Petőfi Népe, 1961. július (16. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-06 / 157. szám

T oldal IMI. ffilfns esfltllrtRk _________ _____ ____ ______________ g. ■■■"" ------JLi.,'-1 ■■ -------■ " , , 1 ■ A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZfHÁZ BAJAI MŰSORA ! Július 6-án, csütörtökön este fél 8 érakor: Huncut asszonyok A-bérlet. Mozik Műsora Július 6-án, csütörtökön: Baja Uránia: A gyűlölet áldo­zata, Bácsalmás: Orkán, Duna- vecse: Hamupipőke, Izsák: Meg­torlás, Jánoshalma: A kettétört amulett. Kalocsa: A Fekete-ten­ger lánya. Kecel: Alba Regia, Kecskemét Árpád: Milliók ké­ri ngője. Kecskemét Városi: Meg- niérgez a családom, Kiskunfél­egyháza: Hálálható, Kiskunha­las: Tisztes úriház, Kiskunmaj- sa: Gyalog a mennyországba. Mélykút: Nem nősülök, Szabad- szállás: Gerolstoini kaland, Ti- szakécske Petőfi: Halálkan-^ar. Tiszakécske Tisza: Az ítélet, Kiskőrös: Warrenné mestersége. >000000000000 Apróhirdetések A KECSKEMÉTI Baimevál hűfAeép­kezelőt. vagv géplakatost hűtőgép­kezelői munkakör betanítására ke­res. x 3676 Baracktermelők figyelmébe! A termelők kérésére július 2-töl kezdődő«! a 40 mm-en felüli exportbarack további 5 mm-kénti válogatását megszün­tetjük, mert a termelőknek Jelentős többletmunkát okozott. Közöljük az export kajszi- és rózsabarack szabad felvásár­lási árát: Nagyság Kajszi Rózsa f fajták és egyéb Ft/kg fajták Ft/kg 40 mm 0 felett S,80 M® 35—39 mm 0 között 2,60 2,3P 30—34 mm 0 között 1,60 1,40 25—34 mm 0 között 1,40 1,20 Ä fenti árak szabad felvásárlási árak. Szerződésre átadott mennyiség után az egyéni termelők részére 10 százalékos, a tsz-ek és állami gazdaságok részére 15 százalékos szerződéses felárat fizetünk. (Szerződéses felár csak a 40 mm 0 feletti áruért jár.) a fenti Átvételi Áron felül: Az export-érettségi fokban előállított, állati kártevőktől (molytól) mentes áruért: 0,40 Ft/kg Export-érettségi fokban előállított, sorolt, előírás szerint csomagolt, ládába rakott áruért: 1,20 ft/kg Export-érettségi fokban előállított, sorolatlan, de előírás szerint csomagolt, ládába rakott áruért: 0,70 Ft/kg fizetünk a termelők részére. A csomagolással, valamint az export-érettségi fokkal kap­csolatban a felvásárló-telepek adják meg a szükséges felvilá­gosítást. A fent közölt árak ládába rakott árura értendők! 3658 JÖ állapotban levő márkás zongora eladó. Jászszemtlászló, özv. Bóna Jő- zsefné. 3*45 Ónálló villany- és autógénhcgesztő, épületlakatos szakmunkásokat azonnal felveszünk. Szállást és étkezést térítés ellené­ben biztosítunk. Tanácsi Igazolás Szükséges. Önköltséget csak kölcsö­nös megegyezéssel létrejött alkal­maztatás esetén térítünk meg. ÍM. Bács-Kiskun megyei Állami Építő­ipari Vállalat. Kecskemét, Rákóczt- város 23. szám. 3644 VENNÉK kisebb telekrészt, udvar­részt Kecskemét belterületén. Dón­ké Utca 2. 3689 Vizsgázott gőzkazán-fűtőt szeszfőzdébe felvesz azon­nali belépésre: Földműves- szövetkezet Kecskemét —, Bánk bán utca 1. szám. 3690 Az időjárósjelentés A szovjet meteorológusok or­szágos tanácskozásán Mihail Ju- gyin professzor, a Központi Geofizikai Intézet dinamikai meteorológiai osztályának veze­tője beszámolójában kifejtette, hogy már túl van a kísérleti stádiumon a légkör dinamikai törvényein alapuló időjárásje­lentés, amelyhez elektronikus számológépeket használnak. A dinamikai módszere kísérletek megmutatták, hogy az elektronikus számológépeket eredményesen fel lehet használ­ni az adatok elemzésére és idő­járási térképek összeállítására. A Szovjetunióban meteorológiai számoló központot létesítettek, hogy biztosítsák a meteoroló­gusok operatív munkáját, töké­letesítsék és pontosabbá tegyék az Időorognózis számításos módszerét.. Fodor János: A rbán ama kis utcák egyikében lakott és ren­des családapa hírében állott. Az üzemben a munkáját be­csületesen elvégezte, otthon a vizet meghordta, még a fazék alá szűrődő gázt is meggyújtot­ta. Ünnepnapokon azonban ki­vetkőzött formájából. Már korán reggel árgus sze­mekkel azt leste, hogy a fele­sége mikor fog a főzéshez. Ugyanis attól félt, hogy pon­tosan déli tizenkettőkor az ebéd nem lesz az asztalon. Az apjától örökölte ezt az asszony­bosszantó szokását, Hogy má­sok házat is örökölhetnek, az­zal keveset törődött. Neki az yolt a fontos, amint megszó­lal a harang, a kanalát a le­vesbe meríthesse. Ennek elérése érdekében sok mindent elkövetett. Természe­tesen fölöslegesen, mert az ebéd amúgy is elkészült volna. De napkeltekor már a kan­nák után kapkodott. Csattogott, zörgött, a fedőket cintányérnak használta. Többre tartotta az ilyesmit az ébresztőóránál is. Mert az óra csak addig csörög, amíg a rugója engedi, de az ember addig, amíg a kedve tartja. Aztán, ha ez sem bizo­nyult elégnek, folytatta a tus- kóvógással. Az a falakat is remegtette és az ágyban pihe­nők rendes földrengést érez­hették. Csakhogy amikor eh­hez a költögetési módhoz fo­lyamodott, a szomszédházak tetején a cserepeken nyílások keletkeztek és férfi, női és gyermeki kórus paprikázott alá: — Hagyja már abba! Men­jen be és aludjon! Orbán be is ment, de nem azért, amiért tanácsolták. A konyhaszekrényből kizajdította a húsvágó deszkát és darabol­ta, szelte vágta a húst. Sózás közén szinte elállt a lélegzete. — Már hét óra! A felesége még ágyban! Mikor lesz itt ma ebéd? R ángatta, tolta az asztal­fiókot. A kanalak, ké­sek, villák járták a táncot, mire a felesége is megjelent, de az türtőztette magát. Csak türelem. Most hagyni kell Or­bánt! Hagyni, mert különben patába lesz, az pedig nem jó dolog. Kisebb megszakításokkal éve­ken át ismétlődtek ezek az ünnepi hangulatok. Ha csak pár percet is késett az ebéd, Orbán orra csomóba ugrott és estig nem lehetett szavát ven­ni. Azonban néha a sors közbe­lép. Eme vasárnapon Menyhért személyében jelentkezett. Menyhért fzissen és boldogan nyitott Orbánékra. Lesz majd meglepetés! Volt is. Orbánt a csendes guta kerülgette, hiszen a déltől csak két negyed hi­ányzott. De Menyhért nem tu­dott Orbán hóbortjáról. Elfo­gadta a barátságosnak látszó felhívást és leült. A zsebében mindjárt cigarettát keresett. A meghitt beszélgetéshez az nél­külözhetetlen. De csak a ciga­retták üres papírdobozát talál­ta. Kedvetlenül gyűrögette és mentegetőzve mondta: — Azt hittem, hogy van ná­lam. Orbán azt gondolta: — Na­gyon helyes, hogy nincs, így délben mégis ebédelhetek! Menyhért kicsit csodálkozott, hogy Orbán nem kínálja, de aztán szórakozottságnak vette és rátért a látogatás céljára. Közben hol eltette, hol elővette a cigarettásdobozt és idegesen morzsolgatta. Orbán már nem bírta a szen­vedését nézni és a konyhába indult, hogy cigarettát hozzon. Hiszen világosan lerítt Meny­hértről, hogy egy nyelet füs­tért két doboz cigaretta árát is szívesen odaadná. S mivel Orbán is dohányos volt, szent­ségtörésnek tartotta volna, ha tovább szenvedni hagyja. A konyhában félig leeresz­** tette a szemhéjait, de így is látta felesége elégtétel­től ragyogó arcát és leányai, Ilus és Irmus nevetéssel küsz­ködő szájá,t. Behúzta a nyakát és visszaosont Menyhérthez. Menyhért örömmel fogadta a cigarettát és alig szállt ki az ablakon egyiknek a füstje, máris a másikra gyújtott. A füst kiment, a harangsző pedig bebújt és mellé a kony­hából edényzörgés párosult. Te­rítettek. Hallására Orbán elfe- héredett. Menyhért nem vette észre és beszélt, magyarázott. Orbán az öklét rágta és egy­szerűen nem értette, hogy mit mond, mintha idegen nyelven szólt volna. Szörnyűséges kínok kínozták. Mit fog mondani a felesége és mit fognak a leá­nyai összecsevegni? Csak most megússza ép bőrrel, soha többé Pfl i asc oáxmtt ifycifc Képesítés nélküli tanító Ezelőtt nyolcvan évvel született Mostoha József bácsi, Köm- pöc község még ma is élő nyolcholdas gazdája. Józsi bácsi an­nak idején elvégzett néhány osztályt, majd szorgalmasan olvas­gatta a könyveket. A községnek nem volt iskolája, s a gazdák megfogadták Józsi bácsit, tanítsa meg a fiaikat, lányaikat a betűvetés mesterségére. Mostoha József sohasem hátrált még a problémák elől. Elkérte a szomszéd nagyszobáját, s ott tanította a falu nebulóit több mlrtt kilenc éven át. Keze alól több mint háromszáz gyerek került ki, akik jól tudtak írni, olvasni, no meg ismerték a számok világát is. Az akkori vezetőség nem na­gyon szívesen, de kénytelen volt hivatalosan eljárni, hogy a kis tanítványokat levizsgáztassák. Arról a régi harcról még ma is vidáman mesél az öreg, friss mozgású Mostoha Józsi bácsi, aki igazán le tudja mérni a község fejlődését. Most Kömpöcön három iskola működik és kilenc tanító csepegteti a nebulók fejébe a tudást. Korom József A véletlenen múlott Kiskunmajsán történt, nem is olyan régen. A község szé­lét a fürdőnek kinevezett ló­úsztató tóban a napi munka elvégzése utón Kiss Sándor 19 éves fiú barátaival fürdött. Kiss Sándor nem jó úszó lévén, bravúrból beúszott a tó közepé­ig. Amikor észrevette, hogy el­hagyja áz ereje, segítségért ki­áltott, ám kiáltását senki nem hallotta meg. A fiút már har­madszor vetette fel a víz, ami­kor a parton állók észrevették, hogy fuldoklik. Szekeres Zol­tán, aki osztálytársa Volt Kiss- nek, nem sokat habozott. Le­tépte magáról a ruhát és a ful­dokló segítségére sietett. Szekeres Zoltán a partra ér­ve, mesterséges légzést adott a szerencsétlenül járt fiúnak, majd orvosért rohant. Szeren­csére orvosi beavatkozásra nem volt szükség, mert Kiss Sándor visszanyerte eszméletét. Szomo­rúbb végét is érhetett volna Kiss Sándor, ha Szekeres Zol­tán nem sietett volna segítsé­gére. Sajnos nem ez az első •»«et Kiskunmaisán. Ez a tó év­ről évre szedi áldozatait. A község lakói remélik, hogy mi­---------r------t — "..íi. ne m követeli az ebédet harang­kongatásra. Minek is vágott hajnalban fát, amikor gázzal főznek? Eh, arra ráfogja, hogy télire hasí­totta, csak Menyhért menne már, mert minden perccel csak sűrűsíti a feje felett a fellege­ket. Tessék, a vihar szele már süvít is. Irmus és Ilus képé­ben. Bejöttek, hogy üdvözöljék Menyhértet. Nem, nem azért, hogy őt figyelmeztessék. De­hogy azért. Akkor mégis miért néznek olyan különösen, mint­ha azt kérdeznék: — Mi az, apa? Nem lehet a vendégnek megmondani, hogy jó napot, mert mi tizenkettőkor ebédelünk! Sajnos, nem egyszer ő tette fel hasonlóképpen a kérdést, ha véletlenül a leányait valame­lyik barátnőjük meglátogatta és elhúzták a beszélgetés fona­lát. Mit tegven? Mit tehetne? A vívódás meghozta a men- tőötletet. Ott tartja Menyhér­tet ebédre. Előtte csak nem fogják piszkálni, de Menyhért megelőzte. — Ne haragudj, de mennem kell! Már háromnegyed egy és nálunk egykor van az ebéd. az asszony pedig haragszik, ha elkésem. R ohant is. Orbán furcsa áldást küldött utána, az­tán fáradtan, törten elfoglalta a helyét az asztalnál. A tányér­ja fölé hajolt és hogy az övéi semmit nem szóltak, lassan éledezni kezdett. Csendesen és szerényen megállapította: — Még jó, hogy Menyhért ennyi ideig itt volt, mert kü­lönben most kemény volna a csirke húsa. Az anya és leányai csak egy­másra nézték, mert erre már nem tudtak mit felelni. nél hamarabb megvalósítják már a községi strandfürdőt. Kozma Huba bfaitoriati munkán a diákok KISKUNFÉLEGYHÁZA: A Mezőgazdasági Technikum Tan­gazdaságában két hetet töltenek el a diákok gyakorlati rrtunkárt. Naponta öt órát dolgoznak s három órán keresztül elméleti oktatásban részesülnek. Az ok­tatáson mintegy ötvenen sajá­títják el a növényápolás, az ál­lattenyésztés csinját-binját. Ez a gyakorlati foglalkoztatás hoz­zásegíti a tanulókat ahhoz, hogy minél jobban meglsmérkedje- nek a mezőgazdasággal. (Bran­denburg Gvula.) BÁCSALMÁS: A Hunyadi Tános Gimnázium mezőffaz.dasá- gi gyakorlattal foglalkozó osz­tályai (az I. és II. osztályok) a tanév befejezne után kétszer három nanot dolgoztak ti Bács­almás! Állami Gazdaságban. A szorgalmas gimnazisták munká­ja jelentős segítséget nyújtott a gazdaságnak. (Benkő Mária.1 oo ooooo-oooooo Új állatok a pekingi állatkertbeo A kölcsönös megállapodás ér­telmében a pekingi állatkert nemrégiben a Szovjetunióból egy vízilovat, az NDK-ból pe­dig két dél-amerikai guanakót kapott. A guanakó a tevéhez hasonlatos állat, szintén vörö­ses barna szőre van és bendő- iében több napra való vizet tud tárolni. Kétéltű emlősállat, amely a hűvös magaslati klí­mát szereti. A pekingi állatkert 1952 óta széleskörű cserét bonyolít le külföldi országok állatkertiéi­vel. Azóta tíz országból, .tőbbék között a Szovjetunióból, Cseh­szlovákiából, Indonéziából éS Burmából több mint ezer kis és nagy állat érkezett Pekingbe. Az állatok egv részét Kína 40 állatkertié között osztották szét. Kína viszont az orSzág terü­letén kívül nemigen található állatokat küld Európa és Ázsia különhfiző állatkertiéinek. 1900- ban néldául 60 fajtához tarto­zó 1200 állatot küldött külföld­re. A pekingi állatkertben je­lenleg több mint 400 féle, 3000 darab állat van. A felszabadu­lás előtt mindössze néhány maiomból és papagájból állt a nekingí állatkert állománya. PETŐFI NEPE á Magyar Szórna lista Münkásnárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács larva. Szerkeszti a szerkesztő bizottság, felelős szerkesztő- Weither Dániel Kiadta) a PetőO Néoe Laokladő Vállalat. Felelős kiadói Mezei lakván. Szerkesztőség! Kecskemét Széchenvl tér t; szánt Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19 28-16. Beloolitlkat rovat! 11-22. Szerkesztő ty zottság: 10-S8 Kiadóhivatal: Kecskemét Szabádsáe tág V*. Telefon 17-09 Terjeszti a Magyar Posta, Előfizethető' a helyi oosta hivataloknál te kézbesítőknél. Előfizetési dH 1 bőnaora tj Fi. Bacs-Klskun megyéi Nyomda V. Kecskemét, » TeLi 18-29. rr-tt

Next

/
Thumbnails
Contents