Petőfi Népe, 1962. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-20 / 16. szám

Angliával, Argentínával és Bulgáriával EGY CSOPORTBAN SJLM Botvinnik kitűnő formában I xr/»r- srámfttfl át. 9 k8vetkeZftlétty6lC6t É Hétvégi sportműsor ökölvívás Bács-Kiskun megye 1982. évi felnőtt egyéni ökölvívó-bajnok­sága Baján vasárnap de. fél 10 órakor a József Attila Művelő­dési Ház nagytermében. Asztalitenisz Bács-Kiskun megye 1962. évi felnőtt és ifjúsági egyéni aszta­litenisz-bajnoksága Kecskemé­ten szombaton du. 5 és vasár­nap de. 8 órakor az Üjkollé- gium dísztermében. Cselgáncs Magyarország 1962. évi súly­csoportos egyéni cselgáncs-baj­nokságra Budapesten a Sport­csarnokban vasárnap du. 4 óra­kor. A bajnokságon részt vesz­nek a Kecskeméti Dósza csel- gáncsozói is. Sakk A megyei sakk-csapatbajnok­ság 6. fordulója vasárnap Kecskeméten, Kiskunfélegyhá­zán és Baján. A hetedik labdarúgó-világbaj­nokság előkészületeinek legérde­kesebb eseménye zajlott lé csü­törtökön Santiagóban: a tizen­hatos döntőbe jutott csapatok csoportba sorsolása. A FIFA ve­zetői közötti megbeszélésekre — zárt ajtók mögött — már a kora délutáni órákban sor került, s estefelé még mindössze annyi szivárgott ki, hogy 1958-hoz ha­sonlóan sorsolnak. Nagyjából a Stockholmban is elfogadott ma­gyar javaslatot alkalmazták: cso­portonként kiemelték a négy dél­amerikai, a négy nyugateurópai és a négy középeurópai országot. Ezenkívül létesítettek egy vegyes csoportot is Columbia, Mexikó, Svájc és Bulgária részvételével. A Carrera Szálló környékén kisebb-nagyobb csoportok várták a sorsolás eredményét, amikor a 15. emeleti díszteremben 500 tisztviselő, vendég és újságíró jelenlétében került sor az oly­annyira várt aktusra. A sorsolást a svájci E. Tho- menn, a FIFA alelnöke, a vb versenybizottságának elnöke ve­zette le. Először ellenőrizte a fekete bársonyzacskókban elhe­lyezett vörös és fehér színű go­lyókat, majd feszült légkörben megkezdődött a sorsolás. Első­nek Columbiát húzták ki, aztán egymás után a többi tizenöt or­szágot. Ennek alapján a 16-os mezőny négy négyes csoportja így alakult: Arica: Columbia, Uruguay, Ju­goszlávia, Szovjetunió. Santiago: Svájc, Chile, NSZK, Olaszország. Rancagua: Bulgária, Argentí­na, Magyarország, Anglia. Vina Del Mar: Mexikó, Bra­zília, Spanyolország, Csehszlová­kia. A bizottság a továbbiakban el­készítette a május 30—június 17 között sorrakerülő mérkőzésso­rozat teljes menetrendjét is. Ma­gyarország Anglia ellen kezd, majd Bulgária és végül Argen­tína következik. Barcs Sándornak, az MLSZ- elnökének véleménye a sorso­lásról. — Nem ismerjük a velünk egy csoportba sorolt csapatok felké­szültségét, véleményem szerint azonban a papírformát alapul véve, nem kaptunk rossz sorso­lást. Ha minden jól megy, be­kerülhetünk a legjobb nyolc közé. Az MLSZ elnöke egyébként úgy véli, hogy a csoportokból valószínűleg a következők jut­nak tovább: Arica: Szovjetunió, Uruguay; Santiago: Chile, NSZK Vina Del Mar: Brazília, Cseh­szlovákia. Rancagua: Argentína, Magyarország. Baráti Bajos szövetségi kapi­tány így látja a magyar csapat esélyeit: — A csoportbeosztásból kitű­nik, hogy jól kiegyensúlyozottak az erőviszonyok. Brazília látszik a legbiztosabb továbbjutónak, Columbia, Svájc és Mexikó hely­zete reménytelennek. A többi 12 csapatnak szinte egyenlő esélye van a továbbjutásra. Ehhez azon­ban kitűnő teljesítmény szüksé­ges. — Válogatottunknak túl kell jutnia az első akadályon, de eh­hez lelkiismeretes előkészületi munka kell. Éppen ezért, amikor február elején az Ű. Dózsa ha­zaérkezik, azonnal kijelölöm a mintegy két csapatra való kere­tet, s az első edzést már február 6-án megtartjuk. — A keret zömét a decem­berben Dél-Amerikában járt já­tékosok alkotják, a 17 labdarú­góból 12-re ismételten számí­tok. seny mestercsoportjában mindössze tízen játszottak, nagy érdeklődés kísérte Botvinnik Itteni szereplését. A világbajnok, mióta címét Tál nagy­mestertől visszahódította, most ját­szott először nemzetközi versenyen. A mezőnyben csak Gligorics jugo­szláv nagymester volt veszélyes, ő azonban —1 amint előző rovatunk­ban bemutattuk — már az első for­dulóban vereséget szenvedett, s így Botvinnik elsősége már valószínű lett. Botvinnik nagy nyugalommal és önbizalommal játszott. Csak Gli­gorics tudott vele szemben döntet­lent elérni, valamint Flohr az utolsó fordulóban, amikor Botvinnik szá­mára már a döntetlen is két pont előnyt jelentett Gligorics előtt. Gli­gorics rossz indulás után küzdötte fel magát. Flohr az utolsó három ellen nyert, a többiekkel szemben szorgalmasan gyűjtögette a félpon­tokat. A legjobb angol versenyző­nek a fiatal Penrose bizonyult. Az indiai Aaron egyetlen egységet szer­zett, s így igen halvány remények­kel indul a zónaközi versenyen. A hastingsi versenyeket 218 ver­senyzővel (közöttük 39 külföldi) 25 csoportban bonyolították le. A Pre­mier Reserves B-versenyen játszott Lisa Lane fiatal amerikai bajnoknő, aki a verseny derekán kijelentette, hogy szerelmes és honvágya van. Nem volt hajlandó tovább játszani és hazarepült New Yorkba. Jövőre valószínűleg nem hívják meg, de el­ért annyit, hogy az angol lapok az első oldalon írtak róla és többet, mint Botvinnik világbajnokróL Az alábbiakban közöljük Botvin­nik játszmáját Penrose ellen. kiralyindiai vedelem Botvinnik Penrose 1. di, Hf6 2. c4, g6 3. Hc3, Fg7 4. el, d6 5. f3, 0—0 6. íe3, e5 7. d5. c6 8. Hge2, cd: 9. cd:, a6 10. g4, b5 U, h3, b5 12. Fg2, Hbd7 13. Fg5, Va5 14. Vd2, b4 15. Hdl, HC5 16. 0—0, Vb6 17. Hf2, hg: 18. hg:, a5 19. Hg3, FaC 20. Bfcl, Bac8 21. Fe3, Hfd7 22. Ffl. Ffl: 23. Kfl:, Í6 24. Kg2, Vb5 25. b3. Kf7 26. Babl, Bh8 27. Bhl, Bhl: 28. Khl:, Ba8 29. Kg2, a4 30. He2, ab: 31. ab: Sötét eddig jól játszott, most kö­vetkező kombinációja azonban hi­bás. Botvinnik rendkívül gondosan végül is anyagi előnnyel kerül Id a bonyodalmakból. 31. —, Bal? 32. Bal:, Hb3: 33. Va2, Hal: 34. Hcl!, b3 35. Val:, b2 36. 36. Vbl, bc:V 37. VbS:, Ve3: 38. Vd7:f, Kg8 39. Vd6:, Ff8 40. Vf6:, FcS 41. Vg6:f, Kf8 42. Vf6t, Kg8 43. Ve6f, Kf8 44. VcSt, Kg7 45. Vb7f, Kh6 46. Vb 2, Kg6 47. Vc2, Kg5 38. Hh3f, Kg6 49. Vf2, VC3 50. Ve2, Fe3 51. Va6t, Kg7 52. Vb7f, Kf8 53. g5, Fg5: 54. Hg5:, Vd2f 55. Kh3, Vg5: 56. Vc8f, Ke7 57. Vg4, sötét feladta. Ugyancsak a hastingsi versenyen játszották a következő játszmát: ANTAL-VÉDEI.EM Penrose Robatsch 1. e4, g6 2. d4, Fg7 3. Hc3, d6 ,4. f4, Hf6 5. Hf3, 0—0 6. Fd3, Fgl 7. h3, Ff3: 8. Vf3:, Hc6 9. Vf2, Hd7 10. Fe3, Hb4 11. Fc4, Hb6 12. Fb3, Hc6 13. 0—0, Ha5 14. Badl, Hbc4 A sok huszárlépés miatt sötét el­marad a fejlődésben. 15. Fel, c6 16. f5, Vc7 17. Bd3, b5 18. Bf3, b4 19. He2, c5 20. Fc4:, Hc4: 21. c3, be: 22. be:, cd: 23. cd:, Vb7 24. Hc3, Bac8 25. Hd5, gf: 26. Bf5:, f6 27. Vh4, Hb6 28. He3, Ha4 29. Hd5, Hc3 30. Fe3, Hd5: 31. ed:, BcS 32. Ve4!, Bf7 33. Blf3, Ff8? (Némi védelmet nyújtott Vb2). 34. Bg3t, Kb8 35. Bh5, Vc8 36. Vg6í, Fb6 37. Vf7:, Be3: 38. Bh6:, sötét feladta, Csősz és Mészáros vezet Kecskemét . sakkbajnokságán E héten folytatódtak Kecske­mét város egyéni bajnokságai. Meglepetés most is akadt, így többek között Pápai és Czár ve­resége. A verseny második for­dulójának eredményei: Pápai-— Csősz 0:1, Virág—Mészáros 0:1, Törteli—Kádár 1:0. Körösi— Nagy A. 0,5:0.5. Czár—Balázs 0:1, Dudás—Andrási függőben, A múlt heti függőjátszmák eredménye: Csősz—Dudás 1:0, Mészáros—Andrási 1:0. A bajnokságban Csősz és Mé- záros vezet 2—2 ponttal Körö­si, Törteli 1,5—1,5, Balázs. Czár, Nagy 1—1 stb. előtt Kecskemét legjobb asztaliteniszezői Dékány Erzsébet már harmadszor nyerte el a Kecskemét város bajnoka címet. Két és fél éve sportol versenyszerűen. Mint a Kecskeméti Vörös Meteor Ifjúsági versenyzője a fel­nőttek között Is sok szép sikert aratott 1960-ban cs 61-ben a megyed tízek bajnokságán és az 1981-es megyei egyéni verse­nyen második lett Tagja volt a megyei bajnokságot nyert csapatnak is. Most a Kecskeméti Épületiakatoslpari Vállalat dolgozója és versenyzője. Sikeres szereplést várunk tőle a holnapi megyei bajnokságon. Dézsi György a Kecskeméti Vörös Meteor versenyzője. Sport-pályafutása kezdetén az országos MTH-bajnokságon négy első helyezést szerzett Ebben az időben került be a Vörös Me­teor NB II-s csapatába, ahol három évig játszott. A megyei tizek bajnokságát kétszer, a Kecskemét város bajnoka címet pedi négy alkalommal szerezte meg. Emellett több második helyezést ért el a megyei egyér' versenyek során. Remélők, most is bebizon> ítja kiváló ke »ességeit , ' ■ ■ Tójb Sápkor Dunavecsín is kedvelt a galamb-sport A galamb már ősidők óta a szelídség, a béke és a barát­ság szimbóluma. A galambászat pedig mindig is nagy népsze­rűségnek örvendett ma a fia­talság, régen pedig az uralko­dó osztály körében. A sportágnak történelmileg jelentős múltja van. Már az ős- egyiptomj birodalomban is al­kalmazták az egyes galambfaj­tákat hírvivésre. A nagy keleti országok fejedelmei palotákat, kis galambvárosokat építettek ezernyi madaruk számára, s azokat rendszeresen röptették, gyakoroltatták. Európa valószínűleg a közép­kor fejlett kereskedelme hono­sította a különböző fajtákat. Ebben a korban már számos fajta volt ismeretes hazánk­ban is. Ma világviszonylatban nagy elismerésnek örvend a magyar galambsport. Jellegzetesen ma­gyar tenyésztésű fajta a ma­gyar páva, a magyárházi, az al­földi keringő, s a leguh5,'v'! p" szágos ankétoü elfogadott ádi> receni pergő. Érthető, hogy ha- 'adó hagyományaink ápolása komoly feladatokat ró galamb­sportunk kedvelőire. Miniín'tíbb felvetődik az utánpótlás kérdése. Jó úton ha­ladnak ebben a dunavecsei 85. sz. galambtenyésztő egyesület vezetői, akik legutóbbi gyűlésü­kön határozatot hoztak a fiatal­ság, különösképpen az úttörők beszervezésére. Ez igen helyes elhatározás volt, hiszen iskola- reformunk külön felhívja a fi­gyelmet a politechnikai oktatá­son belül a kisállat-tenyésztésre. A dunavecsei galambászok el­nöke, Jávor Károly 37 tenyész­tőt tart nyilván a községben. Ezeknek közel egyharmada fia­tal. Még mind'g sok azonban a „zugtenyésztő”, akik komoly károkat okoznak . az egyesületi tagságnak. Nem ritkán egy-egy értékes példány hónapok múl­va kerül vissza gazdájához té- oett S7"”uyakkal valamelyik | ’■'’’diásról. ahol p’-'-Mlt. Az egyesület igyekszik az ilyent két felderíteni és büntetés he­lyett jő galambtenyésztővé ne­velni. Megtudtuk még az elnöktől, az egyesület ezer forintnyi kész­pénzét szakkönyvek vásárlására és szállítóketrecek készítésére kívánják fordítani. A tervek kö­zött szerepel a „tenyészpadlá- sok” rendszeres látogatása, hogy a fiatalok átvehessék a sokéves gyakorlattal rendelkező idős te­nyésztők tapasztalatait Nemcsak terveik, nagy si­kereik is vannak már a ga­lambsport dunavecsei kedvelői­nek. A legutóbbi budapesti nemzetközi galambkiállításon „Kiváló” minősítést kapott Bé- várdi István kék strasszer ga­lambja és jó eredménnyel sze­repeltek Takács Sándor komá­romi bukógalambjai. Jávor Ká­roly pedig az utóbbi években kitenyésztett magyar húsga- ’amb-fajtájáért dicséretet ka­pott a nemzetközi bíráló bízott, i ágtól, •: r w Kovács Sanda?

Next

/
Thumbnails
Contents