Petőfi Népe, 1962. november (17. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-07 / 261. szám

1088. november 7, szerda 3. oldal A baromfitelep vezetőie Petró Ferenc, a kunszállási Alkotmány Tsz baromfitelepének vezetője. Felesége, fia és leánya is itt dolgozik, s a szorgalmas család munkaegységeinek száma az idén már több mint 800. Ebben az évben 14 ezer csibét neveltek a telepen, s az ebből származó jövedelem nagyban növelte a közös gazdaság bevételét. A törzsállományban mintegy 1800 baromfit tartanak. Képünkön a kakasok egyik szép példányát mutatja Petró Ferenc. Kedvező a kilenc hónap mérlege Bács-Kiskun megye tanácsi iparában Már beszámoltunk lapunkban arról, hogy a megye tanácsi ipara jelentős termelési sikere­ket ért el háromnegyed év alatt. Arra azonban, hogy mennyiben volt gazdaságos ez a munka, olcsóbban állítottuk-e elő ter­mékeinket, mint az elmúlt év­ben, egyszóval nyereségesen ter­meltünk-e, csak most készül­tek el a részletes válaszok, a tanácsi ipar vállalatainak mér­legbeszámolói. Már elöljáróban megállapít­ható, hogy az üzemek döntő többségénél gyorsabb ütemben növekedett a nyereség, mint ahogy a termelés emelkedett. Mutatója ez annak, hogy vál­lalataink jobban szervezték munkájukat, mint az elmúlt észté’- -jőben. Az évkezdet ne­hézségeinek ellenére sikerült végrehajtani a műszaki intéz­kedési tervekben foglalt fel adatok nagy részét. Áruterme­lésüket, szerződési kötelezettsé­geiket kevesebb költséggel — anyag- és munkaráfordítással — oldották meg, mint 1961 ha­sonló időszakában. A munkaverseny pezsdítő ha­tása és hozzáértőbb vezetése magyarázza, hogy a termelés növekedéséhez viszonyítva 1,3 százalékkal kevesebb anyagot használtak fel vál­lalataink, mint tavaly. Így a műszaki anyagnormák széleskörű alkalmazása és a körültekintőbb anyaggazdálko­dás csak a könnyűiparban 4 millió forint megtakarítással járt. Ez a költségcsökkenés ha­sonló a tanácsi ipar többi ágá­ban is. „ ____ Ér tik a módját KÉT ÉVE sincs, hogy Csen­gődön 350 szőlősgazda 1700 hold területen megalakította a Rá­kóczi Szakszövetkezetet. Az alig több mint 650 napos „fenn­állása” óta olyan eredmények születtek az alacsonyabb típusú szövetkezeti gazdaságban, ame­lyek nem egy tsz-nek is a di­cséretére válnának. Már az első évben egymillió forint volt a szakszövetkezet közös alapja, amely összeg az értékesített termés után kapott nagyüzemi felárból, s az arany­koronánként befizetett tíz fo­rintokból tevődött össze. A ter­vezettnél kétszer több — 6500 hektoliter — bort értékesítet­tek és ezenkívül 750 mázsa al­mát is átadtak a MÉK-nek, többet mint néhány évvel az­előtt az egész község. Sokat vásároltak: gépeket, hordókat, székházat. Legjelen­tősebb közös „alkotásuk” azon­ban az alapszabályban megha­tározottnál több mint kétszer akkora területen, 23, illetve 10 holdon gyümölcsös és szőlő te­lepítése. Állami támogatás nél­kül. Minden egyes holdon 300 mázsa szerves- és 7 mázsa mű­trágyát szántottak alá. A szak- szövetkezet gazdái még külön is fizettek telepítési hozzájáru­lást — a bevitt földek minden holdja után 70 forintot. Köz­gyűlésen határoztak így, hogy a telepítést minél szakszerűb­ben végezhessék el. AZ IDÉN szőlőt 29, almást pedig három holdon létesíte­nék, a tavalyi ültetvényekhez csatlakoztatva, azok folytatása­ként. A parlagot, eddig jórészt bir­kalegelőnek használt területet még szeptember közepén meg­forgatták, s közel tízezer má­zsa talajjavító anyagot szántat­tak alá. Október elejére már kikelt a „szélvédő” rozs is, s szintezés végett mérőlécekkel, teodolittal felszerelve megje­lentek a Geodéziai Intézet mér­nökei. November második felében, egy héttel a szőlőlevél lehullása után fognak hozzá a telepítés­hez. A brigádvezetők közül ta­lán Rózsahegyi Sándor érti leg­jobban a telepítés módját, de a gazdák soraiban Romfa Sán­dor, Lehoczki Konrád tavaly is igen lelkiismeretes, szakszerű munkát végzett. Jó néhány tár­sukkal együtt az elmúlt őszön nemegyszer vasárnap is dolgoz­tak. A családtagok szintén részt vettek a telepítésben, a szőlő­vesszőt készítették elő. Segítsé­gükre az idén is számítanak. AZ ELNÖK, Nagy Károly lel­kesedéssel viseli a telepítés bokros gondjait, ö már azt is tervezi, hogy a környező szőlő- és gyümölcstermesztő országok­ba tanulmányutat tesz tanulni vágyó társaival együtt. Szüksé­gük is van a minél gazdagabb tapasztalatokra, hiszen a jövő évi tervükben már őtven hold törpealmás létrehozása szere­pel. H. D. Vállalataink gazdálkodásának szilárdulását mutatják a ter­melési költségek összetevőinek, a bérráfordításnak, a munka­idő kihasználásának, az ener­gia felhasználásának stb. ked vező adatai is. Részletezésük helyett azonban többet mond az összesített eredmények is­mertetése. Tavaly ilyenkor a vállalatok tényleges nyeresége 70 millió forint volt. Idén 80 milliót tervezett a megyei ta­nács. Ezt az összeget további 7 millióval növelte terven felül a gyárakban, üzemekben folyó kongresz- szusi verseny, a dolgozók szorgalma. Nem hagyjuk azonban szó nélkül, hogy a tanácsi ipar több vállalata adós nyere­ségtervének te1' 1. Kö­zülük legszámoi' h a Bács- Kiskun megyei Vendéglátó Vál­lalat több mint 2 millió 600 ezer forinttal. Kecskeméten a Finommechanikai Vállalat adós­sága 1 millió forint. Kalocsán a Bács-Kiskun megyei Fémtö­megcikkipari Vállalatnál ugyan­ez 700 ezer forint. Kiskunhala­son a Bács-Kiskun megyei Fa­ipari Vállalatnál 300 ezer forint a Dótolnivaló. És még sorolhat­nánk több kisebb tételt, hiszen a lemaradó vállalatoknak éves szinten közel 7 millió forint adósságot kell le­tudniuk. Tájékozódásunk szerint van le­hetőség erre, reméljük, élnek is majd vele, akiktől többet vá­runk a negyedik negyedévben. A vállalati gazdálkodás előbb említett szépséghibái ellenére elmondhatjuk, kilenc hónap alatt jelentős összeget (Sikerült tartalékolni tanácsi iparunkban az 1962. évi nyereségrészesedés alapjául. Az élen itt is a taná­csi könnyűinar halad. Az osz­tály irányítása alá tartozó vál­lalatok a tavalyi időszakhoz vi­szonyítva 10 millió forinttal nö­velték nvereségüket, pedig ez­zel egvidőben 8 új vegyesipari szolgáltató vállalatot alapítot­tak, vidéki üzemtelepeket hoz­tak létre, ami saját erejükből is jelentős összegeket igényelt az állami beruházások mellett. Nyereségrészesedésük ígv is már most 12 napi bérnek felel meg. Jelentős részük van tehát abban, hogy megyei szinten a tanácsi ipar felosztható nyeresége átlag­ban 9 napra emelkedett A kongresszusi verseny, a ta­karékos gazdálkodás eredménye kedvezően mérhető a tanácsi ipar költségvetési kapcsolatá­ban Is. Vállalataink 135 millió forinttal járultak hozzá kilenc hónap alatt az állami közös kassza, a népgazdaság kiadásai­nak fedezéséhez. Ez az összeg ma nagyobb, mint 1958-ban volt a tanácsi könnyűipar összter­melésének értéke. Sándor Géza Százötvenmillió forint értékben mezőgazdasági gép Faludi Sándorral, az AGRO­KER igazgatójával megyénk mezőgazdasági nagyüzemein?’- gépekkel történő ellátásáról be szélgettünk. Elmondotta, hogy a harmadik negyedév végéig megyénk me­zőgazdasági nagyüzemei 502 traktort kaptak, amelyeknek több mint a fele — 274 darab — termelőszövetkezeteinkbe ke­rült. A különféle munkagépe!: száma 1063. A 310 UE—28 és UTOS traktorhoz rendszeresí­tett függesztett ekék túlnyomó része, 237 darab ismét tsz-eink gépparkját gyarapítja, úgyszin­tén a növényápolási munkák­nál használt függesztett kulti- vátorok 99 százaléka is. Mező- gazdasági üzemeink a fentieken kívül 127 fűkaszát, 190 kétten­gelyes pótkocsit, és 58 ZVZ ké­vekötő-aratógépet is kaptak. örvendetes, hogy az AGRO- KER harminc kombájnból ötöt, ezenkívül 52 Orkán járvo silózó-gépet és hatvan traktoros vetőgépből 57-et termelőszövet­kezeteknek adhatott Az em­lített erő- és munkagépek ér­téke 159 millió forint. X T. Iván bácsi Kék a szeme és ősz a haja. Emlékezetében évszámok bukkannak fel. A számok mögött a történelem viliódzik, sorsa beleágyazva az esemán vekbe, amely te­le volt nyomorúsággal és vágyakozással. A hetvenkét éves Kozsen János élettörténete nem mindennapi. 1911. Ivánnak, a szá­las ukrán parasztle­génynek be kell vonul­nia a cári hadseregbe. 1914. június vége... Pár hónapra leszerelik, de eavszér csak riadót fúinak. Futkosás min­denfelé, a laktanyából ágyúkat vontatnak. Az utak megtelnek menete­lő katonákkal. Valaki azt mondja, h-ogy Szer­biát lerohanták az oszt­rákok, meg kell men­teni a szláv testvért. Ezért a háború. A moz­donyokból sivít a gőz. Nyikorogva indulnak a szerelvények nyugat fe­lé, a frontra. A vago­nok telve katonákkal. Még nem tudják, mi vár rájuk. A következő év Ausztriában éri. Az Al­pok nem hasonlítanak az ukrán síksághoz. De semmi lehetőség a sza­badulásra. A hadifog­lyokat szigorúan őrzik. Pár hónap múlva né- hányad magával Ma­gyarországra hozzák. Iván egy észak-bácskai faluba, Felsőszentiván- ra kerül. Tehetős pa­rasztgazdáknál cselé- deskedik, továbbra is, mint hadifogoly. Három év múlva már egészen jól beszéli a számára furcsa, szokat­lan nyelvet. Vége a há­borúnak, ősz van, a fa­luban valami forra­dalomról beszélnek. S megmondják neki is, hogy szabad ember. Egy év óta hazulról is ha­sonlókat írnak. Elker­gették a cárt, a munká­sok meg a katonák vet­ték át a hatalmat, s most folyik a háború a volt urak, meg a kül­földi támogatóik ellen. Leginkább azon gondol­kozik el. hogy felosztot­ták az urak földjeit... És egymásra hullnak az évek. Iván földnél­küli cselédember ma­rad továbbra is. Megis­meri a falut, szereti is, de a szíve hazahúzza. Abba az országba, ahol a nép kezében van a hatalom. 1924-ben útle­velet kap, de mégsem engedik ki az országbóL Pesten napokig járja a minisztériumokat. Szov­jet követség nincs, ahol segítenének neki. Ké­sőbb elindul a határ fe­lé, de nem sikerül át­szöknie. Aztán újból fergeteg zúdul a világra. S 1944 őszén a hazájabeli ka­tonák jelennek meg a faluban. Iván hivatalos tolmács lesz Baján. Ha­marosan új világ szüle­tik az országban. Fel­osztják a földeket, ö is kap három holdat. A neve már régóta Kozsen János, de a falu­ban Iván bácsinak szó­lítják. Készül arra, hogy hazalátogat szülőfalujá­ba. Végleg visszatérni, erről már lemondott... S tavalv elkövetkezett a várvavárt nap. ötven év után újból meglátta szülőfaluját, Láptyevát. S azokkal a rokonaival találkozott, akik még nem is éltek, amikor ő bevonult katonának. — A tájra ráismertem — meséli reszkető hang­ján —, de minden más megváltozott... Legfő­képp az emberek. Sza­badok és jól élnek. Hol vannak már a nyomo­rult muzsikok? Mintha nem is ötven év telt volna él, hanem száz meg száz!... Négy év óta a felső- szentiváni Oj Élet Tsz gazdája. Dolgozik, a kö­zös gazdaság lovait ápolja. És megnyugod­va tapasztalja, hogy itt is az a világ épül, ami a másik hazájában már az ember legszebb ál­mait váltja valóra. Hatvani Dániel „Őrmester" az autóbuszon Egyes embereknek van olyan tulajdonságuk, hogy ha egy kis vélt „hatalom” van a kezükben, azzal sokszorosan visszaélnek, s úgy próbálnak beszélni honfitár­saikkal, mint — a példázatokban szereplő — hajdani jutási őrmes­ter az újoncokkal. Október 29-én Bajáról autóbu­szon jöttem Kecskemétre. A ko­csi már az induláskor megtelt utasokkal, s így az út más állo­másain felszállni kívánkozóknak nem sok reményük lehetett arra, hogy helyet kapnak. A kalauznő úgy „vezényelte” az utasokat, mint egy őrmester. Császártöltésen kiállt a kocsi aj­tajába, széttárta a karját, s csak azt engedte fel a kocsira, akit akart A lent állók közül egv férfi, akinek a felesége már fenn volt az autóbuszon, egy nagy bő­rönddel, kérdezte, hogy mire va­ló ez a nagy fegyelmezés. A ka­lauznő rendreutasította, mond­ván, hogy itt csak neki lehet sza­va. A fiatalasszony könyőrgött, hogy engedje fel a férjét is, hi­szen Budapestre akarnak utazni, s már napok óta készülnek erre az utazásra. Közben eszébe ju­tott a kalauznőnek, a nagy bő­rönd, amit a fiatalasszony felvitt, s felszólította, hogy vagy Ieadia a bőröndöt a férjének, vagy pe­dig öt is leszállítja. A fiatalasz- szony tovább folytatta a könyör­gést, de az „őrmester” kijelentet­te felháborodott hangon, hogy amit mondott, azt megmondta és kár a szóért V égül fs az asszony’ leszállt, könnyeit hullatva. Tudom, nem könnyú a közle­kedési alkalmazottak helyzete a zsúfolt járatokon, de az ilyen vi­selkedés csak megnehezíti mun­káinkat. Türelemmel, emberség­gel — amit ők is természetesen elvárhatnak az utasoktól — sok­kal többre jutunk. Érdemes ezt megszívlelni az említett kalauz­nak is. <&. au.-'

Next

/
Thumbnails
Contents