameny nyi községben és városban, ahol cigányfiatalolf élnek, a művelő dési házak, sportegyesületek igyekezzenek bevonni őket te­vékenységükbe. A KiSZ-alap- szervezetek a lehetőség szerint nyújtsanak segítséget a "igány- osaládok lakásépítéseihez, s te- remtsenek egészséges kapcsoia- 'okat a cigányifjúsággai —y —ó

Next

/
Thumbnails
Contents