Petőfi Népe, 1962. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-20 / 42. szám

Zárszámadás után Zámbóékná! A zárszámadás utáni napokban látogattunk el Bácsbokodon ifjú Zámbó Imréhez és családjához. A családfő és János fia a Szalvai Mihály Termelőszövetkezet gazdái. Ketten 1155 mun­kaegységet teljesítettek az elmúlt évben a szövetkezetben. Egy munkaegység értéke valamivel több mint 34 forint. Jól kerestek tehát és szépen gyarapodtak jövedelmükből. Fenti képen Zámbó Imrémé a nemrég vett mosógépet próbálja. az Izsáki Ai.arni Gazdaságban Az Izsáki Állami Gazdaság az elmúlt gazdasági évet nyolc millió 700 ezer forint haszon­nal zárta. Érmek az összegnek a döntő része a szőlő- és gyü­mölcstermésből adódott. Az előbbiből holdanként 29 mázsa termett. Közel száz vagon sző­lőt értékesítették, s borból is 17 ezer hektó került eladásra. Jól jövedelmezett a 30 hold szőlőiskola is. közel kétmillió forint hasznot hozott. A múlt évben összesen 300 holdat öntöztek csőkútból. de ez a terület az idén majdnem meg­négyszereződik. Szőlőt az idén 150 holdon öntöznek, a tavalyi hatvan holddal szemben. A kí­sérleti telep a tavalyi 15 hold­ról 28 holdra bővül. A 230 hold- nyi nagyságú törpe-gyümölcsös (termőives orsói mellé még ugyanilyen nagyságú területen telepítenek. Ezenkívül az idén kétszáz holdon létesítenek új szőlőt nöO holdon önfznefi az idén Emberéltet követelt a vihar mebY£nuben is 3 millió 5CC ezer forint üzembSvitésre Az ÉM. Kecskeméti Parkettagyártó Vállalata 1961-ben 24 millió forint értékű mozaikparkettát, hajópadlót és svédpadlót adott az építőiparnak. Az idén azonban a lakásépítési program végrehajtása nagyobb feladatot ró a vállalat dolgozó’ra. Nyolcmil­lió forint értékű padlóburkoló anyaggal többet vár tőlük a nép­gazdaság. A felemelt terv teljesítését segítik az új üzemi létesít­mények Közel 3 millió 500 ezer forint beruházással elkészült a központi készáruraktár, folyamatban van egy szárítóüzem épí­tése, s az év első felében már folyamatosan termel majd a nor- málparketta-gyártó üzemrész is. Képünkön: Az új munkacsar­nok, ahol cseh gyártmányú gépsorral, szalagrendszerben készül majd a parketta. Már levágták a hízót, de már nő az utánpótlás. Sok kárt okozott megyerik­ben is a múlt hét végi pusztító erejű vihar. A szél több helyen megrongálta a vili anwezetéke- ket, a telefonösszeköttetést, s az épületeket. Félegyházán pedig tragikus szerencsétlenség oko­zója lett. Vasárnap délben 12 órakor a Bajcsy-Zsilinszkv utca 2. számú ház mintegy 17 mé­ter hosszú, egysoros téglakerí­tését döntötte ki, amely két gyermeket, s a 48 éves Csontos Jánosnét maga alá temette. A gyermekek egyike — a nyolc éves Lippai Géza — kórházba szállítás közben belehalt súlyos sérüléseibe, a másik gyermek és Csontos Jánosaié súlvos, de nem életveszélyes állapotban került kórházba. Egyhangúlag jóváhagyták Öt brigád viselheti a szocialista címet Lezárult a kilenc hónapja tar­tó verseny, s most itt ül előt­tünk az az ötven dolgozó, akik jó munkájuk eredményeképpen átveszik az őket jogosan meg­illető okleveleket és pénzjutal­mat. Döntött a termelési tanácskozás A termelési tanácskozás egy­hangúlag jóváhagyta a bíráló bizottság értékelését. amelybőJ Európa-szerte súlyos károkat okozott a példátlan időjárás HAMBURG. (MTI) Nyugat-Németország északi partvidékén több mint 25 000 katona bevonásával gyorsított ütemben, folynak a mentési és romeltakarítási munkálatok a másfél évszázada legsúlyosabb vihar és árvíz után. Az 1 800 000 lakosú Hamburg város egyötö­de víz alá került és a hajlék­talanok száma meghaladja a 40 000-et Hétfő hajnalig Hamburgban 107 holttestet találtak. A ham­burgi kórházakban 240 sebesül­tet ápolnak. A vihar Angliában, különösen Sheffield térségében okozott nagy pusztításokat Hivatalos közlés szerint a nagy iparváros épületeinek kétharmada meg­rongálódott. Több mint száztíz­A hagyományos ba­jai februári vásáron mint minden évben az Apa és fia. Mindketten Izga­lommal olvassák a szakkönyve­ket Az apa a tehenészetben dolgozik, a fiú pedig a növény­termesztésben. Mindketten tud- ... . . , . , ják és érzik, hogy csak folya- > lßeu w Juntos helyet matos továbbképzéssel tudják * el “ ócskapiac. dlátni feladatukat ho^zúTágbantöb^ílZ } elég jó állapotban le- vő kabát, öltöny várt > vevőre, de hasztalan. \ Csupán egy idős bát- ' monostori bácsit lát-> , tam, akinek vételi szán- i dóka volt. Kétszer is felpróbált egy bársony- ' zakót, az árából már \ le is alkudott ISO fo- i rintot. Ekkor azonban a mellette álldogáló í 1 kisunoka megjegyezte: í — Nagypapa! Ennyiért egy új bársonyöltönyt kaphatsz az üzletben. En a kirakatban lát- fam kétféle színben. Olcsóbb lett az ára. ’ A bácsi ránézett az ) unokára, valami olyas­mit mondott, hogy ezek a mai fiatalok mindent jobhnjj tudnak az öre- íű&kaéL tiallgatoM a ta­A bajai vásárban ezer ház szorul javításra vagy újjáépítésre. HÁGA. Schiermonnikoog-szigetén ka­tonákat vezényeltek ki a helyi gátrendszerben keletkezett 60 méteres rés betömésére. A Reuter-iroda jelentése sze­rint a viharban több holland, dán, nyugatnémet, norvég és más hajó elsüllyedt, vagy erő­sen megrongálódott, SALZBURG. AF-jelentés szerint Salzburg közelében mintegy ezerötszáz külföldi rekedt a hőlavinák ál­tal körülzárt hegyvidéki mene- dekházakban. Stájerországban és Karinthiában, éppúgy mint Al- só-Ausztriában és Burgenland- han, hótorlaszok akadályozzák a közúti közlekedést. hibát < A bársony zakó Zámbó János örömmel mutatja az új ruhát, amit a zárszám­adáskor kapc t összegből vásá­rolt. nácsadóra, a kabátot visszatette, s kézen­fogva unokáját békés egyetértésben megin­dultak a belváros felé. A HIÁNYCIKK Többször hallani, hogy nem lehet vörös­hagymát kapni. Nem tudom, hogy mennyit adtak el ebből a hiány­cikkből a vásáron, de amellett tanúskodha­tok, hogy a vásár vé- gefelé jó pár zsák el­adatlan hagymát sze- kereztek vissza a kör­nyékbeli falvakba. A PECSENYESÜTÖK A múlt évben lapunk hasábjain megbíráltuk a maszek pecsenyesü­tőket a tisztaság hiá­nya, szűk mérés és egyebek miatt. Ezen a vásáron hiába keres­tem őket. Hagyomá­nyos elárusító helyei­ken ott állt a Vendég­látó Vállalat takaros kis sátora. A sátor egyik felé­ben fehérköpenyes sza­kácsnők sütötték a fi­nom kolbászt és főzték az ízes bajai halászlét. A másik részben asz­talok várták a vendé­geket. Székekről azon­ban az illetékesek nem gondoskodtak. Nem volt mit tenni, így hát a vendégek balkezük­kel magukhoz szorítot­ták a tányért, jobbke­zükkel pedig kanalaz­hattak, Egyesek a ke­nyeret hónuk alá szo­rították, s abból tö- rönettek. (Szinte már he Vom az "tóba*? --"■'if: a sajtónak semmi sem kiderült, hogy a Váradi-, Ja­kab-, Kovács-, Koch- és Csor­dás-brigád viselheti a szocia­lista brigád címet A brigádo­kon belül pedig kialakult az egyéni sorrend is. A legjobbak, szám szerint tizenegyen, kiváló dolgozó jelvényt, tizennégyen pedig kiváló dolgozó oklevelet kaptak. Mit adott a versenyben rész­vevő 130 dolgozó a vállalatnakj a népgazdaságnak? összérték­ben 631 000 forintot. EbbőJ 428 ezer forint értékű munkát vé­geztek eh 203 ezer forint az az összeg, amely az újításokból és a munkaidőn kívül végzett tár­sadalmi munkából adódik. Tár­sadalmi munkában készült el részben a festőcsarnok, jó né­hány célgép, harminc speciális szerszám és még sok minden ^gyéb. A tudományokban i» előreléptek A szocialista címért kíizdő brigádok a munkán kívül a po­litikai és szakmai tudományok­ban is nagyobb jártasságot sze­reztek. bővítették irodalmi is­mereteiket, bekapcsolódtak a vállalati és járási könyvtár ol­vasóinak táborába. Mi késztette őket erre a tel­jesítményre? Talán a kilátásba helyezett pénz és a várható er­kölcsi elismerés? Nem. A ver­senyzők tudták, hogy a 13 bri­gádból csak öt. a 130 dolgozóból pedig csak a 20—30 legjobb kap .oklevelet és jutalmat, s ennek 'ellenére mindenki az élre akart tömi. A célkitűzéseknek meg­felelően gyakran változott a verseny sorrendje, egymásután születtek a szebbnél szebb ered­mények. Jaiulat szolgálja A mozgató erő nem volt más, mint az elvtársi segíteni aka­rás, megértése annak, hogy eb- . ben a társadalomban csak ak­ikor kérhetünk többet, ha mi jó, mindenben keres.) A VÄSÄRFIA Régi, kedves szokás, hogy a vásárokról aján­dékot, azaz vásárfiát visznek haza a szülök a gyermekeknek. Er­ről jut eszembe két szeremlei asszony be­szélgetése, amely a buszmegállónál történt. asszony tpúlyen vásár- i maSunk is többet adunk. Az így fiát visz a kislánya- í gondolkodó embereknek száma nak?A kérdezett, aki- üzemünkben, a Kiskunhalasi nek mindkét keze tele iVas' és Fém tömegcikkipari Vál­ts ol csomaggal, elmem- falatnál is egyre növekszik. dotta, hogy kislányé-1 Hajlandók a boldogabb hol­napért ma olyan »áldozatokat« hozni, amely kizárólag az ő ja­vukat szolgálja. Nem ismerjük a megye többi ,. . vállaltainak a szocialista bri­százalekkai ment le az sgád-mozgalomban elért eredmé- ára. Ezután nevetve \ nyeiti de hisszük, hogy a Kis­kunhalasi Vastömegcikkipari Vállalat dolgozóinak odaadó munkája q verseny ranglistáján megfelelő helyet foglal eL Gacsályi István vak, Bözsikének vásá­rolt egy műbőrtáskát az állami áruházban. Olcsón — nyomta meg a szót — hisz harminc hozzáfűzte: az államiI áruházban íröltöttem el j minden pénzemet, a< vásárba el is felejtet­tem, kinzvni. Taxi Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents