Petőfi Népe, 1961. augusztus (16. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-15 / 191. szám
4. oldal ISMSÍ. augusztus 15, kedd LENQYEL KÖRKÉP Mielőtt megszólal a csengő Malborh és a tavak A Uel-félsziget különös, regi halászfalujával, műemlékszámba, menő világítótornyával valamikor porosz fennhatóság alatt élt. llalászkikötője ma is a múltat idézi, de a halászok már közös erővel fogják ki a zsákmányt. gyelonszág egész északi területét Az utak kitűnőek, jól gondozottak. Sok az idegen, a külföldi autós turista. A Német Demokratikus Köztársaságon keresztül kényelmes autósztrá- dákon juthat el a vendég a Balti-tenger partján húzódó városokba s onnan a tenger érintésével a nagy természetvédelmi körzetekbe, amelyek már a Szovjetunióval határosak, s amelyek mintegy átmenetet képeznek az északeurópai síkságokból a tundrák felé. Gyakran szántják viharok ezt a tájat. A fák förzse, különösen a gyengébb növésű éké egy- irányba ereszti ki az ágakat, mutatva az uralkodó szél irányát. Gdanskból a mazuri-tavak érintésével a lengyel fővárosba utazni egyedülálló érdekességül kirándulás. (Folytatása következik.) Csáky Lajos Az iskolai év megkezdé** se, komoly, céltudatos e’őkészületeket igények Ilyen módon készültek fel a bácsalmási járásiban is az őszi tanévnyitásra. A járásban működő iskolák mindegyike felújított, tiszta, barátságos külsővel várja az iskolásokat Sok százezer forintot költöttek él arra a nyári vakáció alatt hogy a járás községeiben valóban korszerű követelmények figyelemben tartásával kezdhessék meg a tanévnyitást. Generáloz- ták például a bácsalmási fiúiskola központi fűtését. Bácssző- lősőn kéttantermes típusiskola épült, s egy nevelői lakással is gyarapodott a község. Hasonló fejlődésről adhat számot a csi- kériai központi iskola. Egy új tantermet alakítanak ki a bácsalmási Hunyadi János Általános Gimnáziumban is. S ami ezen felül jellemzi az iskolai év anyagi előkészületeit: huszonöt helyen, az általános iskolákban s ezenkívül a napközi otthonokban és óvodákban IL Másfél millió köbméter téglái, sáncnak való kőkocka, körülbelül ez az a hatalmas, szédítő méretű építőanyag tömeg, amelyet valamikor a lengyel történelem első évszázadaiban a német lovagok a malborki várba beleépítettek. A hármas várgyűrű, amely lépcsőzetesen és egymás fölé emelkedik, közel három méter, néhol azt meghaladó szélességű falaival egész külön várost zár magába. A dimenziók itt úgy értelmezem dpk, hogy nemcsak vízszintes kiterjedésben használtak ki minden négyzet deci métert az építők, hanem függőleges irányban is hat-nyolc emelet mélység és magasság torlódik egymásra. A belső várudvar reneszánsz pompáját, a gyönyörű körfolyo- sót alig néhány lépcsőfok választja el a ma még romokban heverő, de romjaiban is impozáns gótikus templomtól és a lovagrend nagymesterének az-, óta helyreállított lakosztályai- ] tói. Meredek csigalépcsőn és; ugyancsak reneszánsz gótikus; falépcsőn lehet eljutni a lovagteremig, amelynek padlójában köralakú kőcsatornákon jutott el a pincében megforrósított levegő. A középkori légfűtés ma fa tökéletesen működik. A pincékben olyan méretű élelmiszerraktárak voltak, hogy társzekerek közlekedhettek bennük; A csodálatosan épségben maradt gótikus konyha nemcsak a középkori konyhaművészet eszközeit őrzi, hanem azt a páratlanul érdekes hűtőpincét is, amelyben a finom külföldi borokat, a hűteni való italféléket és a húsokat tartották. Az alagsorban levő konyhából lift szállította öt emelet magasságba a szolgát, aki az ételekkel megrakott tálat vitte. A célszerűség s a szinte korlátlan gazdagság a lovagrend precíz és mindenre kiterjedő szervezetét is mutatja; de azt is, milyen biztos céltudatossággal rabolta ki a békés lengyel jobbágyot ez b nemzetközi kapcsolatokkal rendelkező és a német fejedelmek, királyok hódító érdekeit végtelenségig kiszolgáló lovagrend. Rendíthetetlenül tartották birtokaikat itt is, de hazánkban is. Már pedig Danzig- tól, illetve Malbonktól a Magyar Alföldig nagyon nagy a távolság. S mindenütt, azonos érdekek. Hazánkban csak úgy, mint lengyelhonban. S azonos a gyűlölet is, amely a lengyel jobbágy, a jászsági, kunsági paraszt szeméből szikrázott a csattogó vértben méltóságteljesen vonuló lo- varbadak felé. Malbork már pnn°k a lenove1 földet széles ívb»n kík»«vor(tó lovagi birtoknak a határát őrizte. Ezután a szánté kiismerhetetlen mazuri tóhátság kínálta rejtakeit a kegyetlen elnyomás elől elbujdosó lengyel jobbágy számára. Tavi fürdőhelyek, idillikus városok követik itt egymást Ostróda, Olsztyn, Augus- tov. A tavak között húzódó erdőségekben az európai bölény máshonnan már kiveszett, de itt még élő és féltve őrzött utolsó csordái kóborolnak. A tarándszarvas is otthonra talált itt, s külföldi vadászok ezrével keresik fel ezt a tájat télen — ősszel, szarvasbőgés idején r—* vagy nyáron, amikor a vadonban való cserkészést kellemesen össze lehet kapcsolni a etrandolással. Tarka és szán- pompás népviseletekkel találkozik itt az ember, s a nagyobb települések szinte mindegyikében mutogatják a nyugati turistáknak a jellegzetes lengyel gótika egy-egy szép templomát vagy a csúcsíves városháza árkádjait Hatalmas íélkörívben Sieh körül ex a tórengeteg LenEgy másik kikötő. Itt már neon a múlt árnyai boronganak, minden modern, hatalmas méretű. A gdyniai reprezentatív, nagy tengeri kikötő a Lengyel Népköztársaság nagyszerű alkotása. A móló mellett álló svéd hajó már megrakodott kifutási engedélyre vár. Nemsokára megjelenik a fürge kis kikötői vontató, amely a hatalmas kiterjedésű gdyniai kereskedelmi kikötő hul- 1 ám törő-gát jónak kapujáig viszi a hajóóriást. van Járásszerte Msebb-nagyobb tatarozás, felújítás. A beiratkozások már megtörténtek. Az előző évhez képest növekedett az első- osztályosok száma mind az általános iskolákban, mind a járás egyetlen középiskolájában. A Hunyadi Gimnáziumban százan jelentkeztek az első osztályba. A megnövekedett osztálylétszámhoz képest gyarapítani kellett a neve1 ők létszámát is. Augusztus elején fogadták ünnepélyesen a járásba beosztott négy új nevelőt. Egy közülük a bácsalmási fiúiskolába került, egy Tataházán kapott beosztást, egy új tanárral gyarapodott a bácsalmási gimnázium nevelői testületé, s óvónőt kapott a Madaras-újfalui óvoda. A járásban viszonylag jónak mondható a szakképesítéssel rendelkező nevelők elosztása. Ezt az adottságot arra használják fel, hogy az eddiginél fokozottabban érvényesítsék a szakos oktatás előnyeit. Körzeti iskolák létrehozását vették tervbe, s a terv az elkövetkezendő egy-két esztendőben lehetőséget ad arra, hogy a felső tagozatban az eddiginél nagyobb százaléka élvezze a növendékeiknek a szakos oktatással járó előnyöket Augusztus 29-én, a pőtibe- ** íratkozások napján a tapasztalatok szerint csak néhá- nyan iratkoznak már be, hiszen a nyilvántartásokkal összehasonlítva kimutatta a statisztika, hogy az iskolai növendékek több mint 99 százaléka beiratkozott. Megérkeztek már a körzeti könyvesboltokba a tankönyvek is. Szeptember első napjaiban tehát a bácsalmási járásban alapos felkészülés után akadálytalanul, jó el öí elekkel lehet megnyitni az iskolai évet. A kiskunfélegyházi járás könyvtárai 1153-mal több könyvkölcsönzést bonyolítottak le, mint az elmúlt év azonos időszakában. A tavalyihoz mérten átlagosan 40-.nel gyarapodott egy-egy községi könyvtár olvasógárdája. 23. Gütig, ha várni kellett, egykor mindig óráját nézte. A kis emberben egy óriás türelmetlensége lakott. A másodperc- mutató fürge körözése nyugtatta ilyenkor, a krómos acél úgy szaladt körbe-körbe, mint a két fehér ló Estella alatt. Estella, a cirkusz csillaga volt, műlovarnő, persze Trudenak hívták, csak hát egy Trude nem egyensúlyozhat flitteres szoknyácská- ban, két fehér lovon a cirkusz porondján. Ehhez Estella kellett. Gütig szerelmes volt a nála ötvennégy centiméterrel magasabb műlovarnőbe — a törpe centiméterre tartatta számon mindenki magasságát —, de a vallomásig soha nem jutott el. Egyszet* egyszer már majdnem bátorságot gyűjtött, olyan szomorú volt a lány és ő meg akarta vigasztalni. De Estella ráborult Gütig vállára és elsírta, hogy a cirkusz elcsapott erőművésze megszökött összetakarított pénzével. Vallomás helyett 150 márkát kölcsönzött. Másnap az erőművész ezt is kicsa’^a. úgy állt végleg odébb. Esteiig legalább annyira az élethez, az elsüllyedt élethez tartozott, mint tueatcikk-órája, amit az őrök elvettek. Gütig ezért nem nézhette a másodpercmutató körözését, de óvatosan, halkan számolt magában és minden hatvan után egy aprót karcolt lábfejével a földre. A melle1'- álló T eó ^amar észrevette a vonások ritmikáját éS már a tizennegyedik ro" átkát számolta. Gütig lábai előtti Tizennégy perc telt el a sorakozó óta, vagy legalábbis tizennégyszer hatvanat lehetett azóta számolni. A tizenötödik karcolás nem követte már a többieket. A deszkakapu lendülettel megnyílt és SS-katonák csoportja lépett be rajta, bárom tiszt vezette őket. Kettőt közülük nem láttak még soha, a harmadik, egy százados ismerősnek tűnt. Krebs gondolatban végigvette az elmúlt napok rejtélyes eseményeit és ha nem állt volna vigyázzban, talán fel is kiáltott volna: ez a százados faggatta gépmester múltjáról amikor számból emberré vedlett. Az egyik tiszt odalépett a századoshoz, halkan beszéltek egymás között, foszlányát sem tudták elcsípni a tárgyalásnak. A tiszt azután papírlapot vett elő és két számot olvasott fel, szinte kurjantva hozzá. — Kilépni! Kit takar a két szám? A másodperc töredékéig érintetlenül és ingathatatlanul állt a sor, azután előlépett a két Fayer- rnann. A tisztnek egy szava sem volt hozzájuk, csupán intett drapp bőrkesztyűs jobbkezével. Két SS-katona hozzájuk lépett — parancs nem hangzott el, úgy látszik előre tudták mit kell cselekedniük — vastag fehér kendőt vettek elő és bekötötték azzal szemüket. Azután kifelé kezdték őket taszágálni, de a két testvér sután lépdelt, összeakadt. Erre a katonák megragadták őket karjukon és valósággal vezették őket kifelé, mint a világtalanokat. Kétoldal- ról rövid megjegyzés, parancs hangzott el, a szavak rezegtek a levegőben, de a legkifinomultabb fülek sem voltak képesek értelmét felfogni. Miért? Mire való ez? Kivégeznék őket? Fehér gyolcsot nem diktált a halálraítélteknek, a koncentrációs táborok divatja. Hová viszik a két fivért? A százados végignézte a fel- sorakozottakpn, rövid borboltját felemelte, gyengén ütögette vele jobbkezét, úgy szólt: — Négy nap alatt mindenki elgondolkodhatott rajta, vajon mi készül itt a falak mögött. Megnyugtatok mindenkit: a találgatásért kár volt. Úgysem találta el senki. Megállt, a színészek azt mondanák hatásszünetet tartott. Újra végigmérte a felsorakozott társaságot. Faarccal néztek előre, s csak szemük fénye bizonyította; élő emberek állnak előtte. A szemekből egy szó sugárzott: Beszélj, akármit, de beszélj! A százados azonban tempósan sétált fel és alá, lépteinek taktusára ütögetve a bottal. A pillanatok éveknek tűntek míg folytatta: — Itt, a 19-es táborrészlegben különleges feladat végrehajtására kerül sor. Pénzt fognak gyártani. AngqJ fontot! Az invázió napok kérdésé és a Führer nem akarja, hogy a megszállt Nagy-Britannia lakossága nélkülözze régi pénzét. Tehát, amint mondtam, angol fontot fognak gyártani. Aki rendesen dolgozik, nem bánja meg. Jobb élelmezés, könnyebb munka, mondhatnám szakmunka és — váltott át szava enyhe gúnyra és a bottal a deszkafalra mutatott — biztos védelem. Ha valaki mégsem teljesítené kötelességeit, akkor... — gondolkodott a megfelelő kifejezésen, de nem mondta ki, vagy nem akarta kimondani. Bőrbotjával tompa ütést mért tenyerébe és mindenki érthette, mit jelent az »-akkor ...« — Remélem, nem lesznek ősz- szetűzéseink és nem kényszerítenek arra, hogy ugyanezt még- egvszer nyomatékosabb eszközökkel elismételjem. Ne feledjék, csak a munka tesz szabaddá, a szabotázs és a káosz .\. ismét megállt és tenyerébe csapott. Azután hangsúlyozva, szótagolva mondotta, hogy a különböző nemzetiségű foglyok jói érthessék: Arbeit macht frei! — Ennek a különleges iá bor - részlegnek a parancsnoksága az én kezembe fut össze. Bernhard Kruger százados vagyok. A szakmai irányítást Wegner főhadnagy úr végzi — mutatott rá a baloldalon álló alacsonyabb, barna emberre, aki észrevehetően húzta jobblábát. Igyekezett mindenben Göbbels mozgását utánozni és Krebshől majd kibuggyant a gúnynév, amivel a propagandaminisztert illették: utóbamult, sorvadt germán. — A tábor rendjére helyettesem, Bohrens főhadnagy ügyel. A munka holnap reggel kezdődik, ma még várunk egy szállítmányt. A szükséges utasításokat Wegner főhadnagy úr kiadja majd. Végeztem. (Folytatása következik.)