Petőfi Népe, 1961. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-25 / 278. szám

Ifjúságunk a haza védelméért! A Magyar Honvédelmi Sportszövetség Báes-Klstum megyei Elnökségének felhívása megyénk ifjúságához VÍZSZINTES: 1. AZ első felhívás kezdete (a tizenkilencedik kockában kettős betű). 15. A katonai egysé­gek állandó állománya. 10. Ilyen „lépés" Is van! II. A kedves neje sóbálvánnyá változott. 18. Ütőkár­tya. 19. Apróra tör. 20. Számnév, ál. Testünket fedi. 23. Mókusfajta. 23. Az Ipar fontos nyersanyaga. 26. Sereg. 27. AZ edényt védi. 28. A mondat része. 30. A „Halotti be­széd” egyik Ismert szava. 31. ..Ipso, magától értetődően. 32. A namis kutya teszi. 33. Mezőgazdasági mun­kát végez. 34. Ilyen gépi berendezés !s van. 36. Vissza: Melegség. 37. Nemzetközi sakk nagymesterünk ve­zetékneve fonetikusan. 39. Omladek. 41. Női név. 42. Francia részvény- társaság rövidítése. 44. A „Mecseki" Ss ez. 43. Zatyatol, 48. A vízszintes 13-ös közepe! 47. Szürkésíehér fém. 48. Menetrendi rövidítés. 50. ...mars! 61. Gyakori díszítő motívum egy­házi ruhákon. 52. Klasszikus harag. 63. Meggyőződés. 54. Bányaváros. 55. Szólaj. 56. Értékes prémű állat. 57. A teniszben „semmi”! (ékezet fe­lesleges). 58. Hajna szerelmese a „Zalán futásá'Msan. 59. A* isme­retek birtokában van. 61. Szó­lam. 63. ...vus, az Ideg tudományos neve. 65. Vissza: ének. 66. Kettőzve: kábítószer, ahogy a csempészek be­cézik. 67. Oktat. 68. Tibeti háziállat. «9. Angol szeszesital. 71. Kötőszó. 72. Feketekávé közismert neve. fo­netikusan. 73. Azonos mássalhang­zók. 74. A nem mohamedánok gúny­neve a törököknél. 75. Igekötő. 77. Korlátozva van szabad mozgásában. 78. Menyasszony (ékezet felesleges). 79. Ilyen táíN is van. 80. An dem összevont alakja. 81. A „Hétfolyó" egyike. 83. Ilyen kalauz is van. 85. Nem mozdul helyéről. 87. Ez is egy kockázat. 88. Közepén „mérik”! 89. Ilyen görcs is van. 90. Gyakori magyar családnév. 91. Kínai név. 93. A nóta szerint szebb a szerelem­nél! 94. Vissza: ékszertartó. 95. Ilyen hit is van. 96. Kettőzve: gyer­mekfenyegetés. 97. A Duna jobbol­dali mellékfolyója. 100. Ausztrállal futómadár. 101. Megelégel. 102. Né­met számnév. 103. Belsőszerv 1104. Súlyegység. 106. Helyrag. 107. Ün­nepélyes férfi öltözet. 109. Igen régi pénz. 111. Zola regényének címe. 112. Szólít. 114. Idegen női becenév. 116. Az egyik szülő. 119. Vissza: diplomás neve előtt olvasható rö­vidítés. 120. A morzé egyik jele. 121. Ilyen bázis is van! 123. A 134-es első és második betűje. 124. Az első felhívás vége. 127. Hüvelyes vete- mény. 128. Űtjából mindent elsöprő áradat. 130. vissza: régi hangszer. 132. Kecskemét nagy szülöttjének névjele. 133. Bolgár pénzegység (ékezet felesleges). 134. A 13 mártír- tábornok jelzője. 136. Eljárt felette az idő. 138. Kereskedelmi rövidítés. 140. Kína „Shenzi”-ben levő városa. FÜGGŐLEGES: 1. Ókori egyiptomi uralkodó. 2. A 136-os egy más ki­fejezéssel. 3. Fordított női becenev. 4. T. R. 5. Veszt kövérségéből ......... né hány kilót. 6. Romániai folyó. 7. Útburkolat. 8. Kerül egy másik jár­művet. 9. Kutatőcső. 10. Fordított kétjegyű mássalhangzó. 11. Az 54-es fele! 12. Holland város. 13. „Q”! 14. Rázuhanó. 15. Az első felhívás má­sodik része. 20. A másik felhívás vége. 21. A másik felhívás kezdete. 22. A másik felhívás második része. 24. A vízszintes 20-as római szám­mal. 26. A dunavecsed járás egyik községe. 27. Bátor teszi. 28. Do­hányzik. 29. Gyermekkert! 32. Friss. 33. A vízszintes 102-es angolul. 38. régi űrmérték. 40. Nem azonos. 43. Mezőgazdasági munkás. 47. Ezt teszt a jég tavasszal. 49. Kecskeméti sportegyesület nevének rövidítése. 61. Járom. 52. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 53. Ilyen hárfa is van. 59. Lep, borit. 60. Ilyen film is van. 62. Hajórész. 64. Akit várat­lanul meglepnek van ilyen állapot­ban. 67. Lakoma. 70. ...ro, Szardínia 6ziget egyik városa. 73. Trombita hangutánzószó. 74. Építészeti stílus. 76. Trója Homérosz hősköltményé- ben szereplő másik neve. 80. Za­mat, iz. 82. Erdőt pusztít. 84. Küzd. 86. Kínai hosszmérték 576 méter. 88. Jó késnek van. 92. Diplomáciai megszólítás. 95. Az ókori perzsa és asszír császárok fejdísze. 96. KLasz- szlkus istennő. 98. Juttat. 99. szán­dékozott. 102. Az a munka, amelyet 1 din erő, egy cm úton végez. 105. Angol kötőszó. 108. K. T. 110. Szí­vélyes, túlzottan kedves. 113. Vissza: a Közelkelet egyik államának la­kója. 115. Ilyen áram Is van. 117. Baráti állam nevének rövidítése. 118. Legnagyobb balladaköltőnk névbe­tűi. 120. Állóvizek. 122. Tejtermék névelővel. 125. Visszafelé! 126. Ci­pészszerszám. 127. Mozgásképtelen. 129. Jugoszláv város a Tisza mellett (ékezet felesleges). 131. Házas. 133. Ipari növény. 136. Európai nép. 137. G. J. 139. öreg ember megszólítása. 140. Y. A. Beküldendő: a vízszintes, függő­leges 15, és vízszintes 124 számú sorok, melyek az egyik felhívást, valamint a függőleges 21, 22 és 20 számú sorok helyes megfejtése, me­lyek a másik felhívást adják. ‘ Magyar Honvédelmi Sportszövet­ség Bács-Kiskun megyei Elnöksége, Kecskemét, Csányi u. 7. címre, 1961. dec. 15-ig. A helyes megfejtők között az el­nökség értékes nyereményeket fog kisorsolni. 48. Az egyik nyilas összeszedte maradék lelkierejét és bátorta­lanul szembefordult Rodriguez- zel: — Micsoda eljárás ez? Min­ket nem akárhonnét szalajtot- tak ám ide! Rodriguez ebben a pillanat­ban szinte önkívületben sikol- tott fel: — Micsoda? Bedugja pofája ide, exterritoriális ház és még merészéi ilyen pimaszság? Felemelte a kutyakorbácsot és a nyilas képébe sújtott vele. Az megtántorodott és társával együtt a kapunyílás felé lódult. Rodriguez űzőbe vette őket, miközben szüntelenül ordíto­zott: — Franco tábornok; diploma­tával merészeltek, majd meg­mutatni én, megyek hungarista külügyminiszter, ti csirkefogók.« A nyilasok eközben kirobog­tak a kapun és rohanvást ne­kivágtak a lejtőnek az Olasz fa­sor iránt Rodriguez még egy darabig fenyegetően rázta feléjük a ku­tyakorbácsot és spanyol nyel­ven kacskaringósakat káromko­dott. De a két nyilas hátra sem pillantott úgy menekült az őrült spanyol közeléből. Géza visszatért a házba, be­húzta maga mögött a kaput és KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ November 25, szombat este 7 ón Kálmán Imre: CSARDASKIRALYNÖ Nagyoperett 3 felvonásban Berky Lili-bériet Mozik Műsora November 25-én. szombaton: Baja Központi: A* igazi vizsga, Baja Uránia: Rocco és fivérei, Bácsalmás: Vadállatok a fedél­zeten, Dunavecse: Az igazi vizs­ga, Izsák: Feltámadás, János­halma: A Macska kinyújtja karmait, Kalocsa: Egy katona meg egy fél, Kecel: Vigyázz nagymama, Kecskemét Árpád: Szombat este és vasárnap reggel, Kecskemét Városi: Két félidő a pokolban, Kiskőrös: Napfény a jégen, Kiskunfélegyháza: Meg­öltek egy leányt, Kiskunhalas: Matróz a rakétában, Kiskun- majsa: A csinos férj, Mélykút: Álomrevű, Szabadszállás: öt töl- tényhlively, Tiszakécske Petőfi: Pedro kapitány vidám had jára­ta, Tiszakécske Tisza: Szeret­lek élet Egymillió előfizetője van a holland televíziónak A hollandi televízió a napokban köszöntötte egymilliomodik előfize­tőjét. Két évvel ezelőtt a forga­lomban levő televíziós vevőkészü­lékek száma még 500 ezer volt. Hollandiában 1956-ban kezdődtek meg a rendszeres televíziós adások. nekitámaszkodott a falnak. Öm­lött róla a víz. Kifulladt az iz­galomtól és az ordítozástól. Imre bácsi odalépett hozzá. Hosszan, szinte szenvedélyes sezretettel nézett Géza arcába. Aztán forrón megölelte őt. — Nagyszerű ember vagy, Géza! Géza egy pillanatra lehúnyta a szemét. Aztán hirtelen felocsúdott. — Még nincs vége — mondta —. gyerünk gyorsan a titkári irodába! Gulyás bácsi! Hol van, Gulyás bácsi? — Itt vágyok máris jövök! — kiáltotta Gulyás bácsi messzi­ről. Nem lehetett tudni, látta-e az iménti jelenetet, vagy sem, mert a konyha felől lépegetett — Gulyás bácsi, maradjon a kapunál. Egy lélek sem jöhet be az én engedélyem nélkül! — Ügy lesz, Gézuka! — Gyerünk! Géza és Imre bácsi fürgéin siettek az iroda felé. — Mit akarsz csinálni? — kérdezte menet köziben Imre bácsi. — Ezek most feltétlenül a ke­rületi nyilaspárthoz rohannak. Be fognak vádolni, hogyan bán­tam velük. De megelőzöm őket. Feliiív/am telefonon a kerületi Apróh ir KISKUNHALASON eladd azonnal beköltözhető összkomfortos, modern családi ház, alápincézve, melléképü­letekkel, szőlővel. Bővebbet: Kis­kunhalas, Szondy u. 3. Kardos — Kisvendéglő — vagy Budapest, Vili., Bacsó Béla u. 14. Szalayné. 6535 RÓZSATÖVEKET, őszi szállításra rendeljen Garamvölgyi rózsakerté­szetéből, Gádoros. Kérjen árjgyzé- ket. 6543 160 KG-OS hízottdisznó eladó. Csil- ling Lászlóné, Helvécia, Alsótelepi dűlő U. sz. 4101 NAGYMÉRETŰ szoba, konyha, speiz, mellékhelyiségekből álló la­kásomat elcserélném hasonlóért, vagy két kisebb szobásért Kecske­méten. Címet a kiadóba kérek. 4102 REKAMIÉ eladó úi állapotban. — Kecskemét, Külső-Szabadság út 12. sz. a. 4104 WANDERER táskaírógép és szép kályha eladó. Kecskemét, V., Nap utca 2. 6566 FIATAL leány háztartásba elhelyez­kedne. Cím a kiadóban. 4107 BÚTOROK javítását, politúrozását vállalom. Fekete János asztalosmes­ter. Kecskemét, Hoffmann János u. 6. sz. 4080 SAJÁT lakással rendelkező özvegy nyugdíjas keres házasság céljából özvegy nyugdíjas, 55—56 éves, lehe­tőleg gyermektelen asszonyt. „Nyug­díjas” jeligére leveleket a kiadóba kér. 4087 FIGYELEM! A hét kötetes Shakes- peare-sorozat előjegyezhető a köny­vesboltokban. 6539 SZÓRTELENÍTSE lábát szőrtelenítő- krémmel. Bajuszt, ajkat (női) szőr- telenítőponal. Egészségre, bőrre ár­talmatlan. Darabja 8 Ft. Hámlasztó, fehérítő, szeplőkrém. Májfolt halvá­nyító folyadék. Napfényvédőkrém. Szárazbőrre bőrtápláló zsíroskrém. Ráncosbőrre kakaóvajas zsíroskrém. Zsíros, mitteszeres, pattanásos, tág- pórusú arcbőrre arcszesz. Korpás, zsíros fejbőrre haj szesz. Szar az, tö­rékeny hajra fejbőrkrém. Lábizza- dás elleni púder. Folyékony, mé­regmentes szemöldök, szempillafes­ték. Megrendelhetők utánvéttel dr. Rabinek Aladár vegyészmérnöknél. Székesfehérvár. Piactér 53. 6559 pártvezetőt, kikérem magamnak a zaklatást és így tovább. Imre bácsi egyetértőén bó­lintott: — Kitűnő gondolat Géza néhány pillanat múlva már a telefonkönyvet lapozgat­ta és tárcsázott. — Halla? Van hungarista párt kerület? Igen? Adja a ke­rületvezető testvér nekem, de hamar! Mi az, hogy bite schön, mi az sofort? Azonnal... Géza a kagyló élé terítette a tenyerét, nagyot kacsintott Im­re bácsira, aki visszafojtott lé­legzettel leste minden szavát és odasúgta neki: — Azt hitte, némettel van dolga... bite schon, meg so­fort. .. Persze, ha már német, akkor lódulnak a nyilasok... Egy hang jelentkezett a kagy­lóban. — Hallja, kerületi vezető testvér van, igen? Itten Diego Rodriguez de Campoamor, Spa- nia budapesti követsége titkára. Igen értá engemet, testvér? Igen? En akarom mondani va­lamit. Én akarom panasz tenni báró Kemény külügyminiszter testvérnek, mert a maga embe­rei mostan nemrégen pimaszul zaklatta minket a spanyol kö­vetségben, betolakodita a házba, valami embereket kereste ottan. Mi? Igen, a maga kerületéből. Követség megvan exterritoriális ház, hogyan merészelte ezek be­tolakodtak. Nevek nem tudom. Keresse meg majd báró Ke­mény testvér, ez van szemtelen disznóság! Mi? Rodriguez élénken fülelt a telefonba. A vonal túlsó végén nyilván hosszadalmasai! íecse­detések ELADÓ Kiskőrösön, a város szívé­ben, Staüd doktorral szemben össz­komfortos családi ház beköltözhe­tően. Érdeklődni: Gárdonyi Endre, Kiskőrös, Attila Utca 3. 4045 KECSKEMÉTI, lajosmizsei vállala­tok, ktsz-ek budapesti ügyintézését^ anyagbeszerzését vállalom. Buda­pesti telefonnal, személygépkocsival rendelkezem- „Sokoldalú” jeligére a kiadóba. 4083 KETTÖSZOBAS családi házat bé­relnék Kecskeméten költségmegté­rítéssel, vagy vennék kedvező fize­tési feltételekkel. „Főagronómus** jeligére a kiadóba. 6465 CSALÁDI ház beköltözhetően sür­gősen és olcsón eladó. Kcskemét* Nyíri út 28., Honvédkórház mögött. Érdeklődés: délután. 6547 GYERMEKSZERETÖ bejárónőt ke­resek. Kecskemét, Kisfaludy utca 26. Lippainé. Érdeklődni: esti órák­ban, szombaton, vasárnap egésznap. 6581 VÁSÁROLJON Könyvsorsjegyet. Ér­tékes nyeremények. A nyeremény­nyel ki nem húzott könyvsorsjegyet névértékben levásárolhatja. 6540 MEGVÁSÁROLJUK eladó könyveit november 28-án a kecskeméti köny­vesboltban. Vásárolunk régi és új­kiadású szépirodalmi, tudományos^ szakirodalmi és ifjúsági könyveket. A könyvek árát azonnal fizetjük. 6541 NÉMET fordítást és gépírást válla­lok. Baditz Pál. Miskolc, Tass 15; 6528 KERESÜNK azonnali belépésre, több éves gyakorlattal rendelkező villany- szerelőt, továbbá hegesztői szak­vizsgával rendelkező géplakatost, Fizetés megállapodás szerint. Üti- költséget nem térítünk. Kiskunha­lasi Baromfifeldolgozó V. Műszaki Osztály. 6521 Anglia rövidesen áttér a tízes számrendszerre A Daily Mail című angol lap szerint Selwyn Lloyd angol pénzügyminiszter még kará­csony előtt végleges döntést hoz a tízes számrendszerre való áttérés sokat vitatott kérdésé­ben. Több tervet is dolgoztak ki az új angol pénzrendszer megvaló­sításáról. Valószínűleg azt a megoldást, fogják elfogadni, hogy az új shilling 10 pennyt érjen, 10 shilling pedig 1 fon­tot. Jelenleg 12 penny tesz Id egy shillinget és 20 shilling egy fontot. Az új pénznemre való áttérés igen mélyreható és költséges átszervezést tesz szíi kiégéssé az egész gazdasági életben. A költ­ségeket a Daily Mail 350—500 millió fontra becsüli gett valamit a kerületvezető. Rodriguez csak közben-közben vakkantott egyet-egyet nagy dü­hösen. — Aha.:. a szemtelenek... igen, igen... na jó, nem meg­bánom, de csak úgy, mert test­vér mondja, ez nem fordulja magát elő többet. Jónapot Lecsapta a kagylót. Imre bácsi kérdően nézett Gézára. A fiatalember most na­gyot nyújtózkodott, mint alti valaminek a végére jutott és most már semmi sem sürgős. A világ legtermészetesebb hang­ján, szinte könnyedén magyaráz­ta meg Imre bácsinak a helyze­tet: — Ez a tökfilkó könyörgött, és égre-földre esküdözött, hogy megkeresi a kát „testvért” és kitekeri a nyakukat, csak most az egyszer bocsássunk meg ne­ki ég ne szóljunk báró Kemény külügyminiszter testvérnek... Nos, mit gondol, Imre bácsi, megkönyörüljünk rejtek? Imre bácsi hangtalanul ne­vetett. — Tyüh, gyerünk hamar a fiúkhoz — kapott észbe Géza — hiszen ezek szegények még mindig nem tudják, hogy sem­mi baj! Meg aztán nézzük, mi van az ebéddel? Miközben tele­fonáltam, folyton korgott a gyomrom, és féltem, hogy a kerületvezető testvér is meg­hallja. — Elment az idő —1 jegyezte meg Imre bácsi —, a többiek is hamarosan elkezdenek szállin­gózni. CFolytatása következik:) November 2T-én, hétfőn őszi vásár Kalocsán. Az állami és szövetkezeti kereskedelem nagy árufelvonultatása. 6350 R ETTENTO írta; TBTB Horváth József J JlCODRiGUEZ

Next

/
Thumbnails
Contents