Petőfi Népe, 1961. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-25 / 278. szám

1961. november 25, szombat ' ftene­S - KISK.UN MEGYEI LAPJA „Maradéku-riport avagy: akik emberségből is példát mutatnak Hát igen! Nemcsak a keres­kedelemben gyűlnek fel olykor a szövet-, selyem- és egyéb ma­radékok, de az az újságíró jegy­zetfüzetében is megszaporodnak időnként a megvallatlanul ma­radt események, érdekességek. Csakhogy az újságíró nem nyit­hat üzletet a „maradékok” ki­árusítására, s ezért többnyire egyazon cikkben szeretne min­den lényeges, fontos dologról beszámolni. A kalocsai Iszkra Termelőszö­vetkezet asszonyairól írt — s a közelmúltban megjelent — ri­portomat is meglehetősen „túl­szabtam” az újság méreteihez képest, s itt-ott meg kellett kur­títani, hogy megjelenhessen. Így maradt ki belőle az alábbi történet is, amely véleményem szerint sokunknak szolgálhat okulásra. Nincs elnézés a munkában A történet a szövetkezet Par­tizán nevet viselő női munka­csapatának életébe enged be­pillantást. A múltkor elmond­tuk már róluk, milyen nagysze­rű. dolgos asszonyok, s hogyan „főzik le” minden munkában a férfiakat, de hogy maguk kö­zött milyenek — arról nem esett szó. Pedig amilyen magasra ál­lítják a mércét a munkában a férfiakkal szemben —, ugyan­ezt teszik egymás között is. G-né például a tavaszon két napig, minden előzetes bejelen­tés és utólagos elfogadható ma­gyarázat nélkül elmaradt a munkából. Társai azonban nem voltak elnézőek iránta, még ba­rátságból sem. „Büntetésből” két napig nem ülhetett a pa- lántázó gépre, hanem a nehe­zebb, nagyobb fáradsággal járó palántapótlást kellett ellátnia. A barátság és a fegyelem Most az őszön pedig Sz-né egészen váratlanul — fájós ke­zére hivatkozva maradt odaha­za. Éppen kukoricatörés ideje volt, s hamarjában napszámost fogadott, hogy a számára kimért területen a kukoricát leszüre­telje. Nem is ez mérgesítette fel az asszonyokat, hanem az, hogy az előzetes megállapodás ellenére — a földek különböző minősége miatt ugyanis úgy egyeztek meg, hogy a többlettermés utá­ni prémiumot egyenlő arány­ban osztják szét — egyből ha­zaszállította az ő területén meg­termett prémiumkukoricát. Ez bizony jóval több volt annál, Mexikói zsirkó-szobrok mint ami a többieknek jutott. Amikor aztán néhány nap múlva újra visszaóvakodott a csapatba, az egyik asszonytársa csendesen megjegyezte: — Nem ennyit tettek érted a többiek, hogy ezt érdemel­nék ... — Hát, ha gondolod — én visszaadom a nektek járó részt... — így 5. De a csapat tagjai annál büszkébbek voltak, hogy elfo­gadják, s talán ez volt a leg­súlyosabb büntetés Sz-né szá­mára. A csapatvezető: Szalontai Istvánná mindezt így indokolja: — Akármilyen jó barátok va gyünk, a fegyelmet, becsületet tartani kell. És igazuk van. Mert mit ér az a barátság, amely nem a szépre, jóra, a becsületre tanít, s nem ítéli el az önzést, kap­zsiságot. A bajban segítik egymást Még egyet meg kell fmi ró­luk: szinte magától értetődővé vált számukra, hogy a bajban sem hagyják egymást egyedül. Ha valamelyiküknek beteg a gyermeke, vagy más hasonló ko­moly ok miatt mulasztott — úgy vették, mintha aznap is eljött volna dolgozni. Munka után közösen művelték meg a számára kijelölt területet — és javára írták a munkaegységet is... Hát Ilyenek ők... Nemcsak a szorgalomból, hanem az em­berségből, igaz barátságból, egy­más iránti kötelességtudásból is példát állítanak. Eszik Sándorné Magnetofon a nyelvoktatás szolgálatában A napokban néhány sorban — Sárost Györgynek, a vaskúti Kossuth Tsz elnökének cikké­ben — már említés történt la­punkban arról, hogy a bajai Frankel Leó Németnyelvű Gimnázium növendékei szorgos munkát végeztek a termelőszö­vetkezetben, s mintegy hatezer forintra tettek szert ezáltal. Ka­páltak, szüreteltek, s becsülettel helytálltak. Mint mondották, egy magnetofonkészüléket sze­retnének vásárolni keresetük­ből. Nos. a tervet valóra is vál­tották, sőt — mint most Schwalm Pál igazgató leveléből értesültünk — már nagyszerűen hasznosítják is a nyári munka „gyümölcsét”. A magnetofon- készüléket az orosz és német­nyelvi oktatás szolgálatába ál­lították. A készülék segítségé­vel a helyes kiejtést, a beszéd kialakítását, a mondatfűzést gyakorolják. A készülék a nyel­vi szakköröknek is nagy segít­séget jelent, és a zenehallgatás­hoz is felhasználják, tehát mondhatjuk, nélkülözhetetlen taneszközzé vált rövid idő alatt. S ehhez tálán az a büszke tu­dat is hozzájárul, hogy a nyáron igazán szorgalmasan és nehéz fizikai munkával megdolgoztak érte. (T—1.) Kőszegi Henrik, a német nyelv tanára, Kiing Mária IV. osz­tályos tanuló feleletét veszi fel magnószalagra. Űjabb elemi részecskét fedeztek fel A Kaliforniai Egyetem tudó­sad közöltéík, hogy hosszas kí­sérletek után új elemi részecs­két fedeztek fel, amely „fontos bepillantást enged az atommag struktúrájába és bizonyára be­folyásolja annak magatartását”. A tudósok „oimega-mezon”-nak keresztelték el az új részecskét. Nagyságára nézve kisebb a pro­tonoknál és neutronoknál, nincs villamos töltése, de sűrűsége 1540-szer nagyobb, mint az elektroné. Élettartama igen rö­vid. Garázda emberek Tíszakécskén, az elmúlt na­pok egyik estéjén italozgató társaság fejében született meg egy garázda cselekedet ötlete. Gyapjas Béla. Kosa László, Rácz József, Zobofki Sándor és Váczi Ferenc elhatározták, hogy rendeznek egy kis éjszakai szó­rakozást maguknak. Az elhatá­rozást tett követte. Álarcokat öltöttek, különbö­ző címeket, rangokat adtak egy­másnak, mintha rendőrségi sze­mélyek volnának, s elindultak a községben egy kis „portyára”. Több házhoz bezörgettek, s lá­nyokat követeltek. Ahol nem akartak nekik ajtót nyitni, ott ocsmány szavakat kiabáltak be a lakásba. Útközben az eléjük kerülő asszonyokat, lányokat megzavarták, el akarták fogni, ha meg éppen férfi jött, azt — túlerejüket kihasználva — egy­szerűen megpofozták. Így ment ez éjjel két óráig, amikor a rendőrséggel találták szembe magukat. A garázda társaság fölött a bíróság mond majd ítéletet. H. J. Kevesen tudják hogy dr. Révay József író, az irodalomtudományok doktora, akinek a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa élete mun­kássága elismeréséül 80. szüle­tésnapja alkalmából a Munka Érdemrend kitüntetést adomá­nyozta, Kecskemét szülötte. As író 1881. november 22-én, Kecs­keméten született. Itt végezte az elemi és középiskolát, s egész pályáján mindig fenntartotta a kapcsolatot Kecskeméttel, ahol rokonsága és nagy baráti köre van. A kiváló írót, a magyar tu­dományos és irodalmi élet ki­emelkedő alakját, nemcsak úgy ismerik, mint európai hírű klasszika-filológust, hanem úgy­is, mint szépirodalmi téren is nagy sikereket elért írót, ki­nek különösen a görög—római ókorból vett regényed a magyar szellemi életnek értékes alko­tásai; Latin, görög, német, olasz és francia műfordításai maradandó értékű részei irodalmunknak; Munkásságát még most is töret­len szellemi erővel folytatja. Kalózok a Keleti-tengeren öt világrész néprajzi tárgyait őrzik a budapesti Néprajzi Múzeumban. Képünkön a félmillió darabot számláló értékes gyűjtemény egyik érdekes részletét láthatjuk: mexikói zsirkó- szobrok Kantus János gyűjteményéből. legalább egy villanvégöt! A kecskeméti Szabad utca la­kói — 24 aláírással ellátott le­velükben — teszik szóvá a kö­vetkezőket: „Az utcánk végénél kezdődő Leninváros építkezésével kap­csolatban új távvezetéket épí­tettek az utcába és a vezeték­hez tartozó hatalmas ládát a gyalogjárdára építették. Most kénytelenek vagyunk a kocsiút- ra kerülni, nem beszélve az ut­cánkban lakó jó néhány iskolás gyerekről és az esti, vagy éjjeli műszakban dolgozó felnőttekről. Az utcában egyetlen villanyégő sincs felszerelve, este öt óra ntán mindenütt sötétség van. Kérjük az illetékeseket pana­szunk orvoslására.” PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-KMcun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kiadja: a PetőG Népe Lapkiadó Vállalat.; Felelős kiadó: Mezei István, Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19 25-16. Szerkesztő bizottság: lfl-38. Belpolitikai rovat: 11-22. Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: • helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 12 forint. Bács-Kiskun megyei Nyomda V; Kecskemét. — Teltfon: U—35. 'JCuxjfr rßaLUekn beizámoléia \ ÁMBÁR MÉG kora délelőtt volt, mégis gyönyörűen sütött a késő őszi nap. A kis nyugatné­met halászfalu, Süderhaff kocs- márosa nem panaszkodhatott a forgalomra. Zsúfolásig megtelt az ivó. De nem nyaralók voltak a vendégei, hanem halászok. Messziről lehetett hallani izga­tott beszédüket. Mi történhetett, hogy ez a szorgalmas nép nincs hajnal óta a tengeren? Ugyanebben az időpontban a Keleti-tegeren csatahajók ágyú­dörgését lehet hallani, tenge­részeti egységek nagyszabású manővereket hajtanak végre, aknarakók veszélyes terhüket szórják le. A nyugatnémet hadi­flotta „Jlold fast?’ elnevezésű tengeri gyakorlatát tartja. A GYAKORLATOKNAK az a feltételezett hadműveleti hát­tere, hogyan kell kétéltű jár­művekkel háborús időben a Ke­leti-tenger partján fekvő szocia­lista országokban partraszállni. De a „Hold fast” művejletnek van egy másik célja is, a Ke­leti-tenger nyugati medencéjét, és Dániát a nyugatnémet admi- ralitás parancsnoksága alá kell vonni. A haditengerészet admirálisai, akik csaknem kivétel nélkül je­lentős szerepet töltöttek be Hit­ler hadiflottájában is, leplezet­lenül követelték, hogy Oslóig terjesszék ki a hadműveleteket. Nem ez az első kimondottan tá­madásra készülő hadgyakorlat Már 1960 áprilisában és máju­sában megkezdték a „No Dame VII” elnevezésű hadműveletet, amelyben dán és norvég gyors­naszádok is jelentős szerepet kaptak. AUGUSZTUS 30-ÁN újabb tengerészeti hadgyakorlatot kezdtek. 30 nagy egység 5000 fővel színlelt támadást hajtott végre szárazföldi célok ellen. A .,'Wallenstein’’ akció középpont­jában szintén a kétéltű jármű­vek tömeges bevetése állt. Ragé admirális leplezetlenül kijelentette: „A gyakorlatok célja, hogy a Keleti-tenger bár­mely pontján partra tudjunk szállni.” A NYUGATNÉMET hadiflot­ta gyakorlataival párhuzamosan a nyugatnémet kormány foltoz­ta a nyomást a skandináv or­szágokra. Straussnak sikerült el­érnie. hogy a NATO keretén be­lül Nyugat-Németország támasz­pontokat kapott Dániában és Norvégiában. Azóta a Bundes­wehr egységei otthonosan be­rendezkedtek mindkét ország­ban. De a Szovjetunió Finország- hoz intézett jegyzéke bebizonyí­totta, hogy a szocialista orszá­gok készen állnak a Keleti-ten­ger térségében a béke megvédé­sére. (Fordította: Szentirmai László.)

Next

/
Thumbnails
Contents