Petőfi Népe, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-22 / 145. szám

1961. június 22, csütörtök 7. oldai Á o M „PL <y> jmriL áJtii-i ^ ^ v Fekete bíboros Különös beszélgetés zajlott le nemrégiben a vatikáni Szent Szék javait és kincstárát kezelő hivatal irodájában. Egy díszes bíborosi ruhába öltözött afrikai négerhez intézte szavait a hiva­tal vezetője imigyen: — Természetesen legelőször is a temetésének költségeit kell ki­egyenlítenie főtisztelendőséged- nek. Ősi szokásaink szerint kész­pénzben és egyszerre. — Az én temetésem költsé­geit? — kérdezte megütközve a teljes papi díszbe öltözött bíbo­ros. — Igen. Földi maradványaik rangjukhoz illő eltemetését a hivatalba 'lépés napján szokták anyagilag biztosítani a bíboros urak. E szent és magasztos szer­tartás költségei természetesen méltányosak. Nem, nem tévedtünk, kedves olvasóink! Valóban afrikai és valóban néger, akit a Vatikán­ban beiktatása alkalmával tá­jékoztatták ilyen, számunkra kis­sé fura módon. De hogyan le­hetséges, hogy a katolikus egy­ház, amely áldását adta a rab­szolgakereskedelemre, támogatta a rabszolgarendszert, a négere­ket pedig „alacsonyabb rendű fajnak” tekintette, most magas papi méltóságba mégis négert emelt? Az idők változnak. Most olya­nok járnak, amikor az afrikaia­kat nem lehet egyszerűen leke­zelni. S a Vatikán aggódik. Az afrikaiak gyors ütemben söp- rik ki a kolonializmus minden szennyét hatalmas földrészük­ről. s ha ez így lesz — és erről senkinek nincs kétsége —, akkor a katolikus misszionáriusoknak is távozniok kell a „fekete kon- tinens”-ről, hiszen ők a gyarma-' tosítókkal együtt érkeztek, egyik fő feladatuk eddig is az volt, hogy „megdolgozzák” az afrikai bennszülöttek lelkét, hozzászok­tassák őket a kizsákmányolás legdrasztikusabb formáihoz. A fegyveres hódítók a véreskezű, gyilkos kolonialisták mellett álló fekete csűhás misszionárius alak- já a most eszmélő, gyarmati igá­ból szabaduló Afrikában nem túlságosan rokonszenves. Tenni kellett tehát valamit. A Szaharától délre ez a mon­dás járja: „A fehér ember bib­liával a kezében jött közénk, és látta, milyen gazdag a mi föl­dünk, a mi kezünkbe adta a bibliát, földjeinket pedig elvette tőlünk. Most már van bibliánk, de földjeink a fehér ember ke­zébe kerültek.” A „Croix” című francia nyel­vű katolikus lap az afrikai misz- szionáriusok megingott tekinté­lyéről így ír: „Ha Franciaország és a Nyugat kénytelen lesz tá­vozni Afrikából, a katolikus egy­háznak akkor is ott kell marad­nia, m,élyre kell ereszteni gyö­kereit. ..” A Vatikán pedig sür­gős intézkedéseket tett, hogy megerősítse pozícióját Afriká­ban. Rászánta magát többek kö­zött arra az egyháztörténetben példátlan lépésre, hogy afrikaia­kat is felvegyen a főpapok kö­rébe. így került Dahomey érse­ki székébe Bernardin Gantin, aki korát tekintve a legfiatalabb katolikus érsek. A vatikáni „ká­deresek” ezúttal jól választottak, mert az ifjú néger egy gazdag Dahomey-dinasztia sarja és ősei arcképcsarnokában tucatjával néznek le a falról olyan fekete­bőrű főemberek, akiknek a va­gyona az „eleven arany”, a rab- szolgakereskedeiem csatornáin folydogált gazdájához. Csak ter­mészetes, hogy főtisztelendősé- ge nem vett részt abban a moz­galomban, melyet honfitársai folytatnak a gyarmatosítás igá­jának lerázására. Sőt, amikor a helyzet komolyra fordult, sietett biztosítani a szentszéket teljes lojalitásáról, készséges közremű­ködéséről az esetleges misszio­nárius-ellenes akciók megakadá­lyozásában. A jutalom Bernardin Gantin esetében sem maradt el. XXIII. János pápa ünnepélyes keretek között húzta az ujjára a drága­kövekkel ékesített bíborosi gyű­rűt. Nemsokára másik fekete­bőrű is hasonló egyházi méltó­ságba került. Laurien Róugamb- va bíboros, a korábbi tanganyi- kai püspök is hűségesen képvi­seli Afrikában — már ameny- nyire a jelenlegi helyzet meg­engedi, a Szent Szék irányelveit. A bevezetőiiek idézett beszél­getés nem tréfa. Valóban meg­történt. A hivatalba lépő bíbo­rosnak valóban előre kell kifi­zetnie temetésének költségeit. Az a bökkenő, hogy korábban „te­hetősebb” családok gyermekei kerülhettek csak a bíborosi szék­be. A két említett néger bíbo­ros azonban, enyhén szólva, zi­lált anyagi viszonyokkal ren­delkezik. így aztán a bíborosi gyűrű újdonsült tulajdonosaik­nak az afrikaiaktól kell sürgő­sen beszedni az obulusokat, hogy fizethessen bíborossá tör­tént kinevezéséért. A Vatikán alkalmazkodik az új időkhöz, mostantól fogva néger bíboros fogja beszedni az afrikai kato­likusoktól a vatikáni kincstárba folyó összegeket. A bíboros a beszedett pénz egy kis részét megtarthatja magának. A pápa akaratából így kell meggyőzni az afrikaiakat, hogy az.egyház­nak állítólag semmi köze sincs a kolonializmushoz. Hirdessen! Hirdessen! a Petőfi Népében KIADÓHIVATAL: KECSKEMÉT, SZABADSÁG TÉR 1/A A Magyar Hirdető BÁCS-KISKUN MEGYEI KIRENDELTSÉGEI: KECSKEMÉTEN A LUTHER KÖZBEN. Baja: Borteizer János Kalocsa: Boldog István Kiskőrös: Szabolcs József Kiskunfélegyháza: Bárdos Ferencné Kiskunhalas: Fried Jőzsefné Lajosmizse: Részi er Szilveszter Kiskunmajsa: Szikora Béla APRÖHIDETÉS DIJA: szavanként 1 Ft, első sző 2 Vasárnap a díjtarifa kétszeres. KERETES HIRDETÉS DIJA: hétköznap 2,50 Ft mm-ként, vasárnap 3,— Ft milliméterenként. Tóth Kálmán tér 2. István király u, 37. Kossuth Lajos u, 13. Kilián György u. 9. Bokányi Dezső u. 7. Andrássy u. 17. Fiumei u. 4. Ft A kultúra munkásai Győrött Csak a neve? Megyénk járási és városi népművelési felügyelői Győrött kétnapos tapasztalatcserén vettek részt a SZOT rendezésében megtartott Irodalmi Színpadok Fesztiválján. Hat üzemi, illetve szakszervezeti irodalmi színpad műsorát tekintették meg. A láto­gatás alkalmával megállapodás történt a szegedi, a pécsi, vala­mint egy budapesti irodalmi színpad vezetőjével, hogy bemutató előadásra ellátogatnak megyénk járásaiba és az újonnan alakuló irodalmi színpadok tagjaival, vezetőivel megismertetik e fontos szervezetek jelentőségét, s az általuk betanult műsort A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ BAJAI MŰSORA Június 22-én, csütörtökön este fél 8 órakor: Különleges világnap B-bérlet. Mozik Mlsoua Június 22-én, csütörtökön: Baja Uránia: Megmérgez a csa­ládom, Bácsalmás: Mágnás Mis­ka, Dunavecse: Seiler utca 8, Izsák: A szép Lurette, János­halma: A bíró, Kalocsa: Dúvad, Kecel: Hamupipőke, Kecskemét Árpád: Sorsok állomása, Kecs­kemét Városi: Alomrevű, Kis­kőrös: Bum, a katona, Kiskun­félegyháza: Énekes csavargó, kiskunhalas: A szép Lurette, Kiskunmajsa: Az ötödik ügy­osztály, Mélykút: Hívatlan lá­togatók, Szabadszállás: Rómeó, Júl*a és a sötétség, Tiszakécske Petőfi: A kalandor, Tiszakécs­ke Tisza: Tisztes úriház. Apróhirdetések GYERMEK gondozását. 2 éves kor­frófl. vállalom. Kecskemét, Csongrádi út 29., Kuruczné. 2175 BAJÁN ház eladó, 3 szoba, fürdő­szoba, mellékhelyiségeik, tágas ud­var, kert. Beköltözhető. Baja, Pe­tőfi Sándor utca 94. sz. alatt. 3526 ELADÓ egy új jugoszláv kombinált- szekrény. Kecskemét, Kas zap utca 6—14. szám. 3547 BEKÖLTÖZHETŐ összkomfortos ház részben is eladó. Kecskemét, Kis­faludy u. 35. 2177 MEGVÁSÁROLJUK kiolvasott köny­veit június hó 27-én a Kecskeméti Könyvesboltban (Szabadság tér 1.) Vásárolunk régi és új kiadású szép- irodalmi. tudományos és szakirodal­mi könyveket. Figyelem! Csak egy napig vásárolunk. Készpénzzel fi­zetünk. 3533 ÖR A JAVÍT ÁST, vésést vállalok. — Használt karórát veszek. Vörös Gá­bor, Kecskemét, Gáspár András u. 4. szám. 3537 A KISKUNHALASI Vastömegcikk- ipari Vállalat izsáki üzeme felvesz szakmai gyakorlattal rendelkező ív­hegesztő szakmunkásokat. Munkás- szállást biztosítani nem tudunk. Je­lentkezés Izsákon az üzemvezetőnél. 3538 Gépírást és német fordítást vállalok. Baditz Pál, Miskolc, Tass u. 15. 3525 MEGVÁSÁROLJUK kiolvasott köny­veit június 23-án a bajai könyves­boltban. Vásárolunk régi és új ki­adású szépirodalmi, tudományos és szakirodalmi könyveket. Figyelem! Csak egy napig vásárolunk. Kész­pénzzel fizetünk. 3499 Szót érdemel az a szépérzék, amely a Bajai Állami Gazdaság dolgozóiban él. Az már régen megszokott lát­vány, hogy az utcasorokat ké­pező munkáslakások előtt gon­dozott kis kertek sorakoznak, — de arra is van gondjuk, hogy a „munkahelyetf is virággal szé­pítsék. Legutóbb a gazdaság vaskúti kerületében jártunk, ahol a fiatal szilvatelepítés útjainak szegélyét a sokféle színben pompázó pe­tunia virágzó bokrai terítik be. Megtudtuk, hogy ez semmikép­pen nem holmi „igazgatói utasí­tásra” történt, hanem a brigád­tagok saját kezdeményezésére. Ugyanitt alig várják, hogy el­készüljön teljesen a borkombi­nát; udvarára máris tágas par­kot varázsolnak majd. A hasznosság és szépség úgy ölelkezik össze egy korszerű szocialista mezőgazdasági üzem­ben. E kettő együtt adja ennek a határnak igazi idilli képét, — nem a múlt árvalányhajas pusz­tájának álromantikája. A magyarázat Papák, mamák mennek az utcán, s elmélyednek egy- egy keménykötésű, hosszú­kás füzet tanulmányozásába. Mellettük fiacskájuk vagy kislányuk halad kipirulva. El-elkapom a megjegyzése­ket. —, Tudod, anyu, az úgy volt', hogy sosem hivott ki felelni. De legjobban tetszett az a magyarázat, amit Fél&gyhá- zán, egy borzashajú kamasz­fiú szájából hallottam. Gesz­tikulált és úgy magyarázta az édesanyjának: — Tessék elhinni, hogy a magatartás az nem számít bele a tantárgyakba, az csak olyan forfhális dolog, se nem oszt, se nem szoroz... A mamán látszott, hogy hiszi is, nem is, csóválja a fejét, de azért megindultak a cukrászda irányába. A fiú gáláns lovagként tes­sékelte előre, s mirft győztes hadvezér mutatta az utat egy üres asztalhoz. Csak a szemében tükröződött valami enyhe bocsánatkérés féle. T. P. Tegnapi számunkban hasonló című cikkünkben foglalkoztunk a Kecskeméten készülő kifli és kakaóskalács minőségével. A megyei tanács v. b. kereskedel­mi és ipari osztályának mun­katársaival, meg a sütőipari vállalat igazgatójával még a cikk megjelenésének napján felkerestük a kecskeméti és a solti sütőüzemet, valamint több kiskereskedelmi boltot, s a kö­vetkezőket állapítottuk meg: A kiflik alakjának el forrná b- lanodása — melyet cikkünkben említettük — nem áll fenn; vi­szont a vajaskifli, meg a ka­kaóskalács — amelyet étolaj­jal bekent tepsiben sütnek — valóban igen sok esetben meg­őrzi az olaj izét. E tényt a '.tej- büfé« boltvezetője is sérelmez­te. A solti sütőüzemben járva azt tapasztaltuk, hogy ott jó­val kevesebb mennyiségű süte­mény készül, ezért a változó minőségű lisztnek megfelelően tudják módosítani a sütés tech­nológiáját, míg a Kecskeméten az üzem három-műszakos be­osztásához kell igazodnia a tech­nológiának is. Ez — Soltival szemben — a tésztaanyag ér­tékcsökkenését idézi elő egyes esetekben. Mivel Solton ugyan­csak olajozott tepsiben sütik a kiflit, s ott mégsem éreznető a kifli olajos íze — véleményünk szerint a kecskeméti vajaskifli és kakaóskalács ízén is lehet javítani. Részben a tepsik vé­konyabb olajozásával, az előző olajréteg eltávolításával, rész­ben pedig — amennyiben a három műszak engedi — a liszt változó minőségéhez meg­felelő technológia alkalmazá­sával. Fábián Gábor Szerkesztői üzenetek Molnár Gyula, Dunaszentbenedek: A legeltetési bizottság módszereit sérelmező levelét a községi tanács végrehajtó bizottsága kivizsgálta. Meg állapította. hogy az ön által sé­relmezett dolgok nem fedik a va­lóságot. A vezetőséget a közgyűlés egyhangúan választotta meg. Harczi János, Jánoshalma: A ME- HTV-től kapott értesítés szerint a Petőfi Népét és a Magyar Ifjúságot azért kapta késve, mert lakására egy új kézbesítő vitte a lapokat, akd még nem ismerte jól körzetét. A postahivatal vezetője a szükséges intézkedéseket megtette. Bogovics-falu lakói, Kecskemét*. Az iskola problémája nem ismeret­len a városi tanács művelődési cso­portja előtt. A Zó ja úti általános iskola elsődleges feladata az Orszá­gos Nevelőintézetben elhelyezett gyerekek beiskolázása. A városi ta­nács művelődési osztálya a beisko­lázási körzetek tervét úgy dolgozta ki, hogy a Bogovics-falut a Mátyás téri iskola körzetéhez csatolta. Tóth Ilona, Kecskemét: Értesítjük, hogy amennyiben termelőszövetke­zetben kíván későbbiekben dolgoz­ni, úgy kedden vagy pénteken, fél­fogadási napokon keresse fel a vá­rosi tanácsnál Hévízi Mihály elő­adót, akivel alkalmazásának kérdé­sét részletesebben megbeszélheti. Pechó Ferenc, Kecskemét: A Szö­vetkezetek Csongrád megyei Köz­pontja vizsgálatot végzett a na­rancsízű üdítőital minőségére vonat kozóam. A hibát a Szegedi Anna Gyógyvíz és Szikvízüzem követte el. A boltvezetőt figyelmeztették az áru minőségi átvételének elmulasz­tása miatt. Közöljük, hogy az üdí­tőitalon, illetve címkéjén minden esetben a szavatossági idő utolsó naoja van feltüntetve. Nagy József, Kecskemét: Közöl­jük. hogy a Rádió és Villamos-tö­meg cikk Nagykereskedelmi Vállalat a kecskeméti 132-es számú bolt Iá­nak feladott húsz darab mosógép­ékszíjat. s az most már kapható. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottsága és a megyei tanács laoia. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei látván. Szerkesztőség: Kecskemét Széchenyi tér L szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság: 10-8í Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér t/a. Telefon: 17-09 Terjeszt.! a Magyar Poéta* Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítő knéL Előfizetési dít i hónapra 13 Ft aacs-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — TeLi 15-29, 27-43

Next

/
Thumbnails
Contents