Petőfi Népe, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-25 / 250. szám
1962. október 25, csütörtök 4, oldal ELSŐSÖK KÖZÖTT r Éva néni, a népművésze! mestere — Gyerekek, szedjétek élő a zsebkendőt — mondja a tanító néni —, és a kis kezek kirángatják a zsebekből az apró kendőket Csak egy kéz emelkedik üresen a levegőbe. — Palika, neked nincs...? Holnap hozol és megmutatod... Mit kell tudni a zsebkendőről? — fordul a tanító néni az első padban ülő Zsuzsihoz. — Ha tüsszenteni kell, nem a levegőbe, hanem a zsebkendőbe tüsszentünk — szól Zsuzsi vékony cémahangon. Aztán a zsebkendők eltűnnek Ismét a nadrágocska, vagy a kötény zsebében és a gyerekek a padra helyezett „tiszta zsebkendők". a négyszögletes, színes papírdarabok fölé hajolnak. Kézimunka óra van az izsáki központi általános iskola első osztályában. Az apróságok most nagyon csendesek, számukra ez nagy munka. figyelni kell. Amikor elkészültek a kis papír- zsebkendők összehajtogatásával, a tanító néni meg is dicséri őket. komoly hangon, mint a felnőtteket. — A magatartással meg vagyok elégedve. Amíg Pál Béláné tanító néni Ispán Margitka tanító néni Seres Margitkának segít papírzsebkendőt hajtogatni. magyaráz, mutatja, hogyan kell elvégezni a feladatot, Ispán Margit, a „kis tanító néni” a padok között járkál, segít, kijavítja a hibákat és halkan, suttogva dicsér vagy szelíden korhol. Margitka még nem „kész tanító néni”, a Bajai Felsőfokú Tanítóképzőnek a harmadévese. 13. Csendbe, sötétbe merült a szoba, itt kért szállást éjszakára a békesség. Óra nem virrasztót t, ember nem horkolt, csak az idő folydogált simogatóan, mint a lassú patak vize, amelyben tündöklő halak állnak és uszonyuk lágy mozdulásaival számlálják a pillanatokat. Daniról lehamvadt a szégyen, mire hazaért, s most, hogy pihenőre bújtak, a csend öröm- berészegítő sátora alatt, meg- bocsátóan gondolt mindazokra a szegény gőgösökre, akik jószándéka előtt fösvényen bezárták a kaput. Nem áhítozott többé irgalomra. Nyugodt belátással elhatározta, hogy végképp kiválik a módos parasztok sorából, ha ők így kívánják. Vigyázó tenyerével asszonyát simogatta. Az asszony hálásan fogadta a becézést, hajlatai marasztalták a férfi kezét, a csípő szemérmesen mozdult, s a lélegzés lassú hullámaiban egyre érett a vágy. Langyos zápor fürdette őket könnyűvé, érett gyümölcsbe haraptak, illatos szénában hemperegtek, aztán derűs ielleggé váltak, aztán elSzeptembertől van itt gyakorlaton és januárban megy vissza Bajára, készülni a képesítő vizsgára. Nagyon megszerették a gyerekek, meg az osztály „igazi suhantak a névtelen távolságok fölött, anyatejet ízleltek, boldog kábulatba zuhantak tőle, villámok fényére ocsúdtak, kis- csibék pihéje melegítette az arcukat, búzaérlelő napfény küldött rájuk gyönyörű gyengeséget S a gondolat is úgy tért visz- sza, mintha most született volna meg. Dani ezen az estén érezte meg teljes bizonyossággal, hogy életének nem szabhatott más sorsot a rend. Éveken át készült a beteljesülésre, vágyaiban egy fogalommá ölelkezett Klári és a szerelem. A képzelet ugyanolyan szilárd formákhoz kötődött, mint a tekintet a látható világban. Mint ahogy élete azonosult a szülőföld, az otthon jól Ismert arculatával, úgy a megálmodott jövő sem létezhetett Klári nélkül, aki mellé az elhivatottság konokságával készülődött. Vele volt már, mielőtt egyszer is megfogta a kezét, most, amikor a vágyak világa helyett a való létben vallhatta magáénak, még a végzetet is gyengének látta ahhoz, hogy döntésén változtasson. Kollega melle került, akitől nagyon sokat tanulhat. Mert bizony a harminckilenc apróság legtöbbje nem járt óvodába, s itt nemcsak az írás, olvasás, meg számolás tudomáA természet megújulása volt már ez, minden hatalom közt a legelső. Ha Dani tölgyfa volt, akkor hiába kívánták tőle, hogy vadkörtét teremjen, ha fecske volt, nem szabhatták meg neki, hogy melyik eresz alá rakjon fészket — s mivel férfi volt, nem dönthette el az apja, hogy melyik lány szíve alá álmodja gyermekeit. Boldogságát az tette teljessé, hogy nem bukott bele a választásba, elébe jöttek, nem alázta meg a keserűség, amelyre egy másik asszony, egy idegen társ kárhoztatta volna, aki mellől reményvesztetten sóvárog vissza az első szerelem csodája, oka volt rá, hogy őrizze mindhalálig, felelősséggel, ahogy az életét védi az ember. Akár lehunyta a szemét, akár nyitva tartotta, egyformán sötétet látott. De a tekintetnek nem is volt szüksége semmi látványra. A jövőbe próbált nézni és erről aligha tudtak volna a falak beszélni. — Elmegyünk innen — mondta halkan, nyugodtan, mintha kevés jelentősége lenne a szavának. Klári ijedt rezzenéshez hasonló mozdulattal moccant a dunna alatt. — Azt nem lehet. Apámat nem hagyhatom ... A férfi sokáig hallgatott. Kemény karját asszonya feje alá nyújtotta. Arcuk egymáshoz bújt. Nem örökre. Tavasszal Öreg, 150 éves szövőszékén igazgatta az orsókat Porkoláb Jánosné — Éva néni —, amikor felkerestem Kecskeméten, a nemrég lezajlott népművészeti kiállításon. Eljött Szeremléről, hogy bemutassa a látogatóknak, hogyan készül a dúsan mintázott, világhírű népi szőttes. Vékony, fekete ruhás alakjáról, derűsen csillogó tekintetéből elnyűhetetlan frisseség áradt, valami megnevezhetetlen, fiatalos életöröm. Mintha nem is 74 esztendős lenne. Az évek múlásával csak a külseje változott, legbelül olyan maradt, amilyen volt ifjúkorától kezdve mindig: — fáradhatatlan, mindenre szomjasan kíváncsi, ügyeskezű asz- szony. A népművészet mestere. — Tavaly óta — ingatja a fejét látható örömmel, elégedettséggel — Nagy szó ez, lelkem, hogy így megbecsülnek. Erőt ad. .. Mert ugye, már rég nyugdíjba mehetnék. De nincs szívem hozzá. Meg aztán — einer veti magát — nem is szívesen engednének. Látni kellene, hogy szeretnek engem a Bajai Házi- iparnál, ahol dolgozom... Ott is és mindenhol, ahová élete során eljutott. Ismerik és tisztelik Pesten, a Néprajzi Múzeumban és az ország számos helyén. Legutóbb Pécsett járt többedmagával a bányászok vendégeként; — Láttam Dunaújvárost, Komlót, Lillafüredet, Miskolcot — visszajövünk. Télen jobban tö- , rődnek a pletykával az emberek. Velünk ne törődjenek. Tavasszal meg szalad mindenki a munka után. Olyankor van úgy, hogy napokig se kínálkozik alkalom a köszönésre. Menjünk ... Most sokfelé építkeznek. .. Klári belekapaszkodott embere nyakába, a melléhez bújt, akarta, hogy ne legyenek • kétségei. Másképpen álmodta meg a boldogságot. Egyetlen napra sem szándékozott megválni otthonától. Minél hamarabb szerette volna berendezni sorsuk fészkét, azzal a féltéssel és gondossággal, amelytől nem lehet eltántorítani az asszonyi ösztönt. De igazat adott férjének, belátta, jobb lesz. ha egy időre elhúzódnak felejteni a sunyi áskálódás közeléből. — Menjünk — egyezett bele, s aggodalmasan sóhajtott. — De csak tavaszig ... 1 Mint árnyékban a moha, úgy termett meg a félelem a sötétben. Ez a félelem nem volt még nehéz, csak éppen megsejdült. ahogv a betegség szok+a jelezni jöttét. Összeölelkeztek szorosan. hogy védekezzenek. Várták az álmot, de a szemük nem kívánt lecsukódni. A tavaszra gondoltak, látták virágzani a cseresznvefákat. az emberekre nevettek és örültek, hogy szívesen fogadják vissza őket. (FolytatjukJ sorolja a bejárt helyeket — és Egerbe is eljutottam. Soha nem felejtem ed az egri várat, Gárdonyi Géza sírját pedig még egyszer szeretném felkeresi... Sóhajt és bevallja, hogy munkája mellett leginkább az utazást kedveli. Járt már külföldön is. Ahová pedig nem jutott el, ott mesterkézzel szőtt asztalterítői, díványpámái, függönyei képviselik. —■ Olyan családi örökségféla ez a szövéstudomány nálunk — mondja — a nagyanyám is szőtt és most, én vagyok az utolsó. A menyemet már nem érdekli. Na, de ott vannak a fiatalok. Gyönyörűen dolgoznak, öröm nézni az ügyességüket, lelkesedésüket Nagy szeretettel tanítja, neveli az utánpótlást. Boldog, ha látja, milyen tehetségesek, szorgalmasak a jövő népművészed, akik majd avatott kézzel folytatják azt a munkát, amelybe ő életének minden szépségét, hí* tét belesűrítette. Nem könnyű mesterség! Egy méter szőttes 4—5 óra alatt készül el. De Éva néni még mindig győzi energiával. A hajnal már a szövőszék előtt találja és estig nem is kel fed mellőle. Nemcsak tudását, — szívét adja ebbe a munkáb®i talán ettől olyan gazdagok, szépek szőttesei. És vidámak. Mint a 74 éves kora ellenére örökifjú kedélyű, dolgos életű készítőjük. .. V. ZJ. Színházunk új tagjai Az egri Gárdonyi Géza Színháztól szerződött Kecskemétre Szegő Zsuzsa énekes primadonna és férje, Dánffy Sándor karakterszínész. Szegő Zsuzsa, a Luxemburg grófja című operettre készül, férje pedig máris játszik a tájclőzdá sokon a Sí- mony i óbesterben Marcibánji kapitány szerepébenAz „I” meg „o” együtt: ló — magyaráz Pál Béláné tanítónéni és a gyerekek szeme kerekre nyílik a csodálkozástól. tanító nénije” is. Jó pedagógus lesz belőle megérdemli az ösztöndíjat — dicséri Lévai Pé- terné, az iskola igazgatója. Margitka ugyanis havi négyszáz forint ösztöndíjat kap a kerekegyházi tanácstól, örül, hogy ilyen tapasztalt, idősebb nyába kell bevezetni őket, hanem megtanítani arra is, ami a nagyok társadalmának ezekre a legkisebb tagjaira már kötelező. A látogató azt mondja: nehéz munka. A tanító nénik pedig így felelnek: szép munka. M. L. ZENÉS UTONÁLLAS A kupé ajtaja kicsapódott, s máris megszólalt a nyekergő hegedűhang. A „művész” amúgy hanyagul a vállánál lökte helyre az ajtót, s közben a vonat zötyögésétől kissé ingadozva, fáradhatatlanul huzigálta a húrokon a vonót. Hát, ’iszen ilyen imbolygó pódiumon Yehudi Menuhin, vagy David Ojsztrah se produkálhatná művészete legjavát, de ez nem mentség annak, aki vállalkozik rá, hogy itt játsszon. Emberünk azonban csak nyűtte a lószőrt, láthatólag igen keveset törődve a nyújtott élvezettel, inkább az utasokat söpörte végig gyakorlott tekintete, vajon kitől mit várhat, ha kéregetni kezd. Ki tudja, törvényesen engedélyezett-e ez a zenés útonállás, vagy se? Manapság ritkán találkozunk már vele, de azért itt-ott van, s az emberek valami régről beléjük rekedt megszokással és megadással tűrik. — Találkoztam ugyan már olyannal is, akit ottfogtak a kupéban, hogy húzza egy kicsit a nóta alá valót, de a kedves utasok ilyenkor kivétel nélkül hótt részegek voltak. Épfülű és józan ember inkább alig várja, hogy elmenjen a dobhártyanyúzó, s gyorsan kaparász a zsebében néhány fillér után, csakhogy mielőbb szabaduljon tőle. Így lett most is. Az utasok megkönnyebbültek, amikor elhallgatott a cincogás, aztán, ahogy a szárazfás kéregető eltűnt a következő kocsiban, még utána is sóhajtott a sarokból egy pirospozsgás menyecske a szemben ülő fehérbajszú öreghez intézve a szót: — Ha még legalább játszani tudna! Az öreg azonban csak hunyorított, s bé- kítőleg dörmögte: — Ha tudna, lelkem, akkor nem itt játszana a vonaton, hanem a MÁV Filharmonikusoknál. Amiből nyilvánvaló, hogy a kunsági ember jóízű nyugalma maradt a régi, a tájékozottsága a világban azonban már messze túl ér a falu határán. —r —ó ALamzou >