Petőfi Népe, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-22 / 145. szám
A kisiskolás nyári életrendje Interjú a Kecskeméti Gyermeklélektan! Intézet mtsnkatársőval Megkezdődött a gyerekek szászSSKknek, ment képzdtt pedagógia felügyelete és irányítása mára a légvárt nyári szünidő, s fellélegzik ilyenkor sok szülő is: * Végre nem lesz gondom, bajom a gyerekkel, tőlem most már azt csinál, amit akar!” Mások a vártnál gyengébb bizonyítványon félbosszankodva — a következő eredményesebb esztendő reményében — elhatározzák, hogy nyáron is rendszeres, kemény tanulásra fogják csemetéjüket S napról napra követik egymást a szülők által feladtott leckék»-« Sok mozgás... Melyik módszer miért nem helyes, s mi a szülők nyári teendője a gyermeknevelésben — erről nyilatkozott munkatársunknak a kecskeméti gyermek- lélektani intézet munkatársa: Varga Gyuláné. — Vakációzó gyermeütetnfe a nyarat rendszerint három helyen töltik: napközi otthonban, családon bélül, vagy kiránduló-» üdülőhelyeken. A napközi otthonos gyerekekkel valóban kevesebb lesz most a gondjuk a Továbbra is divat az ingruha Még Jóformán d sem érkezett az igaza nyár, de a textilgyárak vezetői, a divattervezők és a kereskedelem képviselői már a következő télre gondolnak. Most gondoskodnak az év utolsó hónapjaiban forgalomba kerülő ruházati cikkekről. A ruhaipari tervező vállalatnál a konfekciógyárak negyedik negyedévre tervezett négyszáz ruhából álló kollekciójának legjellegzetesebb, újszerű darabjait a múlt- héten mutatták be a kereskedelem képviselőinek, ugyanekkor láthattak a szakemberek néhány olyan könnyű, pamutanyagból készült ruházati cikket is, amelyeket egész éven át gyártani fognak. A téli ruhák tervezésénél a 12. nemzetközi divatkongresz- szus tapasztalatait is felhasználták. Főbb divatszínek a gra- íitszürke, a terrakotta, a fekete, a lila, a sárga, de helyet kaptak a kollekcióban más színű textiliák is. A női ruhák lezser vonalúak, a szoknya nem túl szűk, de nem is olyan bő, hogy alsószoknyát kellene alá venni. Hosszú idő után ismét divatba jött a négy részből szabott szoknya. Szintén újdonságot jelentenek a blúzszerű felsőrészes ruhák, , amelyeknél az öv a derék alatt van. Az erősebb testalkatúaknak kétrészes dzsömperruhát terveztek Továbbra is divat az ingruha és a kiskosztüm. A bakfisruhák térdig érnek, a női ruhák a térdet takarják. A mostani divat mentes a túlzásoktól, szélsőségektől. Újfajta pamut-, gyapjú- és selyemszöveteket használtak fel. Ezek között található például olyan brokát, amely alig gyúródik. A gyermekek öltözékei közül a testvér-ruháknak volt a legnagyobb sikerük. Kisfiúknak, lányoknak azonos anyagból, egymással összhangban levő ruhákat terveztek. Az egyik összeállítás fehér szegélyes pepita kabátkából, fehér rakottszoknyából, illetve rövid nadrágból áU, a kabátka alá nyakkend ős fehér blúzt, illetve inget viseltek a pöttömnyi manökenek. A férfizakók kissé hosszabbak, a legtöbb három gombbal zárni. tJjszerűek az egészen angolos, kockás öltönyök. A felöltők még rövidek, térdig érnek, vagy éppen hogy takarják a térdek mellett; ésszerű időbeosztással élnek. Ann & több figyelmet és megértést 'kívánnak viszont azok a gyermekek, akik családon belül töltik a nyári vakációt Elsőrendű követelmény ez alkalommal Ss az, hogy a gyermek minél többet tartózkodjon a szabad levegőn. Engedélyezzünk neki sok-sok mozgást, játékot, engedjük azzal foglalkozni, amit legjobban szeret, hogy felszabadultnak érezhesse magát. A gyermek lehetőleg ne legyen egyedül akkor sem, ha nincsenek testvér«. Engedjük őt pajtásai, kisbarátai közé. játszva tanulás... A rendszeres és év közben megkövetelt komoly tanulás szigorúan tilos ebben az időszakban, viszont irányítsuk úgy a gyermeket, hogy a játék mellett jusson idő arra is, hogy a könyvet ' a kezébe vegye. Természetesen nem a tankönyvekről, hanem a mesefcömyvekrői beszélünk itt Célszerű már ilyenkor a gyermeket az elolvasott mese „visszamondására^ nevelni — hogy fejlesszük aktív szókincsét, fogalmazókészségét, amelynek feltétlenül hasznát veszd majd az iskolában is. Természetesen vannak más olyan iskolai követelmények is, melyeknek teljesítése szintén gyakorlás kérdése. Ez kis leleményességgel megoldható. A gyermekek egy része hat—tíz éves korban már nem igényli az ebéd utáni alvást Ezt az időt felhasználhatjuk meseolvasásra, a babaiskola ürügyén észrevétlenül elismételtethetjük az egyszeregyet, kifestőkönyvefckel fejleszthetjük kézügyességét, állhatatosságát, kötelességtudását; a képeskönyvek, képes új ságok, ifjúsági könyvek pedig fejlesztik tudásukat, esztétikai érzéküket Csak arra vigyázzunk, hogy mindezeknek a játékos „tanulási” formáknak ne legyen iskolai színezetük? ...és vitamindús táplálkozás Végül a munkáról szeretnék néhány szót szólni, Az életkori sajátosságok figyelembe vételével feltétlenül tartsunk igényt a gyermekek otthoni munkájára. A hét—nyolc éves gyermeket már bátran megbízhatjuk terítéssel, söprögetéssel, a lakás szellőztetésével, zöldségtisztítással, s a bevásárlásban való segédkezesse!. A félsőtagozatos lánygyermekeket már nyugodtan beavathatjuk a főzés „tudományába”, vagy annak előkészítésébe. \Több testvér esetén ügyeljünk k munkamegosztásra, s arra, hogy a megbízások ne ismétlődjenek kényszerű egyhangúsággal, a munka mellett is jusson idő sok-sok játékra. Még a tizennégy éves kislányt sem szabad megszólni, ha babázik, és sokat szeret játszani. Még egy jó tanács: a sok Játékot, mozgást, szabad levegőn eltöltött foglalkozást vitamindús táplálkozás egészítse ki. Adjunk nagyon sok gyümölcsöt, főzeléket gyermekeinknek, s az egészséges életmód kialakítása érdekében fokozottan ügyeljünk tisztálkodásukra. E tanácsok megfogadása azért fontos — mondotta befejezésül Varga Gyuláné —, mert a nyári túlterhelés esetén nem felszabadult, hanem gátlásokkal, szorongásokkal teli gyermek ül be ismét az iskolapadba, aki fél a kötelességektől és nem tud hozzáfogni ahhoz a munkához, ami az iskolában reá vár. Porított més A philadelphiai mezőgazdasági laboratóriumban a sokféle, poralakban árusított élelmiszerek választékát még tovább bővítették. Köztudomású, hogy a méhek a virágokból nektárt gyűjtenek és ebből az anyagból úgy gyártanak mézet, hogy elpárologtatják belőle a víztartalom 17 százalékát. Az amerikai kutatók most hasonló eljárással a mézet „porítják” olyképpen, hogy 17 százalék vizet párologtatnak el belőle. Az ámbra színű porból — amely az eljárás után fennmarad — víz hozzáadásával percek alatt mézet lehet készíteni. A ROSSZ POLITIKUS Jancsikám, én lesöprögettem a szőnyegeket, felsepertem J és fel is töröltem a padlót... Már csak a vikszelés van hátra — szólt be Zsófi a szomszédos szobában, ébredő férjének, s máris rohant, hogy le ne késsé a munkába vivő autóbuszt. Két órával korábban kezdett naponta mint férje, s a hetenkénti alaposabb takarítást rendszerint megosztva végezték. Zsófi lépteinek kopogása már az utcán hallatszott, mikor az iménti „parancs” eljutott János tudatáig. — Szegény kicsi asszony, mennyit dolgozik? — gondolta szeretettel párosuló aggodalommal és máris pattant az ágyból. Elő a takarító öltözéket: az atlétatrikót, a melegítő nadrágot, — s ahogy Zsófi tréfásan elnevezte — a kis bordó „tökfedőt”. A szoba ajtajában volt előkészítve a parkettakefe és a puha padlóruha. — Reggeli torna: parkettatánc, hadd fogyjon a pocak — gondolta önkritikusan János, s ezzel megkezdődött a szokásos szombat reggeli vikszelés. Előre, hátra __ előre, hátra... a parketta ir ányának megfelelően... Előre, hátra__ Közben visszatekint a fe lkefélt sorra, s elégedetten, ügyességére büszkén megállapítja: — Akár a tükör! D e hirtelen eikomorodotl az arca. A máit szombat jutott eszébe. Akkor is milyen szépen .megcsinálta, még port is tbrülgetett, pedig, pfuj! Nincs annál utálatosabb munka! Es Zsófinak, a „törzsfőnöknek” mégsem tetszett. Azt mondta, hogy itt maszatos, ott meg foltos, a szék nincs jól a helyén, a kép félre van billenve... S barátom, felnyúlt a szekrény tetejére is, van-e rajta por!? Milyen tapintatlan. Így adja ki az ember a szívét, lelkét.. Óh, egy asszony sem érdemli meg, hogy a férje segítsen! Egyik lába alatt a kefével, másik alatt a padlóruhával azért előre, hátra csak járta a „táncot”. Arca kipirult, homlokán, hátán verejtékcseppek ütöttek ki és lassacskán görögtek lefelé. Előre, hátra... előre, hátra... Még három sor, kettő... no, még ez az egy — számolgatta a parkettasorokat a „fényesítő mester”. Nagy nekibuzdulással megszabadította a portól a szek- rérty tetejét is. Nagyon igyekezett, mert rámaradt a beszerző szerepe is, ő hozza ma a húst. Az asztalterítésrő! Ahhoz, hogy az ebédet, vagy akár ez egytálételből álló vacsorát jóízűen fogyaszthassuk el, nemcsak az étel kifogástalan ízére kell ügyelnünk, hanem tálalására, az asztal megtérítésére is. Kellemetlen és sok mérgelő- désre ad alkalmat, ha evés közben kell a sóért, vízért, vagy a kenyérért külön-külön járkálni, vagy arra várakozni. Ezért a tányérokon, evőeszközökön kívül minden apróságot, amire az étkezés folyamán szükségünk lesz, célszerű az asztalra készíteni. Az asztal megtérítésénél mindig ügyeljünk az abrosz tisztaságára, s a gyerekeket már egész kicsiny korukban tanítsuk meg a figyelmes, kulturált étkezésre. Ma már nem követelmény az sem, hogy nagyméretű damaszt- abroszokkal, szalvétákkal terítsünk az étkezéshez, s a lenvászon, vagy más, könnyen mosható anyagból készült abroszra nyugodtan felrakhatjuk a nylon térítőt. De arra viszont ügyeljünk, hogy a védőterítő is kifogástalan tiszta legyen. Ezért leMit készíthetünk Munkába járó feleségnek, édesanyának gyakran okoz gondot, hogy mire munkaidő után bevásárló körútra indulnak, a húsüzietekben már csak marhahús kapható. Addig is, míg e választék-gond véglegesen megoldódik, szeretnénk néhány jótanácsot, receptet közreadni — melyek alapján a marhahúsiból készült va-csoraételéket is változatossá tehetjük. Mert — ne feledjük — nemcsak az ízletes pörkölt, gulyásleves készülhet gyorsan és olcsón ebből a húsfajtából. .. RÁNTOTT MARHASZELET Nem szabad szálkás húst vennünk. hanem porhanyósat. Húslevesnek megfőzzük és kihűlve éles késsel vékeny szeleteket vágunk belőle A szeleteket felvert tojásban forgatjuk meg, majd finomra vágóit vöröshagyma és zsemlemorzsa, só, törött bors keverékében. Forró zsírban megsütjük. HIDEG VAGDALTHŰS Kétszer daráljunk át háromnegyed kiló marhafelsált, negyed kiló zsíros sertéshúst, 5 deka füstölt szalonnát. Hozzáhetőleg külön nylon térítőt használjunk az étkezéshez, amit étkezés után azonnal rendbetehe- tünk és tisztán tehetünk el a szekrénybe, s másik nylon térítőt használjunk a konyhai munkák végzése közben. Ne adjuk az ételt fazékbanl vagy lábasban az asztalra. Azért van a levesestál, főzelékestál» hogy használjuk őket. Olyan ételhez, amit nem tálalhatunk ki — rakott burgonya, rakott káposzta stb. — vegyünk tűzálló edényt. A terítésnél csorba edényt ne használjunk, mert az nemcsak csúnya, de veszedelmes is lehet. Amelyik ételfajtából nem fogyasztunk már többet, azt távolítsuk el az asztalról, mert nem étvágygerjesztői ha különféle ételmaradékok halmozódnak fel az étkezőasztalon. A szépen és ízlésesen megtérített asztal hatással van a körülötte ülők kedélyére is, s határt szab az asztalnál ülők viselkedésének is, ami különösen a gyermekek szempontjából fontos, nevelő hatású. marhahúsból? dolgozunk: sőt, törött borsot, tejfelt, apróra vágott zöldpetrezselymet, két nyers tojást, kevés morzsát Huikaformában kis asztalkendőbe becsavarjuk, spárgával összekötözzük és ízes páclében 2 órán át főzzük. Kifagyasztva, vékonyan felszeletelve tálaljuk. MUSTÄROS FELSÁL A felsált megtisztítjuk, megmossuk, felszeleteljük és vékonyra • 'verjük. Ízlés szerint sózzuk, (megkenjük mustárral, majd bőven behintjük reszelt vöröshagymával. Utána a hússzeleteket összegöngyöljük, cérnával átkötjük és forró zsírban fedő alatt pároljuk. Közben folyton locsolgatjuk. Ha a hús puha, vékony szenetekre vágva bármilyen körítéssel tálalhatjuk. NYELV PARADICSOM- VAGY GOMBAMÄRTÄSSAL A marhanyelvet forrásban levő sózott vízben puhára főzzük; Kemény bőrét még melegen húzzuk le. Szeleteljük fel és tegyük a már elkészített paradicsom-, vagy gombamártásba: Forraljuk együtt még néhány percig. A fizikai fáradtság teszi-e, vagy a reggelire vágyó gyomor “ korgó jelzése, esetleg a hús fogalmának felbukkanása, — de méltatlankodó gondolatait lassacskán mások, hivatalának a gondjai váltották fel: mit hogyan intéz, mi fér bele a mai csonkanapba... Fél nyolckor már ott tolongott a húsboltban és kiszemelt magának egy „jóképű” felsál darabot. De finom lesz párolva, jó borsosán! Még nyelt is egyet, izét idézvén. Egyszer csak a háta mögül kötekedőn megszólalt egy rekedtes hangú asszonyság: — De jó is annak az asszonynak, aki az urát küldheti eü.J Ezt se lehet ám megcsinálni minden emberrel! Megjegyzését nyilvánvalóan bántónak szánta. János azonban szó nélkül hagyta és nem vette rossznéven. Kicsit még büszke is volt rá, hogy az asszonyok között ő az egyetlen férfivásárló. Így bizony, fontos ember ő a családban. * — Miért nem levesnek való húst hoztál? — vonta kérdőre Jánost Zsófi, mikor délután benézett az éléskamrába. — De, kisfiam, ez volt a legszebb... Olyan gusztusos. II — védekezett János, s a következő pillanatban a szobába igyekvő Zsófi hangja hallgattatta el: — Ezt a két szőnyeget már megint felcserélted7 Bizony isten, a te segítségedben mindig több a kár, mint a haszon! Jánosnak torkán akadt a szó. Hirtelen kiszáradt az ajka, agyában villámsebesen váltották egymást gondolatai: még talán soha ilyen gondosan nem vikszelt, soha ennyire nem ügyelt, hogy minden a helyére kerüljön... meg a hús is... Es tessék! Azoknak a szőnyegeknek is sokkal jobb helyük van ott, ahová 6 tette. Hát ki ő a házban? Ebben a lakásban? Neki nem lehet elképzelése? ö nem rendezkedhet? Viharfelhőként tornyosultak össze gondolatai. És kitörtek. — f”llt tudod.mit, fiam! Ez volt az utolsó! Takarítsál, vásá’ ' roljál csak magad! Szakadj meg a 'munkában! Az én „hozzá nem értő” segítségemre többé ne számíts! — ezzel fogta magát, s kiment az udvarra hat galambját etetni. Zsófi a szoba ajtajában állt és nézett a semmibe. János keresetlen szavai és tehetetlen dühe már-már sírásra görbítették ajkát. De nem sírt, gondolkozott. Ekkor először döbbent rá, milyen sokat segített is az ö drága, jó embere, s hogy ő milyen rossz ^politikus”. ^ Ferny Irén