Petőfi Népe, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-25 / 250. szám
1963. október 25, csütörtök Megyesxerte meggyorsult a vetés Megyénk szövetkezeti gazdaságaiban az utóbbi 10 nap alatt meggyorsult a magágy élkészítésének és a vetésnek az üteme. Ez nem kisrészt köszönhető a pártunk VIII. kongresz- ezusa, valamint a megyei pártértekezlet tiszteletére tett felajánlásoknak. Gyorsabbá vált a vetési munkákra váró területek lefcakarí- tása, s nőtt a szántást kettős műszakban végző erőgépeknek a száma. Amíg például október 10-ig a szövetkezeti gépeknek az ötödrésze dolgozott két műszakban, ez az arány jelenleg 30 százalékos; a kétműszakos génállomási gépek aránya pedig a két héttel ezelőtti 50-nel szemben 54 százalék. Összesen 775 erőgép végzi a munkát kettős műszakban. A vetőszántást eddig 79 százalékban — 195 és félezer holdon — végezték el. Az őszi árpa, búza és rozs összesített vetési eredménye 63,1 százalék. A takarmánykeveréket megyei átlagban eddig 93,3 százalékban — 10 202 holdon — vetették el. Ami a járások és városok kö- Eös gazdaságainak az eredmé- ményedt illeti, az őszi vetőszántást a kiskunfélegyházi járásban — 26 és félezer holdon — 105,8 százalékra túlteljesítették. A megyei átlag felett végezték el ezt a munkát a dunavecsei és a kecskeméti járás szövetkezetei, a többi járás teljesítménye viszont nem éri el a 79 százalékos megyei átlagot; legrosszabb — 63 százalékos — a kalocsai járás közös gazdaságainak az eredménye. A városok szövetkezetei közül a vetőszántással élen a baiaiak, leghátul pedig a k»skunh*iasiak haladnak 86, illetve 63 százalékos eredménnyel. Az őszi árpa vetését a kiskőrösi, a kalocsai, a kecskeméti és a dunavecsei járásban túlteljesítették. A — 81 százalékos eredménnyel — leghátul haladó bajai járásban pedig még több mint kétezer holdon kell elvetni ezt a kalászost. A városi közös gazdaságok közül Kalocsán és Kiskunfólegvházán legjobb az eredmény 106. illetve 91 százalékos teljesítéssel; a legutolsó helyen tartó kecskeméti szövetkezetek viszont a 80 százalékát vetették el az őszi árpának. A búzavetés összesített megyei eredménye 48 százalék; ennél jobb teljesítményt a dunavecsei. a kiskunfélegyházi, a kiskunhalasi és a kecskeméti járás szövetkezetei nyújtottak, a legnagyobb lemaradás a kalocsai járásban tapasztalható. A városi szövetkezetek közül a bajaiak a tervezett területnek 60, a kiskunhalasiak viszont csak mintegy 15 százalékán vetették el a búzát. A rozs vetését a dunavecsei járásban túlteljesítették, a 84 százalékos megyei átlag felett van a kiskunfélegyházi, valamint a kecskeméti járás szövetkezeteinek az eredménye, a 'eghátul haladó kiskunhalasi járás közös gazdaságai vetéstervüknek a 75 százalékát teljesítették. A városok szövetkezeteinek sorában az élen a bajaiak, s leghátul a kiskunhalasiak haladnak. A másik két város (Kalocsának nincs rozsA Minisztertanács legutóbbi ülésén foglalkozott a járási tanácsok mezőgazdasági szerveinek megerősítéséről hozott határozat végrehajtásának tapasztalataival. A határozat jelentőségéről és megvalósításának helyzetéről az MTI munkatársa az alábbi tájékoztatást kapta a Földművelésügyi Minisztérium titkárságán; A határozat értelmében a járási mezőgazdasági osztályok most három részlegre: termelés- szervezési, terv- és pénzügyi, valamint igazgatási csoportra tagozódnak. Az apparátus számszerű megerősítésére a határozat 497 új ügyintéző státuszt engedélyezett, s valamennyi járási mezőgazda- sági osztályt ellátták gépkocsival. A létszám emelésénél is lényegesebb azonban a szakmai színvonal javulása. Az új ügyvetési-terve) közös gazdaságainak vetési eredménye szintén nem éri el a megyei átlagot. Az őszi takarmánykeverék vetésének tervét a kiskőrösi, a kiskunfélegyházi, valamint a dunavecsei járásban túlteljesítették. Legrosszabb a kalocsai járásban az eredmény. A városi szövetkezetek közül a kecskemétiek túlteljesítették tervüket, a leghátul haladó kiskunhalasi szövetkezetek eredménye 71 százalékos. A vetőszántás és a vetés ütemének gyorsításához feltétlenül szükséges, hogy a kukoricát most már mindenütt haladéktalanul betakarítsák. Ez a munka a megye északi részén befejezés előtt, a feketeföldi járásokban — főként a bajaiban ■— azonban 60—65 százalékra áll. A szövetkezetekben még jobb szervezéssel hassanak oda, hogy a vetést október végéig mindenütt elvégezzék. Tekintve, hogy a betakarítás egyre kevesebb munkaerőt vesz igénybe, ennek megvan a lehetősége. T. I. intézői státuszoknak eddig csaknem 90 százalékát töltötték be, — kétharmadrészt egyetemi vagy főiskolai végzettségű szakemberekkel. A határozat szerint lehetőség van arra is, hogy 248 régebbi státuszban képzettebb, hozzáértőbb szakemberrel cseréljék ki a feladataik ellátására nem alkalmas eddigi ügyintézőket. A megerősödött mezőgazda- sági osztályok új módszereket is alkalmaznak a szövetkezetek gazdálkodásnáak segítésére. Fokozatosan megszüntetik a felületes, „futó” látogatásokat, ehelyett bevezetik a komplex vizsgálatokat. Több szakember néhány napon át tanulmányozza a szövetkezet minden termelési ágát, s konkrét javaslatokat tesz azokra az átfogó intézkedésekre, amelyek nyomán a közös gazdaság jobban kihasználhatja lehetőségeit, növelheti termelését és jövedelmét. hatékonyabb, színvonalasabb segítsége* kapnak a termelőszövetkezetek a tanácsoktól Az amerikai provokáció ellen tiltakoznak megyénk dolgozói Mindenfelé Kubáról beszéltek szerdán reggel az emberek. Az újságok gyorsan elfogytak, a munkahelyekre érkezők csoportokba verődve erről tárgyaltak: „Mit szólsz a Kuba elleni aljas merénylethez?” S a néhány perces beszélgetésekben kimondva vagy kimondatlanul a hős kubai nép függetlenségének féltése mellett ott izzott a Baját jövőnk, a béke féltése is. A kecskeméti autóbuszokon az utasok nagy része az újságok olvasásába merült. Akadtak, akik fennhangon kommentálták a fejleményeket. — Mit akar az Egyesült Államok attól a kis országtól? ... Nem tetszik Kennedynek, hogy Önvédelme érdiében fegyvereket vásárol Kuba? Írják alá a leszerelési egyezményt, amit a Szovjetunió ajánlott fel... Jobb lenne, ha visszatérnének saját határaik mögé! Szerkesztőségünkben a megszokottnál nagyobb forgalmat bonyolítottak le a telefonok: megyénk ipari üzemei, intézményei. termelőszövetkezetei tolmácsolják az amerikai agresszív lépést mélységesen elitélő szavukat. Senki nem szervezte, mégis áradatként hömpölyög a hazárd politikus klikkeket elítélő tiltakozó szó. A Kecskeméti BARNEVÄL 600 dolgozója ebédidőben gyűlt össze üzemrészenként és az Országos Béketanácshoz továbbította tiltakozásiét. A Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat dolgozói közül, aki csak tehette, ott tolongott a rádió körül, hogy a déli legfrissebb híradást meghalgassa. És Sza- lay Károly igazgató spontán kívánságának tett eleget, amikor röviden külön is ismertette az amerikai vezetők elvetemült agresszív lépését. Alig hangzott el a rögtönzött ismertetés, Mészár József áruforgalmi előadó és Lehoczki Adámné máris szövegezték az Észak-amerikai Egyesült Államok hazánkbeli követségének szóló tiltakozást: „Mi, a Bács-Kiskun megyei Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat dolgozói megrendüléssel értesültünk egy kicsiny szabadságszerető országgal szemben foganatosított agresszív lépésekről. Mélységesen elítéljük a más népek belügyei- be történő beavatkozást, különösen akkor, ha az egy kicsiny ország fizikai megsemmisítésére törekszik. Elítéljük a kormányuk által kezdeményezett agresszív lépést, és hisszük, hogy tiltakozásunk az egész békeszerető emberiség — beleértve az amerikai népet is — véleményével találkozik. Követeljük, hogy azonnal szüntessék be a Kuba ellen irányuló agresszív blokádot. Kuba kicsiny ország, de nincs egyedül. Vele vagyunk mi is, s velünk az ország dolgozói, az egész világ békeszerető emberisége.” Lehoczkiné olvasta fel a szöveget, s hogy mennyire mindenkinek a szíve szerint való volt, bizonyítja, hogy a kultúrteremben jelenlevő, a béke ügyében egyformán gondolkodó 72 dolgozó írószerszámot ragadott és a nyomaték kedvéért odaírta a maga nevét. Mert nálunk megtanulták az emberek bízni a józan észben és a békeszerető milliók tiltakozó szavának hatalmas erejében. Szerdán délután a Kecskeméti Konzervgyár dolgozói elhatározták, hogy az esti műszakváltáskor tiltakozó nagygyűlést rendeznek az Egyesült Államok Kuba-ellenes lépései ellen. A gyűlésen, mint arról értesültünk több mint ezer munkás jelent meg. s ítélte el az amerikai vezetők világbéke-el- lenes cselekedetét. A másik műszak dolgozói ugyanakkor a réggé1 i műszakváltás idején tartanak újabb tiltakozó gyűlést — Apu! Mégegyszer naptär 1962. október 25, csütörtök. Névnap: Blanka. Napkelte: 6 óra 17 perc. Napnyugta: 16 óra 39 perc. * — RÓMAI TELEPÜLÉS nyomaira bukkantak a Somló hegy mellett, Tüskevár határában — az egykori Pannónia belső területén — feltártak egy római kori villát, amely hat helyiségből áll és padlózata alatt vízcsatornák vannak, amelyek az épület oldalán levő fürdőhelyiségekbe vezettek. Egy másik épületnek padlózat alatti légfűtése volt. — MEGKEZDŐDÖTT a kender feldolgozása Kisszálláson. A kenderüzemben a® idén mintegy 22 ezer mázsa nyersanyagot készítenek elő gyári feldolgozásra. — MILYEN A MODERN EMBER KÖRNYEZETE — erről tart előadást pénteken este 6 órakor Mezős Mihály építész- mérnök a bajai művelődési ház ifjúsági akadémiáján. — NAPONTA 22 vagon tőzeg hagyja el a keceli tőzegtelepet, ahonnan a tőzegkorpa nagy részét a közös gazdaságokba szál- ’ítják talajjavítás céljából. — összetörte magát a részeg motoros. Rózsa Sándor petőfiszállási lakos néhány nappal ezelőtt Ittas állapotban ült motorkerékpárra. A Csanyl úton elesett és koponya- esont-töréssel életveszélyes állapotban szállították a kiskunfélegyházi kórházba. — 16 ORSZÁGBAN ISMERIK MAr a matyó himzőasszonyok régi szűcsös mintáit. A mezőkövesdi matyó háziiapar az idén már 6 millió hímzést készít külföldi megrendelésre. Az ottani népművészet mesterei ebben az esztendőben több mint 200 új mintával gazdagították hímzésüket — KÉTNAPOS TAPASZTALATCSERÉN vesznek részt október 29—30-án a kiskőrösi szak- szövetkezetek a Miskolc környéki hegyközségeknél. — Háromszor annyi filmet mutatnak be az idén év végéig, mint az ötvenes években. 1950—51-ben mintegy 50 körül járt a műsorra tűzött filmek száma, az idén pedig a még hátralevő bemutatókkal együtt ösz- szesen 164 film premierjét láthatja a közönség. — KÉTSZER SZÜRETELTÉK a Pannónia-kincsét a Szőlészeti Kutató Intézet Mathiász János kecskeméti telepén. A hosszú őszön a másodvirágzás termése is beérett. — Eszperantó napot rendez vasárnap a Kecskeméti Városi Tanács Művelődési Otthona. Délelőtt 11 órakor Madarász László, a megyei tanács vb elnökhelyettese tart előadást „Az eszperantó nyelv a béke szolgálatában” címmel. Ezután Ku- rucz Géza gimnáziumi tanár .Neológizmus az eszperantóban” című előadása hangzik el eszperantó nyelven. Délután a művelődési otthon kiállítási termében eszperantó kiállítást nyitnak. — MAI SZAMUNKBÓL „A mi otthonunk” című, csütörtökönként megjelenő egész oldalas összeállítás anyagtorlódás miatt maradt ki. Legközelebb november 1-i számunk nyolcadik oldalán jelentkezik e rovatunk. CSÜTÖRTÖKÖN délután Kecskeméten az Űttörőházbam. Almássy László zongoraművész és Kubinyi Attila hegedűművész közreműködésével megkezdődött a II. ifjúsági hangverseny-sorozat. A négy előadásból álló sorozat iránt nagy érdeklődés mutatkozott meg közép és általános iskolás fiataljaink körébesn. Eddig több mint hétszáz bérlet kelt el, háromszorosa a tavalyinak. — ÍRÓ-OLVASÓ TALÁLKOZÓT rendez ma délután a kunszentmikiósi pártbizottság székházában a helyi földművesszövetkezet Tamási Áron Kossuth-díjas író részvételével. — NYOliCNYEI-.VÜ mezőgazdasági szakszótár készül, amelynek szerkesztési kérdéseit novemberben Moszkvában tárgyalják meg a szovjet, cseh, bolgár, román, lengyel* német, magyar és angol könyvkiadók. Kecskeméti anyakönyvi híreit SZÜLETTEK: Tóth Edit (anyja n&ve: Kádár Zsófia), Ludasi Imre (Balogh Gizella), Hegedűs Anikó (Szabó Piroska), Rózsa Zoltán (Boros Margit), Kis István (Tompái Terézia), Kovács József (Farkas Mária); Kéri Zoltán (Odry Mária), Rákos József (Szabó Sára), Ország Pál (Szeleczki Éva), Magó Ildikó (Czakó Mária), Bállá Péter (Orcsik Ilona); Mészáros János (Oláh Agnes), Makkos Miklós (Pencz Rozália), Magyar István (Gulyás Erzsébet), Szarvas István (Tary Piroska), Farkas Hona (Benkó Julianna), Bebők Márta (Zu- bek Mária), Fodor Mária (Radics Irén), Kopcsik Edit (Cséplő Katalin), Molnár Tibor (Somogyi Irén); Tercsi Hona (Kun Jolán). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Bende János és Bodor Regina, Dakó Ferenc és Babinczki Terézia, Bacsa Lajos és Szabó Terézia, Taksonyi István és Rácz Mária, Jász Tibor és Erki Klára, Gerencsér József és Csűrik Katalin, Szabó Lajos és Fábián Irén, Farkas Ferenc és Kis Irén, Bodor Menyhért és Pólyák Margit, Balanyi Miklós és Bodor Irén, Kovács Sándor és Nagy Mária, Molnár Márk és Sándor Anna, Gálfi István és Gaál Eszter, Horváth Gyula és Buzsik Margit, Rácz István és Benke Margit, Czégány László és Péntek Margit, Turkevei- Nagy Sándor és Galamb Rozália. Czimer József és .Szabó Lidia, Járdi Sándor és Tóth Ilona, Tokay János és Szél Eszter, Scheidt János és Vörösmarti Zsófia. Jene! Vilmos és Kovács Katalin, Somodi János és Tóbi Éva, Nagy Tibor és Székely Mária. MEGHALTAK: Gál Antal 57 éves, ötvös Lászlóné Komlód! Erzsébet 83 éves, Tóth István 62 éves, Szinnyai Endre 54 éves. Marosi Sándor 60 éves, Szabó Erzsébet 60 éves, Varga Gézáné Hancser Adél 79 éves. rtbőfÁnÁs Várható időjárás csütörtök es* tig: kevés felhő, eső nélkül. Gyenge szél. Hajnali fagyok. Reggel és délelőtt párásság, több helyen köd. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 12—16 fok között.