Petőfi Népe, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-07 / 235. szám
0 A testvérvárosok kapcsolata a béke és barátság ügyét szolgálja Beszélgetés Reile Gézával, Kecskemét város tanácsának vb elnökével Három héttel ezelőtt beszámoltunk arról, hogy Reile Géza, a Kecskeméti Városi Tanács V. B. elnöke elutazott az angliai Coven tryba, a Testvérvárosok Világszövetségének IV; kongresszusára. Hazatérése után felkerestük Reile elvtársat, s megkértük, tájékoztassa olvasóinkat a kongresszus munkájáról. .— A Testvérvárosok Világszövetségének jelenleg 42 ország ötszázötven városa a tagja — kezdte tájékoztatóját Kecskemét város tanácsának vb elnöke. — A coventryi kongresz- szuson 32 ország városainak küldöttei gyűltek össze mintegy 27 millió ember képviseletében. Európa valamennyi országából jöttek küldöttségek, csak az NDK-beliek nem lehettek ott, mert a második világháborúban oly sokat szenvedett Drezda képviselőinek beutazási engedélyét nem adta meg az angol kormány. Öl világrész küldöttei A kongresszusi teremben öt világrész küldötted — közöttük például olyan országoké, mint Tunisz, Laosz, Szenegál, Kolumbia, Izrael, Kamerun, Salvador — szólaltak fel. Hangsúlyozták: a testvérvárosok kapcsolatainak az egyetemes béke ügyét kell szolgálnia. Beszélték arról, hogy a fejlettebb városok milyen segítséget nyújthatnak az elmaradott, volt gyarmati országoknak. — Hogyan vették ki a részüket a magyar küldöttek a kongresszus munkájából? — Mi magyarok — Dunaújváros és Kecskemét képviselői — a kulturális bizottság munkájában vettünk részt. Ez a bizottság többek között helyeselte azt a javaslatot is, hogy a testvérvárosok lakói anyanyelvükön kívül még egy nyelvet tanuljanak, s ezzel is szorosabbra fűzzék a népek közötti békés kapcsolatokat. A kongresszus végül nyilatkozatot hagyott jóvá, amely felhívja a kormányokat: üljenek tárgyalóasztalhoz, s békés úton oldják meg a vitás kérdéseket. Kifejezte azt a szándékát, hogy a Testvérvárosok Világszövetsége a kultúra és a sport eszközeivel is segíti a népek közötti béke és barátság eszméjének elmélyítését. Magyarország képviseletében — Hallottuk, hogy Magyarország tagja lett a Testvérvárosok Világszövetsége Végrehajtó Tanácsának. Hogyan történt ez? — A kongresszus részvevői körében — akikkel a hivatalos értekezéseken kívül is találkoztunk — nagy érdeklődést váltott ki a magyar városok gyors fejlődése. Várospolitikai eredményeink mellett a Bács-Kis- kun megyei rendkívüli arányú szőlő- és gyümölcstelepítésről szóló adatokat hallgatták nagy figyelemmel. Amikor a Végrehajtó Tanács megválasztására került sor, Leningrád küldötte javasolta, hogy válasszák be a tanácsba Magyarországot Ezt a javaslatot elfogadták. Űgv határoztunk végül is, mi, magyar küldöttek, hogy Dunaújváros képviselje Magyarországot a Végrehajtó Tanácsban, mivel fejlődő szocialista városunk nagy nemzetközi tekintélynek örvend, s ennek számtalan jelét tapasztaltuk a tanácskozásokon. Nagy jelentőségű a kongresz- szusnak az a döntése, hogy legközelebbi ülését szocialista országban tartja. Ezek szerint a Testvérvárosok Világszövetségének kongresszusát 1964-ben Lengyelországban, Varsóban rendezik meg. A Világszövetség elnökévé Szenegál külügyminiszterét, Major of Kaohát választották. Á homoki bor sikere — Milyen Kecskemétet, illetve megyénket érintő eseményről adhat számot Reile elvtárs? — Mint említettem, nagy érdeklődéssel hallgatták a kongresszuson a magyar várospolitikáról és a Bács-Kiskun megyében folyó szőlő- és gyümölcs- teiepítésről szóló előadásainkat. A kongresszus befejezése után Coventry polgármestere meghívta a magyar küldöttséget, maradjon még néhány napig Angliában és legyen városának vendége. Kérték, tegyük ezt abból a célból, hogy megismerjük — a második világháború alatt a német bombázók által földig lerombolt — Coventry város fejlődését, mi pedig a magyar városok fejlesztését, valamint a szőlő- és gyümölcstelepítést ismertessük részletesebben) Fogadást rendeztek tiszteletünkre, ahol mintának vitt bácsalmási és csengődi rizling borainkból megkínáltam vendéglátóinkat. Az angoloknak any- nyira ízlettek a magyar borok, hogy Sidney Stringer tanácsos, — az Angol Munkáspárt helyi szervezetének elnöke, egy coventryi szövetkezet ügyvezetője — a következő ajánlatot tette: — Ha testvérvárosi kapcsolataink kialakulnak, létesítünk egy „Kecskemét” nevét viselő üzletet Coventryben, s itt kizárólag magyar alföldi borokat fogunk árusítani. Amikor elmondtam, hogy ebben az évben Kecskeméten ezer hold, Bács-Kiskun megyében pedig több mint 15 ezer hold szőlőt és gyümölcsöst telepítenék, nem akarták elhinni. Meglepte őket a nagyarányú városfejlesztési programunk is. Elhatározták, hogy — amennyiben az angol és a magyar szervek között megegyezés jön létre — 1963-ban Coventryból Dunaújvárosba, Anglia kenti tartományának egyik városából pedig Kecskemétre jönnek küldöttséggel, mert nagyon kíváncsiak mindarra, amiről beszéltünk nekik. Hasznos barátkozás — Milyennek gondolja Reile elvtárs a jó testvérvárosi kapcsolatokat? — Sajnos, a világszövetség ülésén csak formális jellegű kapcsolatokról beszéltek. Mint ismeretes, Kecskemétnek már van egy testvérvárosa: Simferopol a Krim félszigeten. Kezdetben velük is csak formális kapcsolatokat tartottunk fenn. Bizonyos ünnepi alkalmakkor például üdvözlő táviratokat váltottunk. Most, a szimferopoliak- kal is megállapodtunk kapcsolataink szélesítésére. Elhatároztuk, hogy felhívjuk iskolásainkat, levelezzenek az ottani diákokkal. Városi tanácsunk főmérnöke pedig a szimíeropoli városi szovjet főmérnökkel keresi a kapcsolatot. Sűrűbben fogunk a jövőben küldöttségeket cserélni és kutatjuk a lehetőségeket, hogy városaink lakossága minél jobban megismerje egymást. Ezt mondottam él az angol városok képviselőinek is és így képzelem el a jó testvérvárosi kapcsolatokat. Ilyen módon is szolgálhatjuk a népek közötti béke és barátság ügyét — mondotta befejezésül Reile Géza elvtárs. Nagy Ottó ÖREGEK NAPJAN O któber első vasárnapján megyénk minden városában, községében ünneplőbe öltözött idős emberek sietnek a kultúrházakba, ahol virággal, apró ajándékokkal várják őket a fiatalok, bensőséges ünnepségeken juttatják kifejezésre irántuk érzett tiszteletüket, megbecsülésüket. A tiszteletadás eme formája néhány év előtti, helyi kezdeményezésekből bontakozott ki, s vált általánossá megye- és országszerte. Alapja az a tiszta és mély humanizmustól áthatott légkör, amelyet a szocialista társadalmat építő ember teremt maga körül, s amely a legteljesebb mértékben egészíti ki államunk intézményes gondoskodását az öregekről. P edig az is nagy eredmény, hogy ma már egyetlen, élete delén túljutott dolgozó embert sem kísért sötét árnyékként az öregkor közeledtének gondolata. Nem kell fél- niök az elliagyatottságtól, vagy attól, hogy megtűrtként kell él- niök a megélhetésért, nagyobb darab földért folyó hajsza során idegenné vált családban és esetleg társadalmi könyörado- mányokból tengetni életüket. A munkásembert a biztos megélhetést nyújtó, rendszeresen megérkező nyugdíj várja, a minden támasz és gondviselő nélkül maradottakat a korszerűen és kényelmesen berendezett szociális intézmények, amelyekben megyénkben is évi 12 millió forintot fordítanak az idős emberek ellátására... De hagyjuk is ezt! Ünneprontás lenne egy kissé most „felleltározni” mindazt, amit társadalmunk nyújt számukra, hiszen ők sem takarékos patikus módjára méricskélve adták erejű* kei, türelmüket az új, őket követő nemzedék felneveléséhez) életfeltételeinek megteremtéséhez. Október első vasárnapjára, aa öregek napjára talán az a legméltóbb számvetés, ha nemcsak kollektiven, de személy szerint, egyenként is végiggondoljuk: megtettünk-e már mindent azért, hogy szüléink, nagyszü- leink, munkában megfáradt öregjeink élete gondtalan, örömteljes legyen? Mert attól, hogy a társadalom egésze nem marad adósuk, fennállhatnak még kisebb-nagyobb egyéni tartozások. Akadnak még hálátlan gyerekek, akik saját kényelmük miatt elűzik otthonukból idős szüleiket, vagy olyanok kerülnek intézeti elhelyezésre, akiket családi körben is tudnának gondozni. És akadnak még, akik csak a ritka ünnepnapokon fejezik ki irántuk• a kötelező tiszteletet... M a, amikor virággal a kezünkben köszöntjük őket, ne szégyelljük bevallani személyes tartozásainkat, s gondoljunk arra: nemcsak ezen a napon törleszthetünk. Ahhoz, bogy igazán boldogok, megelégedettek legyenek — mint ahogy nekünk — nekik is szükségük van a szeretetre, megértésre, kedves szóra és gyermeki gondoskodásra az év minden napján. S ha az egyéni törekvések a legteljesebb mértékben összhangba kerülnek az egész társadalom és államunk szeretetteljes gondoskodásával, támogatásával — nem lesz oka panaszra és szomorúságra egyetlen idős embernek sem, — amit mi ezen a napon őket ünnepelve őszinte, tiszta szívvel kívánunk. Háromszor annyit telepítenek Tavaly ősszel fogott hozzá telepítési tervének megvalósításához a kaskantyúi Sárfehér Szakszövetkezet Gazdái 40 holdon telepítettek közös művelésű nagyüzemi szőlőt, s most őszszel ugyanennyit, ezenkívül tíz holdon kajszibarackost is létesítenek. Jelenleg a talajegyengetést végzi a kijelölt területen a lánctalpas földgyalu Aránylag nem nagy ez a munka; hétezer köbméternyi homokbuckát kell elsírr.ítani. Ebben a hónapban még elvégzik a mélyforgatást, de talajjavítást is eszközölnek; kellő mennyiségű szerves- és műtrágyát szállítottak a helyszínre. Az erre a célra megszerNapfény a parkban vezett brigádok már terítik szét a talajjavító anyagot. A telepítést végző brigádok is „készültségben” vannak, hiszen a jövő hónap elején sor kerül az ő munkájukra is. A tavalyi telepítéseknél a homok megkötését — az ültetvény szél elleni védelmét — rozsvetéssel biztosítják. Holdanként 50 kiló rozsot vetettek, amely nagyszerűen megvédi az új szőlőt. Nincs szükség a szalmá- zásra, s annál sokkal olcsóbb is. Jövőre pedig zöldtrágyának a talaiba szántják. A telepítés iramát egyébként a jövő évben tovább fokozzák. Szőlőt 100 holdon, gyümölcsöst pedig további tíz holdon telepítenek. Előzetes. tervüket ugyanis — amely szerint a második ötéves terv időszakának végére 150 holdon létesítenek új telepítést — a háromszorosára akarják teljesíteni. Jó szokásához híven az idén Is beköszöntött a második nyár, ahogy a tréfás kifejezés mondja: a „vénasszonyok nyara”. Az ilyen kellemes, napfényes idő azonban egyáltalán nem lehet sértő az idősebbekre, sőt... Bizony dicsérjük őket olyankor, amikor magunk is kiülünk a parkba és élvezzük a „pótnyár” enyhe szép varázsát. Képünkön: nagymama a botjával és az unoka a horgolótűvel, derűs beszélgetés közben. (Pásztor Zoltán felvétele.) Etry Moszkvics és npo-y négryes találat Az 1962. október 5-én lebonyolított lottó tárgynyeremény sorsoláson, amelyen a 36. heti szelvények vettek részt, a kecskeméti járásban vásárolt 2 619 000 számú lottószelvény Moszkvics személygépkocsit nvert. A 40. játékhéten négy 'Kecskeméten vásárolt szelvényével értek el néeves találatot. Nyereményük 52 050 forint. PETŐFI MÉPE t Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács 'ac'a Főszerkesztő- Weither Ciánlel Kiadta: a Petőfi Népe Lapkiadó VáH8ist felelős kiadó: Mezei tstvSn Igazgató Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér i számi Szerkesztőségi •elefonúcl'zpont: 26-1# 25-16 Szerkesztő bizottság: 10-S8 Belpolitikai rovat: 11-22 Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/í Telefon: 11-02 Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető: » helyi postahivataloknál ás kézbesítőknél ’1 Tp+ási SO I h-Snanra forint Bács-KisKun megyei Nyomda V. Kecskemét, er Telefonj u-86