Petőfi Népe, 1961. augusztus (16. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-11 / 188. szám
4. oldal .tWL augusztus II, ponté* Üj tennivalók nap renden Tervszerűen fejlesszük termelőszövetkezeti könyvtárainkat! Az utóbbi negyedévben aí egész kiskunfélegyházi járásban jelentős mértékben emelkedett a könyvtárak forgalma. A felszabadulás előtt ilyenkor abban a néhány községi könyvtárban általában nyári szünetet tartottak, mert eszébe sem jutott senkinek a látástól vakulá- sig végzett nyári paraszti munka közben, hogy könyvet vegyen a kezébe. Amikor a kiskunfélegyházi járásban a forgalom növekedésének a tényeit örömmel, állapítjuk meg, nem rendkívüli eseményről ádunk hírt, Hanem a fejlődésnek egy olyan, szirite törvényszerű kö- vétkezrhényéről, mely együtt jár a parasztság szövetkezeti útra való térésével. Á tudásszomj, a nerhes szórakozás utáni vágyat ma már nem nyomja el a szűkös élettel járó kény- szerűség. A járásban a második negyedévben közel 11 ezer kötetét kölcsönöztek ki az olvasók, s közülük igen sokan, mint a termelőszövetkezeti könyvtárak látogatói. A járásban ugyanis erőteljesen fejlődik a külön szoyetkezeti fiókkönyvtárak hálózata. Jelentős mennyiségű letéti könyvanyag áll a sűrű kicserélés és frissítés lehetőségével együtt a tsZrParasztok ren- dfelkfezésere. A kunszállási Alkotmányban kém kevesebb, FélsSfokú mezőgazdasági technikumok megyénkben A mezőgazdasági szakemberek minél gyorsabb ütőmben és minél magasabb _ színvonalon történő képzése egyik alapvető feltétele a mezőgazdaság szocialista átszervezése utáni tennivalók végrehajtásának. A megnövekedett termelési feladatok olyan szakemberek nevelését teszik szükségessé, akik technikusi képzettséggel, de az eddigiéinél magasabb színvonalon tudják képviselni a termelőszövetkezetek érdekeit A magasabb színvonalú technikus-képzés jelentőségének felismerése indította a földművelésügyi Minisztériumot a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány határozata alapján megfelelő Szakosítási! felsőfokú me- gaadasági technikumok megszervezésére, A technikumok tanulmányi ideje két észtendŐ. Aid élvé- gézte, szaktechnikus! oklevelet kai), amely á földművelésügyi miniszter által meghatározott Itiúnkakör betöltésére képesít Megyerikben három helyen szerveznek az ősszél felsőfokú mezőgazdasági technikumot. Ilyen él?5 évfolyam nyílik a kecskeméti és bájai kertészeti technikumban, valamint a kis- kuhfélegyházi mezőgazdasági technikumban. Az űj iskolatípusba azok nyerhetnek felvételt, akik középiskolai végzettséggel és íégalábD egyéves szákiba i gyakorlattal rendelkeznek, válamint kémiából, biológiábóí (növénytan, állattan) eredményes felvételi vizsgát tesznek. A felvételi vizsga anyaga megegyezik az általános gimnáziumok hasonló szakos anyagával. Azok, akik egyetemen, vagy főiskolán a fenti tárgyakból eredményes felvételi vizsgát tettéi, i vizsga alól mentesülnek. A felvételi jcorhatár a Földművé- ! légügyi t Minisztérium Szakok- ! látási és Kísérletügyi Főigaz- j gatósága szerint a betöltött 40 év, a jelentkezés határideje pedig 1961. augusztus 20. A felsőfokú mezőgazdasági technikumok hál Iga tói az intézméhyek- béh kollégiumi felhelyezést és étíamt kapnak. Bármilyen felvetőnél kapcsolatos problémáról részletes tájékoztatást tudnak idni á jelentkező lakóhelyéhez legközelebb eső mező- gazdasági technikumban. mint 70 állandó olvasót tartana^ nyilván, a petőfiszállásl Kőér Suthban 68-at, a határ másik Végét birtokló Szabadság Tsz- ben 84-et — hogy csak néhányat említsünk a népesebb olvasótáborral rendelkező szövetkezetek közül. ftyári olvasók De, hogy a kultúra iránti éhség növekedőiét egy jelentős részletprobléma megvilágításával is bemutassuk, a tiszaújfa- lüi Tisza Tsz példáját kell megemlítenünk. Itt az idei első negyedévben 14 olvasó volt még. Most a félév végén 45-ré emfelkedétt a számuk. Pedig közben, mint köztudomású, elérkezett a nagy tavaszi, nyári paraszti munkák ideje. Ebbéli a tsz-ben már olyan tervek is születtek, hogy ősszel irodalmi színpadot is alakítanak saját erejükből. Saját erőből is Államunk jelentős összegeket költ az fegyre erőteljesebb formában jelentkező kúltúrszomj csillapítására, kielégítésére. A szövetkezetek könyvtáraiban, a kiskunfélegyházi járás területén rendszeresen két és félezer könyvet forgalmaznak a könyvtárosok, de ez nem zárt és agyon olvasott állomány, hanem olydn, amelynek kisebb- n agy óbb mértékben való fel- frissítésére, átcserélésére készségesen vállalkozik bármikor a járási könyvtár. A kulturális forradalom előbbre viteléért minden tőle telhetőt megtesz szo- ciálizműst építő államunk. Ez a szocialista rendszer egyik alapvető sajátosságával függ össze. Az összefüggés olyan értelemben is érvényes, hogy találkoznia kell az állam által megteremtett lehetőségek gyarapítása szempontjából a helyi kezdeményezésnek az országos tervekkel. Azaz elérkezik rövidesen az az idő, amikor a szövetkezőtök saját erejükből rendszeresen és hasznosan fejleszthetik saját könyvtáraikat — gondolván arra is, hogy minden Szövetkezeti gázda megtalálhassa a szórakoztatását, felüdülését Jelentő szépirodalom mellett a munkaköre jó betöltéséhez elengedhetetlenül szükséges szakmai könyveket fa. Néhány példa — ha nfem te a fél- égyházi Járásból — van már arra, hogy egyes szövetkezetek iáját külön könyvtárfejlesztési programot hoztak létre. Ez azonban nem általános. A szövetkezeti könyvtárak fejlődését és áz értük való felelősségvállalást segíti az az el- nMtárbzás, hogy áz ősz folyamán néhány könyvtárat átadnak a termelőszövetkezeteknek. A cél: érezzék mindinkább magukénak az állam jelentős erőfeszítéseivel létrehozott könyvtárakat az erősebb, gazdaságilag fejlettebb szövetkezetek, melyek részt tudnak vállalni e könyvtárak fejlesztésében. Továbbképsés Mindez azonban még nem Jelenti a tsz-könyvtárakkal való foglalkozás maximumát. Előbb- útóbb jelentkezni fog. egy olyan probléma, amely szükségessé tészi a termelőszövetkezeti könyvtárak vezetőinek, a nagyrészt társadalmi munkában működő könyvtárosoknak szakmai, politikai és világnézeti továbbképzését. Talán éppen járási keretek között lehetne erre megoldást találni, vagy pedig a szokásos népművelési nyári továbbképzési program keretében kellene gondosk-idni a tsz- könyvtárosok tudásának, felkészültségének növeléséről. Csiky Lajos • UM 11 üíí•"* — így gyakorlatban próbálhatom ki a televízió főzőtanfolyamának tanácsait — Valamiért nagyon nagy szükségük lehet ennek a barakknak gyors elkerítésére — mormogta ebéd közben Grün- blatt, a vele egykorú Hőfeilnek. Az felső-osztrák dialektust beszélték mindketten. Hőfell gráci képkeretező volt és azért került a táborba, mert egyszer nyilvánosan kijelentette, hogy Hitler Adolf nem ért a művészethez, silány mázolmányokat pingál. Pedig Hitler politikájával szemben inkább semleges, közömbös volt, csak piktori tevékenysége váltotta ki dühét. Feljelentették. — Azt én is látom — válaszolta kurtán a képkerétező. — De mit akarnak? És ez a kérdés még három helyről szállt felé. Halkan és zsongva, olyan emberek szájából, akik megtanulták és megszokták a fogak közt átszűrt beszédet. — Karantén lesz. A betegeket hozzák majd ide. — Viccelsz? Azbk a kéményen át sétálnak az égi szanatóriumba ... — Akkor minek ez a második .kerítés’ Már a villamos- drótban sem bíznák? Csak kérdezni tudtak, a válasszál adósok maradták. Dói1 goztak tovább. És amikor este a tábori zenekar egyhangú dallamára bevonultak a többiek — Wützdorf ragaszkodott a muzsikához — a fal körvonalai már kibontakoztak. Amíg csak lehetett, dolgoztatták őket áz estében, fényszórós teherautók világították be a terepet. Csak akkor zavarták be aludni á fásokat, amikór egy közeledő ellenséges légikötelék miatt kioltották a reflektorok sugárkévéit. De este, előzőleg, megfoghatatlan és félelmetes dolog történt. Egy inspiciálő SS-tiszt még a két őrmestert is leteremtette, hogy ne csattogtassák a korbácsokat, hagyják nyugodtabban dolgozni az embereket. Nem akartak hinni füleiknek, amelyek felfogták az odavetett szavakat. Emberek lettek egyszerre és szót emeltek a verés ellen! A deszkafa] időre elkészült. Az SS-tiszt átvette, egy szót sem szólt, ami a megelégedés legmagasabb jele Volt. Az altisztek alig várják a végső bólintási, nekiestek a fásoknak és, dühödten verték őket. A korbács csapkodott, a verésből hiányzott a szokott módszeresség, vagdalkozássá vált, üsd, ahol ereddé és nagyon fájt. Szegény Grünblalt bácsi, rögtön az egyik kezeügvébe került és áz első ütés után terdrero- gyott. A vadállat pihent volt még és feszült benne a bosszúvágy. a térdelő ember csak olaj niimi ÚJ filmek umrn iifammmxoxnxaTiixia^^ Leon Garros keresi a barátiét Egy ftj szovjet—francia fcoprodukciós film jelenik meg rövidesen mozi vásznainkon: Leon Garros keresi a barátját. Az érdekes, modem témájú filmben három francia turista szerepel: egy autószerelő, egy újságíró és egy fotoriporter, akik autón indulnak a Szovjetunióba, abba az országba, amelyet csak elbeszélésekből és képeikről Ismernek. Mind a hármuknak kfflfln-fcfllön tervei, kívánságai vannak. Az újságíró, Leon Garros főkívánsága például, hogy megtalálja orosz barátját, Borisz Va- ganovot, akivel 17 évvel ezelőtt megszökött a fasiszta fogságból. A változatos cselekményű, érdekes helyzetekben bővelkedő film bizonyára nagy közönség- sikert arat. Ez a második együttes munkája a szovjet és francia filmeseknek. Amint a rendező, Marcel Pavüero a forgatókönyvről, illetve a kész alkotásról nyilatkozott, igyekeztek a francia turistákat olyan szituációba állítani a mese keretében, hogy könnyedén, franciás módra érezzék magukat a filmben, a szovjetunióbeli utazásaik alatt a Minősnek a valkV Ságból vigyék át benyomásaikat a filmvászon síkjára. A vidám, kedves filmhez t népszerű szovjet zeneszerző, Bogoszkxvszädj írt zenét, g a film francia főszereplői: Leon Zitrone. Jean Bochefort és Jeni Gavin, Különös disszertáció Hana Bort, i tokiói egyetem orvoskarának hallgatónő}« öt évi munkával pontosan meghatározta, hogy milyen elváltozásokat okoz a harisnyakötő, a fűző. vagy a melltartó az emberi testen. Kutatásainak eredményét doktori disszertációban foglalta össze Megállapítja többek között, hogy egy gumiszalagnak semmi esetre sem szabad nagyobb nyomást gyakorolnia a testre, mint négyzetcentiméterenként 30 grammot Mihelyt ezt a nyomást meghaladja, már akadályozza a normális vérkeringést Arról persze nem szól a disszertáció, hogy a nők miképpen állapíthatják meg a gumiöv által kifejtett nyomás négyzetcentiméterenkénti összegét A leghelyesebb megmaradni a régi szempont mellett: ha nem kényelmetlen, akkor megfelelő. volt a tűzre. Ütötte. Az SS-tiszt egykedvűen nézte az iszonytató látványt Sarkonfordult zsebéből egy szárazkölnis tégelyecs- hét vett elő — szinte nőies volt, ahogyan selyembojtjával játszadozott — azután orrához értette, ellensúlyozta a vér és veríték gyomorfelforgató szagát. Lassan sétált a táboriroda irányába, nem érdekelte tovább az ügy. Megszűntek emberek lenni. Az öreg Grünblatt bácsi vérben fagyva maradt ott, megtiltották, hogy bárki is segitsén rajta. Hat orSh át nyögött és jajongott, á visszatérő tiszt engedett tarkójába egy lövést. Ezt hívják kegyelemíövésnek? Az öreget elsiratták. Röviden és könnyek nélkül. De az egyenletnek mind több ismeretlené volt. És amikor a kiválasztottakat a körülbástyázott 19-es barakkba terelték, s a deszkafal kapunyi ajtaja becsapódott mögöttük, csupán annyit tudtak, hogy ez a titokzatos, rejtélyes valami elsősorban az ő bőrükre megy, de nem voltak képesek felfogni értelmét Tizennyolcán voltak őslakők, így nevezték magukat azok, akjk, a sachsenhauseni táborból jöttek. Másnapra, hatvanra szaporodott számuk. A társaság még különösebbé és vegyesebbé vált. Jelük között egyaránt volt piros háromszög és sárga csillag, ha a táborokat és a börtönöket felsorolták, ahonnan egy-két nappal ezelőtt elszármaztak — a leigázott és megszállt Európa mannája rajzolódhatott ki. Az emberi ész mindig a logikát kutatja. rendszert akar a rendszertelenségben és érteni kívánja az érthetetlent Az emberi elme a biztos pont után sóvárog és megkínzott eatnyuló, formájából kivetkőzött testük mögött még dolgozott ez az elme. De nem lelték meg ezt a pontot és nem tudták kifordítani helyéből a világot. Újra és újra a kínzó kérdés: mi lesz velük? Vagy inkább ebben a fogalmazásban: mit akarnák velük? Ez, az utóbbi mondatfűzés fejezte ki, hogy nem ürai saját sorsuknak, hanem sákkfigurák egy élet-halál játszmában. Nem ők lépnek, hanem velük lépnek. Miért adtak különleges őrséget melléjük — egyetlén egy nem volt közöttük a már ismert SS-katonákból. — Ezt sem gondoltam volna — mondogatta keserűen az egyik Fayermann és fivére sűrűn bólingatott hozzá —, hogy egyszer még ezeknek a gyűlölt káposztafej űeknek látására fog el a vágy. Az élelmet fa más kondérba kapták. Bizalomgerjesztőbb volt és mélye valóban rászolgált az előlegezett bizalomra. Még a fásokénál is jobb volt valamivel á kintiről nein is szólva, ahhoz képest elsőrendű éteknek bizonyult. Üj szavuk volt ez: a -leinti". Ahogyan a múlt, áz elsüllyedt világ belesűrűsödött az -élet« kifejezésbe, mindaz, ami á 19-es barakkon kívül történt, ezután rhár valarrti más volt. ök bent:, a többiek , kint. Éhes ember ritkán filqzoljái, nekiestek a sűrű levesnek, felháfí- zsolták, utána töprengtek. (Folytatjuk.)