Petőfi Népe, 1962. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-20 / 16. szám

I962. január 2(1, wombat 7-, oldal Közkívánatra! 1962, január Sí-én szombaton este 7 órakor 28-án vasárnap este 7 órakor CSAK KÉT ELŐADÁSBAN! Kálmán Imre: rr CSÁRDÁSKIRÁLYNO nagyoperett Címszerepben: Gyolay Viktóriái Apróhirdetések OVÉRMEKSZEBETÖ háztartási al­kalmazottat keresünk azonnali be­lépésre. Érdeklődni lehet délután 5—7 óra között, Kecskemét, Szarvas- Utca 4, sz. alatt. 4479. SÜTŐIPARI szakmunkás gyakorlat­tal elhelyezkedne. „Pék” jeligére a Bal»' wl-doldbe. 1 Cln9 TÖÉNVESNEK külföldi menyasszonyi ■ruha nylon fátyollal együtt eladó., vagy kiadó. Kecskemét, Szegedi La­jos'utca 20. . . . «73 BÚTOROZOTT szoba Igényes férfi vészére kiadó. Cím a kiadóban, 4474 JÓ állaootban levő hálószobábútor feladó. Kecskemét, Fehér utca 26. szám. .. 4470 KÉZÍRÁSBÓL - megbízható jellernraj- zot, lélektani „analízist ad. levélileg is, Szabó Sándor írásszakértő. Bu­dapest, Vili., Népszínház utca 17. ‘szám. . 5126 LAKASCSERÉLOK, figyelem! Áthe­lyezés folytán elcserélném pécsi .7 szobás, összkomfortos lakásomat ha­sonlóért, esetleg 2 szoba összkomfor­tért.- Érdeklődni: Kecskemét, Villáin István utca 12 szám alatt. Termény­forgalmi Vállalatnál, Petróczy Kál­mánnál. 5171 ELADÓ jó állapotban kitűnő tűz­hely,: külföldi gyártmányú. Kecske­mét. Zsinór utca 94. 5130 250-ES kiskerekü Jawa igényesnek eladó. Kecskemét, Erdősl Imre utca B. szám. 5133 ELADÓK kedvezően kétszemélyes re- karnié, sezlon, konyhakredencek, hármasszekrény, halóbútorok, tük­rök, egyes ágyak, szekrények, | asz­talok. Kecskemét, Vuk-Bottyáu utca 9. szám. . 5137 Családi ház eladó. Baja központjában, nagy te­lekkel. pincével. Két szoba, össz­komfort azonnal beköltözhető. — ..Megállapodás" jeligére, a bajai hir­detőbe. 5127 JJ02-ES SKODA kitűnő állapotban sürgősén eladó. Kiskunhalas, Sállal utca 1. 5070 Bútorok érkeztek a Nagykőrösi Földművesszövetkezet Bútorüzletébe. Hálók 5216-tól 95U0-ig. Konyhák 2010—340tJ-ig és egyéb-szóló, .darabok, háromajtós és, kétajtós Szekrények, különböző kombinált- -szekrényék nagy választékban:- kao- hatok. ............. 5102 EL ADÓ Kecskemét, Csongrádi utca 40. szám alatti ház felerésze, 4463 Á LAJOSMXZSEI Petőfi Tsz szak­képzett sertésgondózót keres felvé­telre több éves gyakorlattal.. Havi 1000 Ft. készpénz és munkaegység, háztáji. Megegyezés szerint. Jelent­kezni lehet levélben: Lajösmizse, Pe­tőfi Tsz Címre. Lakást biztosítunk. 5107 OROSZ, német, francia nyelvet ta­nít felnőtteknek, tanulóknak, álta­lános iskolásokat bármely tantárgy­ból háznál oktat nyelvtanár. Cím a kiadóban, 4452 Vasbetonszerelő, szobafestő, mázoló, épületasztalos és épületüvegező szakmunkásokat azonnal felveszünk. Tánácslgazölás szükséges. Szállást és étkezést térítés ellenében bizto­sítunk.- Útiköltségét csak alkalmaz­tatás esetén térítünk meg. ÉM. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat. Kecskemét, Rákócziváros 23. 5098 A Kecskemét és Vidéke Körzeti t'öldművesszövet- kezet Igazgatósága 1962. január 21-én 9 órakor a Czollner téri oártházban ÉVI RliNIÍES TAGGYŰLÉST TART. Kérjük a tag társak pontos megjelenését, Emsz Igazgatósága. 5063 A KECSKÉMÉIT KATONA JÓZSEF SZlNHAZ MŰSORA Január 20. szombat • este 7 óra Beaumarchais: A SEVILLAI BORBÉLY Vígjáték 3 felvonásban ■Jászai Mári-bérlet Január 20, szombat: Baja Központi: Utazik a cirkusz. — Baja Uránia: Nagyravágyó asszony. — Kalocsa: Adua és társnői. — Kecskemét Árpád: Bosszú. — Kecs­kemét Városi: Újra. egyedül. — Kis­kőrös: Egy katona meg egy fél. — Kiskunfélegyháza: Mamlock profesz- szor. — Kiskunhalas: Állami Aruliáz. Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Farkas Ferenc (any­ja neve: Kapus Erzsébet), Domonics Piroska (Diós Julianna), Mészáros Gyula (Horváth Jolán), Szórát János (Patik Margit), Deák Zsuzsanna (Nagy Zsuzsanna), Hűvös László (Varga Jolán). Filús János (Kele­men Lídia), Kovács Juciit (Fodor- Nagy Julianna), Pénzes Erzsébet (Darányi Erzsébet), Polgár Tünde (Szelei Mária), Hegedűs Erzsébet (Pető Erzsébet), Szűcs Anikó (Sipos Erzsébet). MEGHALTAK: Barta Istvánná Al- mási Terézia 78 . éves, Mokosslny Lászlóné Polló Etelka 76 éves, Kiss József. 78 éves, Vörös Páíné Hatos Erzsébet 5,3 éves, Daröczi Sándor 79 éves, Pataki Sándorné Görög Erzsé­bet 79 éves. Váradi Mária 72 éves, Szabó Lászlóné Szabó Rozália 71 éves, Mészáros Mihály 80 évey, Czin- gel Adámné Kovács Erzsébet 59 éves és Kaszás .György 62 éves. Várható időjárás szombat es­tig: párás, ködös- idő. Főleg nyu­gaton és »északon néhány helyen ködszi tálás, kisebb eső, ónos- esó. A Dunántúlon kissé élén- kebb légáramlás. Várható- leg­magasabb .nappali hőmérséklet szombaton keleten mínusz 1 — plusz 2, nyugaton 0—plusz 3 fok között. N A P T ÁR 1962. január 20, szombat. ..Névnap: Fábián és. Sebő. , Napkelte: 7 óra 24 perc. Napnyugta: 1Í3 óra 27 perc. * — TÁNCOS-ZENÉS esttel egybekötött- irodalmi Kérdezz-' felelek játékot rendeznek ma, szombat este nyolc- órakor Kecs­kemétéin. az SZMT -művelődési otthon Szilády Károly utcai klubhelyiségében. A, verseny el­ső hárcm helyzetijét' jutalmaz­zák. — Gyermekvédelmi Intézmé­nyek fejlesztésére ,áz • ötéves terv idején mintegy-. 170 millió fo­rintot fordítanak äz országban. Az összegből a tanácsok és a" társadalom hozzájárulásával is­mét 4500 gyerek, kap' helyet a nevelőotthonokban.. — A KALOCSAI népművé­szek mintegy 5 millió forint ér­tékű díszes, térítőt, ’ abroszt és falvédőt hímeznek- ez év végéig,; nagyrészt külföldi .megrendelés­re; Az idei első Szállítmány rö­videsen útnak ifidül.' Szudánba és Olaszországba; • — A mezőgazdasági künyvhó- nappt' megyénkben e -hóftáp 24-én Izsákon Erdei Ferenc, a Magyar Tudományos Akadémia főtitkára nyitjá meg. aki este 0 órakor A nagyüzemi gazdál­kodás perspektívája címmel elő­adást tart á főldművessZővetke- zeti kuliűrotthdnban. ­— Egyetemi tanárok tártának; előadásokat az apostagi Duna TermelőszövelkczeL ... ezüstkalá­szos gazdataufp}vamán. Az elő­adások ■ a'. legfontosabb kérdé­sekről. . így az, öntözéses zöldség- termesztésröli a faiskolai .met­szés kérdéseiről;.a gyümölcs- és szőlőtermesztésről. és á korszerű telepitéről szólnak. . — KORAI -szamócát.:- tettek W a;jFertödifutató' I:?1” íé'zétbéri. Az ' utóbbi' yKéti. ' év alatt- keresztezéssel ’ 70 , ólyáii hibridet állították elő,..'amely termésbőségben,' ízben és zamat­ban kiválóbbnak, ígérkezik az eddigi fajtáknál: Előállítottak égy olyan kóránérő- szábíóbát is, amely a korai cseresznyével égy időben kerül majd, pi-gcra. Tömegtermö,.. kemény .gyürnöl- csű, s: így könnyén' szállítható, — 1FJÜSÁGI zenédélütán- sorozatot rétiéaz fébfkár eletetni a Bajai József Attila Művelődési ház. A zene délutánokon külön­böző zenekarokat' 'szólaltatnak meg és a .zenéi műfajbfi világá­ról tartanak előadásokat. — MEGTARTOTTÁK- e-*«sak- • szervezeti vezetóségyálasztó;, tag­gyűlést a KiskunfélégyházivTon- üzembem is. A gyűlésen ■. sok hasznos javas'at szüleiéit á " to­vábbi munkához — írja leve- 'ezőnk. Szimpátia Kossuth téri raágakon Üldögélnek verebek. Melegen rám köszöntének, Ha alattuk elmegyek. Hogy magamat hazug diccsel Övezni fiiéin aKáróni,'; . : Szívélyes viselkedésük Tanúsítja .kalapom-.. KEVK — A szőlőtelepítéseit !és fel­újítások . céljára ő-sszyl. és ta­vasszal együttesen. - .260 '.millió sima szölővesszőt. gyűjtőnek a* országban a- Szőlő-gyüibölcs Ül­tetvény tervező. és i -Kivitelező Vállalat irányításávalj;A be­gyűjtött vesszők .kö,zötj:,'g 2 ki­váló fehér 'és 5'. yöSjös-Tfiaffajta, továbbá Í4 , csemfegeszij|5fajta szerepel.. A ÖHO^MlKtOS ^ 21. Ä pénz rabságában .folytatta hivatását is; a gyors, meggazda­godásért való folytonos- küzdel­me juttatta -a börtönbe. Nem pártolta a kommunistákat, de nem is haragudott rájuk. Sze­mélyé» sérelme miatt haragu­dott egy-két emberre, s éppen ezért nem értett egyet azzal, ami­kor Gyarmathy valamennyit egy kalapba rázta. De gyávasága, ge- rinctelenségé visszatartotta. Tud­ta, hogy ez a vesztét okozná. Mint mindig, most Is üzletember volt: kimért‘ alapossággal figyel­te a fejleményeket, szóllak*;! bólogatott és ezezl tovább szí­totta a. tüzet4a volt. zászlósban. ...— Mindenkit felhúzunk, öre­gem!. Minden eperfára felakasz­tunk:, egy kommunistát... Ma­gám, fogom irányítani. Végig- akasztgatóm velük Miskolctól Kövesdig az utat. Gyarmathy szeretett dicse­kedni nőügyeivel is, amelyekről az volt : a;z orvos véleménye, . hogy a fele sem igaz, de rá­hagyta,' ügy tett, mintha irigyel­né érte. A -volt zászlós most is elra­gadtatta .magat. .. Máskülönben Kosénál is van .kevés tapasztalatom ... nem . árt, há okulsz belőle. Van ab­ban valami, hogy eljött az ez­redessel . V. De hát én elöbbre- valónak -tekintek mindent, ami a szolgálattal kapcsolatos és a ' szolgálat érdekében lémondok árról, hogy ma este átengedd nekem. Nem is tudod, milyen •Jfa«gy áldozatvállalás ez tőlem: Be kell érnem az ezredes tár­saságával, aki : folyton Elzáról fog fecsegni nekem!.. Elza? . . = Horváth elsápadt. elkapta Gyarmathy karját, mint -a .pely- het. — Mit beszélsz? .Gyarmathy felszisszeni és na­gyot káromkodott: — Örült, a szentségedet! —- és kitépte magát az orvos ke­zéből. Horváth még mindig úgy né­zett rá, ■ mint az ugrásra ké­szülő párduc. —' Mit tudsz te Elzáról? Mondj el mindent! Gyarmathy bél esápadt a fel-, indulásba. Pillanatok alatt át-, látta a helyzetet. Az orvos te­kintete sok. mindent elárult.' Persze: hiszen Elza szervezte be. .. Hogy nem gondolt eddig eírej... Horváth beleszeretett,, s ügyetlen megjegyzésével el­ronthat mindent: Körner a fe­jét veiszi érte. No. de nem azért Gyarmathy Ferenc ő. hogy ki ne vágja magát! ■ ' — Mi közöd neked ahhoz a nőhöz?” — Szeretem! «—ü... úgy? —-Gyarmathy füttyentett —. ez döntő érv... S kiről beszélsz te tulajdon­keppen? ■ — Elzától. ■ —-Jó, jó: Elza ezer van... Horváth is megcsendesedett,' Belátta, hogy elhamarkodta a! dolgot: honnan ismernék Nyu- gat-Néinetországban az osztrák lányt?...' — Bocsáss meg. Ferikém, de tudod, olyan hirtelen érintett, Elmondott mindent. Találko­zásaikat, beszélgetéseiket A ka­rácsony • estére megbeszélt ran­devút. s áz arany nyakláncot, amelyet azóta is ott hordoz a zsebében ... ■ —Váróin,: hogy odaadhassam neki. Feltétlenül megkeresem! Gyarmatbynák valóban oka . volt a csodálkozásra. Az orvos előadásából kibontakozott előtte •a szerelmi viszony. :— Micsoda csemege! Micsoda csemege! .— csámcsogott, ma­gában, de Horváthaak csalt ennyit mondott: — Megértelek, öregem. Ez, a lány azonban, akiről én beszé­lek, alacsony, kövér és fekete... 8 előre számolgatta, vérsze­met kapva, bogy mennyit kap ezért a felfedezésért Köméi­től ■ Már -a markában érezte az árulásért járó pénzt, amikor az ezredes mosolyogva . félbeszakí­totta:- Elkésett, zászlós! Nekünk hosszabb a kezünk és érzéke­nyebb a fülünk.., ROS-E CSÓKJA Rose! a vacsoránál mutatták be Horváthnak. A villaszerű épület földszinti termében terí­tettek. Csalt hárman ültek az asztalnál: Körner. Gyarmathy és Rose, amikor Horváth belé­pett. Az ezredes lói számított: Rosé azonnal "felkeltette az. or­vos . figyelmét, ügyesen kezdte a szerepét. Kacérkodva nyúj­tott kezet Horváthnak. —. Rose vagyok. ’ Horváth zavarba jött, alig hallhatóan motyogta esi a nevét, -s bélyetfoglalt az asztaluk mel- 'ett. Köm er italt töltött a poha­rába, — így ék! Mi már előbbre vá­gynak Horváth a láiiy. egészségére koccintott. - ' • •Fesztelenül, felszabadultan in­dult meg á beszélgetés, ' Körner elégedetten dörzsölte kezeit az asztal alatt. — Yes, yes': Minden jól ha­lad! Rose vidám volt. nevetett. — Tegeződjünk, kedvesem! — ajánlotta hirtelen, és nagy meg­lepetést keltve, homlokon csó­kolta az orvost. — Itt engem mindenki tegezi ez alól te sem lehetsz kivétel. Ismét nevetett, villogtak a fe­hér fogai. Horváth jól megnézte: Rose nem volt szép lány, de' nem volt csúnya sem. Érdekes, kellemes jelenség, akit első látásra megt jegyez az ember, • Könnyű szövetrúhát. ■ viselt;, amelynek szabása kidomborítot­ta alakja bájait. Barna 'haját rövidre vágatva, fiúsán, hátra- íéSülte. Szemei mongol' számlá­zásra emlékeztettek noha árja- németnek, vallotta magát, A va­csoránál keveset és gyófsaa evett, s valahányszor felemelte poharát,,Horváth doktorral koe;- cíntott először. Gyarmathy irigykedve nézte ezeket a jele­neteket. Rose most az ötvöshöz for­dult. , - • - • — Mesélj nekem yálártiit Ma­gyarországról ö... ö...i i-ógy is hívnak téged?,­— Károly! Horváth.., Zoltán! — vágott a sza­vába Kömet- ezredes, aki va-. qsora óta először, szólalt meg. — Szabó Zoltán a neve! Kö­zöltem délután!.,. ■— Bocsánat, ezredes úr -n mentegetődzött Horváth —, nem tudtam, hogy már. s. IFfilvtatiiik.V t — MEGX&NK földműves­szövetkezeti )könyéiérjésztő há­lózata 1961-, élű teroteljesílé- sével első’ helyre került,az or­szágban; Egy év alatt összesen. 7, millió 250 ezer kötet könyv talált gazdám a ni egyeben; e" 15.7 százalékkal többáaz- 1900. évinél. — öregek, 'szülők és fiatalok egymás megbecsüléséről címmel tart előadást január 21tón dél­előtt 10 órai kezdettel Weibl József tanár Kiskunhalason, a Gőzön István Művelődési Ház­ban. — Gyászhír. 67 éves korában meghalt dr. Csaj kos Gyula, a kiskőrösi járás fáradhatatlan főorvosa. Dr. Os-ajkoS elvtárs 30 éven át' látta el a főorvosi teen­dőket, mindenkor á legnagyobb odaadással, lelkiismeretességgel. 1947 óta tevékeny harcosa volt a pártnak, s megalakulása óta tagja a munkásőrségnek. A Kis­kőrösi Járási Tanács dr. Csajkos Gyula elvtársat a saját halott­iának tekinti, Temetése vasár­nap délután két órakor lesz. — Köszönetnyilvánítás. Kö­szönetét • mondunk azoknak az slvtársaknak, barátoknak, isme­rősöknek, akik drága halottunk. Vékony Lajos temetésén meg­jelentek és fájdalmunkat eny­hítették. A gyászoló.'- család. • •>. 447H — Köszönetnyivanítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazok-, nak, akik drága jő , férjem, és édesapánk, ,-dr,. Nagy. Sándor te­metésén megjelentek, sírjára vi­rágot, vágy koszorút helyeztek is fájdalmunkban . osztották,- A " ászoló család, ,,4482 4 lotto e heti üt nyerőszáma­23, 28, 47, 50, 73

Next

/
Thumbnails
Contents