Petőfi Népe, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-14 / 137. szám
8. oldal IMS. júnhis 14, esfltSrtSfc Megalakul a laoszi kormány, maradnak az amerikaiak As OAS-baViditäk folytatják a gyújtogatásokat Duclos bírálta a francia kormány politikáját EGY NAP A KÜLPOLITIKÁBAN | A LAOSZI koalíciós kormány miniszterelnök- helyettese, a Laoszi Hazafias Front Pártjának Kedden este Algír központjában négy plasztik- hombás merényletet követtek el. Plasztikbombát helyeztek: el a városi garázsban is, s a robbanás több autóbuszt, teherautót elpusztított. Az OAS- handíták folytatják a gyújtogatásokat is. Algírban Mosztaganemben és Bone-ban középépületeket, iskolákat és rendőri barakkokat pusztított el a tűz. A merényleteknek több halálos áldozata és számos sebesültje van. Az OAS újabban alattomosabb és még aljasabb módszerekhez is folyamodik. Biszkrában sok gyermeket kórházban ápolnak, valamennyiöket mérgezéssel szállították be. Mint kiderült, az OAS emberei az utcákon mérgezett édességgel kínálják az algériai gyermekeket, , Sajnost a franciaországi helyzet sem mutatja a kibontakozást Algériával kapcsolatosan. A kelet-franciaországi Brye-bem 800 algériai tüntetett, s követelte, egy letartóztatott társuk szabadon- bocsátását. A francia rohamrendőrség rátámadt a tüntetőkre és tíz algériait megsebesített. Három sebesült állapota súlyos. A FRANCIA szenátus külpolitikai vitájában felszólalt Jacques Duclos szenátor, a Francia Kommunista Párt titkára. Élesen bírálta a kormány algériai politikáját. Rámutatott: az OAS csak azért pusztíthat ma Algériában, mert a kormány nem tett erélyes intézkedéseket a tenor- szervezetek felszámolására. Az összeesküvők most azt tervezik, hogy Algériát felosztják, s Franciaországban átveszik a hatalmat. A fasiszta veszély, mondta Duclos, nemcsak az OAS-bar rejlik, hanem a kormány politikájában is, amely az államgépezet fasizálódásához. a demokratikus szabadságjogok elfojtásához vezet A szónok elítélte a kormány fegyverkezési politikáját A francia atomerő — mondottá — éppen olyan költséges, mint amilyen haszontalan. A nemzet igazi érdekei olyan politikát követelnek. amelynek- célja az általáiíos és teljes leszerelés.B!as Roca cikke a Pravdában a Kubai Marxista Párt megalakításának kérdéséről MOSZKVA. (TASZSZ) — K Pravda szerdai száma közli Bias Roeának, a kubai egyesített forradalmi szervezetek (ŐRI) titkársága tagjának cikkét a Kubai Marxista—Leninista Párt megteremtésének jelentőségéről. A cikkíró bevezetőben rámutat: í,A kubai marxisták legfontosabb és legdöntőbb feladata most. egy olyan pártnak a megteremtése, amely képes arra, hogy irányítsa a Kubában folyó szocialista építés bonyolult és nehéz folyamatát — mindössze 140 kilométernyire az imperialista Egyesült Államoktól.” A továbbiakban Bias Roca arról a feszült és bonyolult helyzetről ír. amelyben a pártszervezés folyik. Bias Roca végül megmutatja, milyen szilárd alapon jön létre Kubában a marxista—leninista párt. ,’.Hibáinknak és nehézségeinknek nyílt beismerése talán örömet okoz ellenségeinknek — írja. — Az Egyesült Államok imperialistái és kiszolgálóik megkísérlik ezt kihasználni. A leghazugabb és legostobább módon magyaráznak mindent, sőt arra számítanak, hogy a kubai forradalmi erőkön belül harc kezdődik a kommunisták és nem kommunisták, az „öregek” és „fiatalok” között. Ez persze téves. Az elhangzott bírálatok kommunisták közötti — ide értve „öregeket” és „fiatalokat” — bírálatnak tekinthetők, amelyek arra irányulnak, hogy megmutassák a hibák leküzdésének helyes útját, hogy gyorsabban és biztosabban valósuljon meg az ellenség teljes veresége, az imperialisták agresszív terveinek kudarca, s a kubai szocializmus teljes győzelme. A bírálatok megtisztítják az utat a marxista— leninista párt megteremtése előtt. Éppen ezért — bármenynyire is szeretnék az amerikai imperialisták és zsoldosai — sohasem lesznek képesek megakadályozni a kubai forradalom győzelmes haladását” — fejeződik be Bias Roca cikke. Ámetika-ellenes tüntetés Salvadorban SAN TOSE. (Üj Kína) Tomboló tüntetés fogadta a salva- dori fővárosban azt a diplomatát, aki Kennedy „szövetség a haladásért” programjának ügyeit vezeti. A salvadori demokratikus szervezetek, illetve diákszervezetek nagyszabású tiltakozó had, járatot; kezdtek az amerikai propaganda ellen. Csütörtökön indul vissza Chiléből a magyar labdarűgó-yálogalott Á magyar labdarúgó válogatott eredetileg szerdára tervezte hazautazását Chiléből. Az útiterv az utolsó pillanatban megváltozott. A magyar sportkül- döttsóg csak csütörtökön délelőtt indul el Santiagoból s előreláthatólag pénteken a déli órákban érkezik meg Genfbe. A svájci városból valószínűleg külön gép szállítja Budapestre a magyar labdarúgókat. LM TU Franco fokozza a terrort London. (TAS^SZ) A Daily Mirror madridi tudósítója jelenti, hogy Franco spanyol diktátor újabb „tisztogatást” kezdett az országban. A rezsim politikai ellenfeleit vagy a Kanári-szigetekre küldik száműzetésbe, vagy kénytelenek elhagyni Spanyolországot. A börtönök zsúfolásig telték Franco ellenfeleivel. Az utóbbi sztrájkmozgalom közel száz vezetőjét továbbra is letartóztatásban tartják, * j Hruesov Mamadou Diaval találkozott MOSZKVA'. (TASZSZ) Nyűtita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szerdán a Kremlben megbeszélést folytatott M amadou Diaval. a Szenegál Köztársaság miniszterelnökével, A megbeszélés szívélyes baráti légkörben zajlott le. Nyugat-Berlin vezetői megpróbáljak bagatellizálni a berlini határnál végrehajtott újabb provokációt BERLIN. (MTI) — Szerdán újabb részletek kerültek nyilvánosságra arról a bombamerényletről, amelyet „ismeretlen tettesek” hajtottak végre hétfőn Nyugat-Berlinben az NDK államhatárán emelt betonfal ellen. Az említett napom délután 5 óra tájban a Potsdamer-platz közelében, a Stresemann-strasse és Prinz-Albrecht-strasse sarkán történt a robbanás. A határfal megrongálódott, s a re- peszdarabok az NDK területére, 50 méternyire a határtól értek földel Nyugat-Berlin szenátusának szóvivója megpróbálta bagatellizálni az újabb merényletet, azt állítva, hogy „a merénylők szándéka nevetséges”. Minthogy Nyugat-Berlin közvéleménye általában nem ért egyet az ilyen kihívásokkal, Albertz belügyi szenátor is kénytelen volt nyilatkozni. Azzal igyekezett megnyugtatni a lakosságot, hogy a „merénylet dilettánsok műve volt”. A nyugat-bérűm lapok kozd* csupán a Telegraf adott hangot a közvélemény felháborodásának. Veszélyes játék című vezércikkében a lap rámutat* hogy az ilyen akciók csak még jobban kiélezik a helyzetet. „Az ilyesmi bűnös és felelőtlen játék a tűzzel” — figyelmeztet a Telegraf, hozzátéve, hogy a tetteseket ki kell nyomoznL A szovjet kormány a műM hét csütörtökén a három nyugati megszálló hatalomhoz intézett jegyzékében tiltakozott az ellen, hogy Nyugat-Berlint az NDK elleni provokációkra használják fel. A jegyzék felsorolta a legutóbbi merényleteket és határprovokációkat, amelyek során meggyilkolták az NDK határőrségének egyik tiszthelyettesét, egy másikat pedig súlyosan megsebesítettek.' A szovjet kormány az Amerikai Egyesült Államok, Angliai és Franciaország kormányaira hárítja a felelősséget a provokációkból fakadó következményekért Adenauer „őszintesége" és a nyugatnémet agresszív tervek A Pravda cikke a kancellár nyilatkozatáról MOSZKVA. (TASZSZ) — A Pravda szerdai száma megjegyzéseket fűz’ ahhoz a nyilatkozathoz, amelyet Adenauer nyugatnémet kancellár a UPI amerikai hírügynökség igazgatójának adott E nyilatkozatban Adenauer azt a szerepet vállalta. hogy nemcsak a nyugatnémet, hanem a francia politikát is megmagyarázza — mutat rá a lap, A kancellár egyebek között kijelentette: „Franciaországnak és Németországnak olyan szilárd barátságban kell élnie, hogy Franciaország soha többé ne írjon alá szerződést a Szovjetunióval.” A Pravda erre vonatkozóan megállapítja: Adenauer eléggé világosan fejezte ki magát Koszorúzások Rózsa Ferenc mártírhalálának 20. évfordulóján Rózsa Ferencre, az illegális Szabad Nép első szerkesztőjére emlékeztek halálának 20. évfordulóján, szerdán a Népsszabad- ság székházéban. A lap dolgozói nevében Vadász Ferenc beszélt Rózsa Ferencnek, a magyar újságírók számára örök példaképül szolgáló munkásságáról, bátor harcáról, majd Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, a Népszabadság főszerkesztője és Faragó Jenő, a szerkesztőség pártszervezetének titkára helyezték el a megemlékezés koszorúját a Rózsa Ferenc emléktáblán. Hasonló ünnepséget tartottak Rózsa Ferenc egykori lakhelyén, a Mártírok útja 26. számú házon elhelyezett márványtáblánál is. | Gyűlöletes számára az a szö^ vétség, amely évtizedekig fennállt Franciaország és Oroszország, majd Franciaország és a Szovjetunió között. Ez a szövetség ugyanis hozzájárult Németországnak az első világháborúban elszenvedett vereségéhez és fontos szerepet játszott a hitleristák. által a második) világháború alatt megszállva tartott Franciaország felszab», dulásában és újjászületésében, — A bonni kormányfő nens tudja titkolni afelett érzett örömét; hogy a francia politika most 180 fokos fordulatot tett Adenauer már a Kis-Európa gazdájának hangján beszélt, ’ a ha nyilatkozatát a diplomáciai nyelvről köznapi nyelvre fo?« dítjuk, egyszerre láthatóvá lesz, hogy a kancellár mennyire nevetségesnek találja azokat 4 francia hivatalos körökben elhangzó véleményeket, amelyek) szerint a francia—német közeledés féken tartja Bonnt Amit Adenauer mondott, annak lényege így foglalható össze: A’ Párizs—Bonn tengely azért kell a nyugatnémet militaristáknak, hogy Franciaország sohase legyen szövetségese a Szovjetuniónak a nvugatnémet agresz- szív tervek ellen, mint a múltban volt. Értékes őszinteség! =-j fejeződik be a Pravda cikke. ZA. CSOBA Nem akarok senkit sem hírbe hozni, ezért az alábbi történetnek szereplőit nem nevezem valódi nevükön, a falut sem adom közszájra, mert nem szeretnék perlekedni és veszekedni. A falqjjan. ahol történetünk- lejátszódott a dombok hasát kivágták borospincének. A hordók könnyű vörös bort rejtegetnek dongáik mögött a pincék ajtaja meg titkokat takar. Sok minden történt már itt amiről nem tudott a falu, pedig de szívesen köszörülte volna nyelvét egyik-másik öregasszony férjeken és menyecskéken, akik a szomszéd asszony figyelő szeme elől külön-kü- lön ide menekültek. No. de ne vágjunk a dolgok elébe, ne vétsük el a sorrendet, mert akkor nem lesz a történetnek se füle, se farka, se eleje, se csattanója. Történt pedig a dolog eleje a következőképpen. János bácsi — persze csak a fiatalok bá- csizták. a menyecskéknek még János volt — gyakran fordult a pince és a falu között. Mint hites feleségének mondta, gondolkodni és pihenni csak ott tud igazán. Nem zavarja senki, csali a borral szemez és beszélget. Kedves felesége pörölt Is vele, hogy mise helyett is a pincébe jár. — Julis néni, tudniillik istenfélő, jámbor, gyó- nó-áldozó asszony volt, aki nem mulasztott el egyetlen alkalmat sem arra, hogy átlépje a templom küszöbét, ha módja volt erre. János bácsin azonban, nem fogott a szó. nagy ívben kerülte a templomot, ugyanis nem esett útjába a pince látogatásakor! Ezen a napon senki sem tudja, hogy szerda volhe vagy csütörtök, János megint a hegyre tartott, mert lokálpatrióta túlzással itt vakondtúrást nevezték dombnak, s a domb bizony hegyévé lépett elő. Poroszkált kifelé a faluból batyujában némi szalonnával, kenyérrel, tojással, szóval mindazzal, ami az ilyen magányos férfi szórakozásához szükséges, ha a déli harangszót is a pinceajtóból hallgatja, nem pedig a konyhaasztal mellőL Vidáman fütyörészett. tapodta a port, közbe®- közben alaposan körülnézett, nem tart-e valamelyik szomszéd ugyancsak a pince felé. Nem szerette, ha zavarják. Áldott jó feleségének is mindig azt mondta: — Tudod Julis, én különleges ember vagyok. Nekem akkor ízlik a bor, ha poharamat a kanoséhoz ütöm. A legjobb társam nem valamelyik szomszéd, hanem a kancsó... Mikor a pince ajtaján a zárral matatott, még egyszer körülnézett, nem lohol-e valaki a hordók szomszédságába. Az út üres volt. s János bácsi megnyugodva lépett lefelé a lépcsőin. Komótosan kipakolt, aztán hanyatt vetette magát az ágyon, s várt, várt, várt. Annyira elmélázott.- hogy a kancsó megtöltéséről is megfeledkezett, s üres maradt pohara is; Már vagy félórája hevert az ágyon, amikor az ajtón kívülről babrált valaki. S a valaki b^óiA halkan a pincébe. ‘ elnöke nyilatkozatot juttatott el a sajtó képviselőihez. Ebben örömét fejezi ki afölött, hogy megkötötték a koalíciós kormány megalakulásáról szóló egyezményt. — Jelentős haladás ez a laoszi probléma békés rendezésének útján — állapítja meg Sufanuvong. A Laoszi Hazafias Front Pártja a tárgyalásokon fontos engedményeket tett, s őszintén törekedett a teljes megegyezésre. — Minden tőlünk telhetőt megteszünk — hangzik a nyilatkozat, hogy biztosítsuk Laosz igazi békéjét és függetlenségét Sufanuvong az eredményeket még csak első, de a laoszi nép hosszantartó harcában nagy lépésként értékeli. Felhívja a figyelmet arra a veszélyre, amely az amerikai körök és ügynökeinek beavatkozásából származik. AZ AMERIKAI Külügyminisztérium szóvivője, Lincoln White, legutóbbi sajtóértekezletén kijelentette, hogy a laoszi megegyezés mögött, úgymond. nagy kérdőjelek meredeznek. Kennedy elnököt idézte, aki azt mondotta, hogy a Thaiföldre irányított amerikai csapatok addig maradnak Laosz szomszédságában, amíg ez szükségesnek látszik. Több más nyilatkozat is arra utal. hogy az amerikaiak továbbra is fenn akarják tartani sz erőfitogtatás és fegyveres beavatkozás politikáját ebben a térségben. Az amerikai diplomaták egy része az ú j nemzeti egységkormányt, lebecsüléssel csak ..tárgyalóbizottságnak” nevezi. Amerikai hivatalos körök a Laosznak nyújtandó esetleges amerikai segély feltételeiről példálóznak, s nyilatkozatuk máris megközelíti a zsarolást Mindez azt mutatja. hogy a világ békeszerető erőinek nagy éberségre van szüksége a laoszi helyzet rendezésénél. 6 a laoszi koalíciós kormánynak az igazi béke helyreállításáig még sok akadályt kell legyőznie. ALGÉRIÁBAN a hírügynökségi jelentések szerint az OAS folytatja pusztító tevékenységét-